Владимир
Белоусов
Актер театра и кино, режиссер, драматург, педагог
обо мне
обо мне
Биография. Хронология:
Мама- Тихонова (по отцу)
Галина Михайловна всю жизнь работала на заводе Резиновой обуви. Участвовала в заводской самодеятельности. У мамы был прекрасный голос, поэтому ее пригласили в заводской хор солисткой. Мама пела народные русские песни. Моя дорогая мама была доброй и щедрой женщиной.
У нас в доме всегда есть кошки, собаки.


Папа-Белоусов Николай Матвеевич работал на Химфармзаводе электриком высшего разряда. Папа любил читать книги, поэтому у него была богатая библиотека. А еще развелся с голубей. Он даже своими руками сделал голубятню. Спасибо папе за то, что он меня вовлек в мир кино. Он собирал открытки актёров советского и зарубежного кино. Их продают в киосках и букинистических магазинах.
родители
сестра
Белоусова Татьяна Николаевна. Моя родная сестра. Я старше ее был на 10 минут.
Пошёл в начальную школу № 41.

После четвертого класса перешёл в среднюю школу № 54. Именно в этой школе мне свела судьба с прекрасным педагогом по русскому языку и литературе Трубачей Ниной Александровной. Она вела драматический школьный кружок.

Когда мы учились в 7 классе, Нина Александровна поставила военный спектакль «Первые рубежи» , где мне досталась главная роль. Я играл юного героя-разведчика.

После удачного дебюта Нина Александровна подвела меня к школьной афише, где было написано, театральная студия «Юность» при Дворце Пионеров набирает талантливых ребят. Так я попал на подмостки сцены.
в 1968 году
15 августа 1961 года
Родился в сибирском студенческом городе Томске на семейной работе. Уже с детства знал почти всех известных актеров нашей страны.
В 1978 году
Закончил приборостроительный техникум по специальности Математик-программист.
Пошёл в тихоокеанский флот служить моряком. Учеба была на Русском острове. Служил на крейсере «Адмирал Сенявин» БЧ 2. затем в духовом корабельном оркестре. Играл на большом барабане.
В 1981 году
С 1984 по 1988 года
Учился в Свердловском театральном институте по специальности актерского театра и кино. Моими педагогами-мастерами были -Рубанов Владимир Александрович (Заслуженный деятель искусств РФ. Главный режиссер Свердловского тюза, позже пришел к нам на курс Астрахан Дмитрий Хананович (режиссер, кинорежиссер,)
Получил первую главную роль в кино. Фильм «Команда 33» Режиссер Николай Гусаров. Свердловская киностудия. Роль детдомовец Голубок.
В 1987 году
В 1988 году
Получил приглашение в актерскую труппу Русского драматического театра ЭССР. Город Таллин.
В Москве организовал актерскую группу «Содружество» актеров театра и кино «Поиск» Был режиссером-постановщиком.
В 1998 году
кино
кино
Поворот судьбы
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Леонид.
2024 год
Оса
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Серия Дед в законе. Роль криминальный авторитет Копт.
2023 год
Конец света
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Воробьёв.
2020 год
Ольга-4
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Воробьёв страусиный фермер - 5 сезон.
2020 год
Чикатило
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Петрович.
2021 год
Ивановы-Ивановы
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Воробьёв страусиный фермер - 5 сезон
2021 год
Теорема Пифагора
г. Москва. инсценировка по мотивам повести Бориса Васильева. Содружество актеров театра и кино.
2020 год
По законам военного времени-2 (Россия, Украина)
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Владимир Николаевич Григоришин военврач.
2018 год
Свидетели
Исполнительная роль Владимира Белоусова, В одну воронку | 13-я серия эпизод.
2017 год
Пятая стража
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Благодетель |
3 сезон. Схватка | 150-я серия эпизод.
2017 год
По законам военного времени-2 (Россия, Украина)
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Владимир Николаевич Григоришин военврач.
2018 год
Неизвестный
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Нечаев.
2017 год
Версия
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Серия Скрипка Страдивари. Роль Большой.
2015 год
Молодёжка
Исполнительная роль Владимира Белоусова, инспектор.
2013-2018 год
Королева бандитов
Исполнительная роль Владимира Белоусова, полицейский.
2017 год
Измены
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Лёва прораб.
2015 год
Дурная кровь
Исполнительная роль Владимира Белоусова, зэк.
2013 год
Фёдоров
Исполнительная роль Владимира Белоусова, сослуживец Николая Фёдорова.
2012 год
УГРО. Простые парни-4
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Глеб Сергеевич, Порожняк | Фильм 3-й.
2013 год
Однажды в Ростове
Исполнительная роль Владимира Белоусова, токарь.
2012 год
Мент в законе-5
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Кулич. Квартирный вопрос | Фильм №2.
2012 год
Любопытная Варвара
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Василий Калашников, папа Оси. Должок | 6-я серия.
2012 год
Жизнь и судьба
Исполнительная роль Владимира Белоусова, эпизод.
2012 год
След
Исполнительная роль
Владимира Белоусова

2011 Беспроцентный кредит | 713-я серия Станислав Зикунов (Зика), владелец автосервиса.

2015 Дриада | 1195-я серия прораб.

2022 Вулкан страстей | 2774-я серия Пётр Юшков, военный пенсионер.
2011-2022 год
Москва. Три вокзала
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Бакланов уголовник, Курьер | 47-я серия.
2011 год
Метод Лавровой
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Игорь Мальцев медвежатник, Чёрные глаза | Фильм №11.
2011 год
Золотые
Исполнительная роль Владимира Белоусова, тренер Башни.
2011 год
Дар
Исполнительная роль Владимира Белоусова, участковый.
2011 год
Черкизона. Одноразовые люди
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Антохин.
2010 год
Парень с Марса
Исполнительная роль Владимира Белоусова, дежурный.
2011 год
Невидимки
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Хомский
майор- "оборотень" Ценный свидетель | 33-я серия.
2010 год
Зоя
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Ягода
(нет в титрах).
2010 год
Зверобой-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, начальник тюрьмы.
2010 год
Вы заказывали убийство
Исполнительная роль Владимира Белоусова, следователь, 9-я серия.
2010 год
Зверобой-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, начальник тюрьмы.
2010 год
Час Волкова-3
Исполнительная роль Владимира Белоусова, следователь, Каин и Авель | 15-я серия.
2010 год
Исаев
Исполнительная роль Владимира Белоусова, чекист, Бриллианты для диктатуры пролетариата | Часть 1.
2010 год
Час Волкова-3
Исполнительная роль Владимира Белоусова, следователь, Каин и Авель | 15-я серия.
2010 год
Платина-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Фролов.
2009 год
Зверобой-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, начальник тюрьмы.
2010 год
Город соблазнов
Исполнительная роль Владимира Белоусова, эпизод.
2009 год
Безмолвный свидетель-3
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Михеев, Клыки | 5-я серия.
2009 год
Барвиха
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Юрий Степаныч физрук.
2009 год
Проклятый рай-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Михеев, милиционер (нет в титрах).
2008 год
Жизнь, которой не было
Исполнительная роль Владимира Белоусова, капитан ГАИ.
2008 год
Женщина желает знать...
Исполнительная роль Владимира Белоусова, лечащий врач Жени (нет в титрах).
2008 год
Глухарь
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Валерий Николаевич, отец Веры, Авария 19-я серия.
2008 год
Генеральская внучка
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Сергеев, Ошибка | 3-я серия.
2008 год
Час Волкова
Исполнительная роль Владимира Белоусова, сотрудник ФСБ.

2007 Псих | 14-я серия (нет в титрах)
2007 Двойник | 19-я серия
2007 год
Святое дело
Исполнительная роль Владимира Белоусова, ответственный работник.
2008 год
Морская душа
Исполнительная роль Владимира Белоусова, эпизод.
2007 год
Кадетство. 3 сезон
Исполнительная роль Владимира Белоусова, капитан милиции.
2007 год
Кадетство. 2 сезон
Исполнительная роль Владимира Белоусова, капитан милиции.
2007 год
Эксперты
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Город страха |Фильм 1-й. эпизод.
2007 год
Безмолвный свидетель-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, начальник аэропорта. Связь | 11-я серия.
2007 год
Александровский сад-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, бандит в поезде (нет в титрах).
2007 год
Солдаты-8
Исполнительная роль Владимира Белоусова, эпизод.
2007 год
Автономка
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Виктор Никифорович Курочкин, комбриг надводных кораблей ВМС Украины.
2006 год
Люба, дети и завод
Исполнительная роль Владимира Белоусова, рабочий.
2005-2006 год
Кулагин и партнёры
Исполнительная роль Владимира Белоусова, офицер на зоне.
2004-2014 год
Ландыш серебристый-2
Исполнительная роль Владимира Белоусова, тракторист, Спасти рядового Людвига | 11-я серия.
2004 год
Возвращение Мухтара-1
Исполнительная роль Владимира Белоусова, главарь, Картель нищих | 11-я серия.
2003 год
Две судьбы
Исполнительная роль Владимира Белоусова, врач.
2002 год
Команда 33
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Александр Сергеевич Голубок — главная роль, детдомовц.
1987 год
Покушение на ГОЭЛРО
Исполнительная роль Владимира Белоусова, Александр, эпизод сотрудник ОГПУ.
1986 год
Театр
Театр
«Ромео и Джульетта» Дипломные спектакли Свердловского театрального института У. Шекспир роль Тибальт. Режиссер М.Ершова.

«Счастье мое или бумажный телефон» А.Червинский. Роль Семен.

«Ловушка 46 рост 2» Русский театр ЭССР. Ю.Щекочихин. Главная роль Миша, по кличке Арлекино. режиссер. А. Цукерман

«Свалка» А.Дударев роль Верного

«Стеклянный зверинец» Т.Уильмса роль Том

«Голый Король» Е.Шварц роль Христин

«Лаборатория» А.Миллер

«Сотворение мира» роль Каин

«А зори здесь тихие» Содружество актеров театра и кино. Б.Васильев роль старшина Васков

«Пойти и не вернуться» пьеса по мотивам повести В.Быкова.роль Антон

«Похождения Чичикова в гроде N» по мотивам поэмы Н.Гоголя роль Плюшкин, Собакевич, Манилов, Ноздрев.и другие


Театральные роли:
мои пьесы
Мои пьесы
Белоусов Владимир
«БАРАНКИН, БУДЬ ЧЕЛОВЕКОМ!»
Фантастическая и сверхъестественная история
по мотивам сказочной повести В.В Медведева
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Баранкин Юра, ученик 6 класса, он же воробей, бабочка, муравей
Малинин Костя, ученик 6 класса, он же воробей, бабочка, муравей
Ученики 6 класса «А»
Учительница, она же Волшебница
Кошки
Воробьи
Бабочки
Муравьи
Пожелания автора : Животных, насекомых могут заменить куклы. Актеры, которые играют Баранкина, Малинина сами управляют куклами, после превращения. (воробей, бабочка, муравей)
Права на постановку защищены. Для постановки моих пьес обязательно связаться с автором, — Белоусовым Владимиром
СЦЕНА 1.
Обычный школьный кабинет.За партами сидят ученики 6 «А» класса. На доске мелом учительница пишет домашнее задание «сказочно-фантастическая история, которая произошла.. »
УЧИТЕЛЬНИЦА : Запишите тему домашнего сочинения. Сказочно-фантастическая история , которая произошла..
Учительница делает паузу. Смотрит на учеников .
АЛИК : Где, Наталья Николаевна?
МИША : С кем, Наталья Николаевна?
ЗИНА : Когда?
УЧИТЕЛЬНИЦА: Вот на эти вопросы вы и должны ответить сами, ребята. Включите свое воображение и проявите фантазию. Ваши герои могут жить в нашей реальной жизни, но с ними может произойти отнюдь не реальная история.
ВАНЯ : А если у меня нет никакой фантазии, Нина Николаевна, тогда как быть?
ЗИНА : Тогда двойка!
НАДЯ : Но уж нет, хватит с нас двоек.
Звучит школьный звонок.
УЧИТЕЛЬНИЦА : Урок окончен. Ребята, желаю вам творческих исканий.До свидания!
Ученики встают со своих мест. Учительница загадочно посмотрела на доску, затем на учеников, улыбнулась и вышла из кабинета.
Ученики радостно кричат: «Ура» и гурьбой бегут к дверям. Надя Кузякина опередив всех, заслоняет собой дверь.
НАДЯ : Не расходиться!
АЛИК : Это почему?
НИНА : Потому что кончается на «У».
Нина показывает язык Алику.
НАДЯ: Будет собрание!
СЕРГЕЙ : Какое еще собрание, сейчас футбол по телеку показывать начнут.
ВАНЯ : А у меня тренировка.
СВЕТА : А я должна с собакой гулять .
НАДЯ: ( кричит). Все личные дела отменяются.
АЛИК : Как отменяются?
НАДЯ : Сейчас будет собрание посвящённое Баранкину и Малинину!
Ребята стали кричать .
СЕРГЕЙ : Это еще что за порядки?
ВАНЯ. Только начали учиться и уже собрания!
НАДЯ : Вот именно. Новый учебный год ещё не успел начаться, а Баранкин и Малинин уже успели получить две двойки.
БАРАНКИН : И что? В прошлом году у нас тоже были двойки, но никто не устраивал никакого собрания.
НАДЯ : ( крикнула).Все сели за парты!
Ребята неохотно рассаживаются за парты.
НАДЯ : Баранкин и Малинин выходите к доске.
АЛИК: На лобное место двоечники!
БАРАНКИН : Сейчас сам в лобное место получишь троечник!
Баранкин и Малинин медленно выходят к доске .
НАДЯ : Это позор на весь класс.
СВЕТА: А ещё слово давали, что исправятся!
НИНА : В прошлом году с ними нянчились, и опять все сначала!
НАДЯ : Какие будут предложения?
НИНА : Вызвать родителей и точка.
СВЕТА : Да выгнать этих лоботрясов из нашей школы, и весь разговор !
ЗИНА : Оболтусы!
ВАНЯ : ( кричит). Двоечники!
БАРАНКИН : Рыжий , а ты чего орешь громче всех? Уж чья бы корова мычала, а твоя бы молчала . Если бы первым вызвали тебя к доске, ты бы не двойку, а единицу схлопотал! Так что молчи в тряпочку.
НИНА: Они обыкновенный трутни.
БАРАНКИН : Это еще кто такие?
НИНА : Дед Пихто! ( показала Баранкину язык).
МИША : Если хотите знать, трутень -это пчела мужского рода!
Все засмеялись.
МИША : И эта пчела никогда не работает. У него даже нет хоботка, чтобы собирать пропитание. И он не ухаживает за подрастающим поколением. Нина показала язык Баранкину.
НАДЯ : Давайте теперь послушаем Баранкина и Малинина.
НИНА : А чего их слушать.
НАДЯ : Пусть скажут, что они сами думают про свои двойки?
БАРАНКИН : И скажу! Мы с Костей не виноваты, что Михаил Михалыч в этом учебном году вызвал нас к доске первыми. Спросил бы сначала кого-нибудь из отличников, например Мишку , и всё началось бы с пятёрки…
НАДЯ : Баранкин, ты лучше скажи, когда вы с Малининым исправите свои двойки?
БАРАНКИН : ( посмотрел на друга и твердо произнес). В четверти исправим.
Малинин кивнул головой.
СВЕТА : Это что же получается? Значит, наш класс должен всю четверть переживать эти несчастные двойки!
Ребята стали выкрикивать : «Тунеядцы, трутни, оболтусы, лоботрясы.»
НАДЯ : Тишина! Класс постановил, чтобы вы исправили двойки завтра!
БАРАНКИН : Извините, пожалуйста! Завтра воскресенье!
НИНА : Ничего, позанимайтесь!
БАРАНКИН : А если мы не понимаем с Костей решение задачи?
НИНА : Все понимают, а они нет. Индивидуумы!
АЛИК : Надо им помочь исправить двойки!
НАДЯ: Вот и помоги .
АЛИК : Я не могу!
НАДЯ : Почему?
АЛИК: По кочану и по капусте. У меня тройка.
МАЛИНИН : Да еще и с минусом.
БАРАНКИН : Почти двойка!
АЛИК: Слушай Мишка, а у тебя же пятерка по всем предметам вот и давай выручай !
Класс посмотрел на Мишу.
МИША : Я согласен помочь и позаниматься!
Костя и Юра переглянулись.
НАДЯ : Вот и хорошо ! Значит, договорились на воскресенье! Утром позанимаетесь с Яковлевым, а потом придёте в школьный сад — будем сажать деревья!
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Что?
БАРАНКИН : Ещё и деревья сажать?
МАЛИНИН : Да мы же… мы же устанем после занятий!
ЗИНА : Физический труд лучший отдых после умственной работы.
БАРАНКИН : Это значит, как в опере, получается… «Ни сна, ни отдыха измученной душе!..»
НАДЯ : Теперь можно и расходиться!
Сергей подкидывает портфель вверх. Его ловит Ваня. Он «пасует» портфель Алику. Затем его ловит Сергей.
СЕРГЕЙ : Так, так! Только так! Атакует наш Спартак!
Ребята, переговариваясь, выходят из класса. Малинин молча садится за парту. Баранкин смотрит на доску.
БАРАНКИН : Еще и сочинение писать.
МАЛИНИН : Вот и закончилась наша свобода.
В дверях показалась Надя.
НАДЯ : Юра, будь человеком, исправь двойку !
Баранкин посмотрел на Надю таким взглядом ,что она сразу исчезла, закрыв за собой дверь.
БАРАНКИН : (возмущенно). А если я устал быть человеком, тогда что?
МАЛИНИН : ( подходит к другу и дает ему портфель). Идем домой , Юрка. У нас завтра трудный день.
Друзья покидают школьный кабинет. Раздается звук грома. В классе появилась волшебница ( в образе учительницы).Она дописывает предложение на классной доске
Сказочно-фантастическая история, которая произошла с Баранкиным и Малининым.

СЦЕНА 2.
Утро. Двор . Выходят ученики и делают перестановку . Кто-то ставит забор, другие ученики выносят деревья, скамейку. Одним словом трудятся. Появляются Баранкин и Малинин .В руках у них учебники. Вокруг летают бабочки, поют птицы. Они садятся на скамейку.
НАДЯ : Ребята, теперь идем в школьный сад сажать деревья. А вы, двоечники ждите Мишу. А после занятий приходите к нам .
Баранкин и Малинин кивают головами.
БАРАНКИН : Вот у кого каждый день воскресенье!
МАЛИНИН : Это ты про кого?
БАРАНКИН : Про птиц и всяких там насекомых. Беззаботная жизнь! Летают себе и летают.
Вдруг на спинку скамейки садится букашка. Баранкин смотрит на нее.
БАРАНКИН : ( вздыхает).А хорошо бы пожить хоть один денёчек вот так, как живут эти счастливые букашки или воробьи, или бабочки, только чтобы не слышать этих глаголов, которые с утра до вечера так и сыплются на твою несчастную голову: просыпайся, одевайся…
МАЛИНИН : (подхватывает).Пойди, принеси, отнеси..
БАРАНКИН : Купи, подмети, помоги.
ВМЕСТЕ : Выучи!
МАЛИНИН : В школе тоже не легче.
БАРАНКИН : Вот именно, стоит только появиться в классе, только и слышишь :« Баранкин, будь человеком!». В школе будь человеком! На улице будь человеком! Дома будь человеком! А если я не хочу быть человеком.
МАЛИНИН : И я не хочу быть человеком.
БАРАНКИН : Вот превратиться , например в воробья.
МАЛИНИН: Где эти волшебники, которые исполняют желания?
БАРАНКИН: Они только в книжках бывают.
МАЛИНИН : Мечтать не вредно.
БАРАНКИН : Было бы здорово!
Букашка взлетает вверх. Раздается шум грома. Юра и Костя вздрагивают. Неожиданно сзади скамейки возникает волшебница, очень похожая на учительницу Нину Николаевну, в красном костюме в мелкий черный горошек, на голове темная шляпка , в руках нераскрытый зонтик.
ВОЛШЕБНИЦА : ( радостным голосом). Дети!
Баранкин и Малинин поворачивают головы назад.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : (удивленно).Нина Николаевна!?
ВОЛШЕБНИЦА : Вы обознались, мальчики.
Волшебница обходит скамейку и оказывается перед мальчиками .
ВОЛШЕБНИЦА: Я волшебница.
БАРАНКИН : Волшебница?
МАЛИНИН : А разве в наше время..
ВОЛШЕБНИЦА : (шепотом).Еще как бывают.
Друзья переглянулись и с интересом уставились на волшебницу .
ВОЛШЕБНИЦА : Мальчики , вас разве в школе не учили уступать старшим место?
Друзья соскакивают со скамейки, оставив учебники. Волшебница садится .
ВОЛШЕБНИЦА : Благодарю! Подойдите поближе.
Мальчики делают несколько шагов к Волшебнице.
ВОЛШЕБНИЦА: Я готова исполнить ваше желание.
Ребята снова переглянулись.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Какое?
ВОЛШЕБНИЦА :(достает маленькую записную книжечку).И так ищем..Баранкин ..Малинин..Вот ваше желание. Не хочу быть человеком, а хочу быть воробьем! Не передумали?
БАРАНКИН : А это..
ВОЛШЕБНИЦА : Возможно!
БАРАНКИН : (тихо). А как же вы будете нас превращать? (Показывает магический жест). Волшебной палочкой?
ВОЛШЕБНИЦА : Обойдемся на этот раз волшебными словами. Это проще и надежнее. Слушайте и запоминайте инструкцию. Вам нужно будет запомнить волшебные слова и повторять их при каждом превращении. И главное условие- вы можете превращаться в кого угодно ,во что угодно, но только три раза. Запомнили?
МАЛИНИН : И даже в бабочку!
ВОЛШЕБНИЦА: Хоть в царевну лягушку.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Здорово!
ВОЛШЕБНИЦА: Готовы к превращению?
Мальчики кивают головами.
БАРАНКИН :В воробьев.
МАЛИНИН : ( отводит Баранкина в сторону и тихо).Я думаю лучше в бабочек.
БАРАНКИН : Бабочки — насекомые, а воробьи — это как-никак птицы. Знаешь, какая у них замечательная жизнь?
ВОЛШЕБНИЦА : Мальчики, у меня не так много времени. Вы у меня ни одни.
БАРАНКИН: Решайся, а то скоро Мишка придет.
МАЛИНИН : Ладно, твоя взяла .В воробьев, так в воробьев.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : В воробьев!
ВОЛШЕБНИЦА : Готовы?
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Всегда готовы!
Волшебница встает со скамейки, открывает зонтик.
ВОЛШЕБНИЦА : Замрите! (друзья замирают). Закрывайте глаза. Сосредоточитесь. Представьте эту птицу. Дышите глубже! Повторяйте за мной. Не хочу быть человеком! А хочу стать птицей.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Не хочу быть человеком! А хочу стать птицей.
ВОЛШЕБНИЦА : Повторяйте волшебное заклинание! Вот я! Вот я ! Превращаюсь в воробья! Три раза.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Вот я! Вот я ! Превращаюсь в воробья!..Вот я...
Вдали показался Миша с учебниками. Голос Миши:« Костя! Юра!" Раздается звук ветра. Волшебница накрывает ребят зонтиком и сама прячется под зонтом..
МИША : Юра! Костя! Вы где, ребята.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Вот я! Вот я ! Превращаюсь в воробья!
Раздается звук грома. Неожиданно из под зонта вылетают сначала одна птица, за ней другая .Они покружились, почирикали и сели на забор. Зонт поднялся вверх , закрылся и улетел, как ракета. Волшебницы под зонтом уже не было.
Миша оглядывается по сторонам .
МИША : Ребята, вы где!
Миша забирает учебники и с удивлением уходит .

СЦЕНА 3.
БАРАНКИН : Чирик! Чик! А где мои руки? (смотрит на свои крылья). А где мои ноги ? ( смотрит на лапки). Неужели это я ? ( радостно чирикает). Чирик! Чик! Ура! Я больше не Баранкин! Я самый настоящий, самый что ни на есть воробейный воробей. Вот это чудеса!
Баранкин распушил свои крылья, выкатил грудь вперед, повернулся в сторону, где сидел другой воробей.
БАРАНКИН : ЧИр-чик! Ир-чик!
МАЛИНИН : Чуф-чуф-чуф! Чи-чи-чи!
БАРАНКИН : ( вытер крылом лоб) Ч‑уфф ! Ч‑уфф!
МАЛИНИН : (вытер крылом лоб) Ч‑уфф ! Ч‑уфф!
Друзья взлетели, покружились, сели на лавку, обнялись и подпрыгивая от радости снова зачирикали.
ВМЕСТЕ : Ура! Ура!
МАЛИНИН : Не обманула нас волшебница.
БАРАНКИН : И теперь мне никто и ничто не может испортить моего замечательного воробьиного настроения.
МАЛИНИН : И мне!
БАРАНКИН : В голове ни забот, ни мыслей, ни тревог! И так будет весь день!
ПОЮТ: Целый день-день-день!
Нам летать не будет лень!
В небо поднимаемся,
Вниз мы опускаемся.
Захотим на ветку сядем,
Если мы совсем устанем.
Чик!Чирик! Чик!Чик! Ура!
Мы играем в воробья!!
БАРАНКИН : Замечательно! Вот она свобода!
Друзья снова взлетели , сели на ветку дерева. Раздается щебетание. Прилетела толстая воробьиха и села рядом на другую ветку.
ВОРОБЬИХА:Вот они где, бездельники! Я их послала за соломой, а они греются на солнце!
БАРАНКИН : (тихо и удивленно). А это еще кто?
Воробьи уставились на воробьиху.
ВОРОБЬИХА : Хороши сыночки!
Воробьи осмотрелись вокруг.
ВОРОБЬИХА : Почему вы ничего не отвечаете своей мамочке?
БАРАНКИН : ( тихо).Почему она называет себя нашей мамочкой?
МАЛИНИН : Наверное, она приняла нас за своих птенцов.
ВОРОБЬИХА : Почему вы пря-че-тесь от своей мамочки? Не бойтесь! Летите сюда. Так и быть, я вам ничего не сделаю.
На ветку слетелись несколько воробьев.
МАЛИНИН : Извините, тетенька ! Мы ни от кого не пря-чем-ся, а вас мы вообще видим в первый раз!
ВОРОБЬИХА : ( заверещала ).Это что ещё за тетенька !
Воробьиха подлетела к Малинин и клюнула его в шею.
БАРАНКИН : ( заорал).Те-тень-ка!Че-че-стное слово, мы не ваши дети. Ну, че-че-стное-прече-че-стное!
Воробьиха подпрыгнула на ветке и взмахивая крылышками защебетала.
ВОРОБЬИХА : И ты не хочешь признавать свою мамо-чку. Не хотела я вас ругать и наказывать , но придется .
Воробьиха стала клевать своим клювом то Малинина, то Баранкина. Воробьи на соседнем дереве хором защебетали. Воробьиха начала уже бить их своими крыльями.
БАРАНКИН : Больно! ЧИИк!
МАЛИНИН : Ой! ЧииК! Чииирик!
ВМЕСТЕ : Мамочка!!
Воробьиха перестала «дубасить « своих детей.
ВОРОБЬИХА : То-то!
Остальные воробьи захлопали крыльями.
ВОРОБЬИХА : А теперь, сыночки будем учи-читься вить-вить гнездо!
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Как — учи-чи-ться?
ВОРОБЬИХА : Вы что, все позабыли? Вчера ваша мамочка у‑чила вас, как нужно вить-вить гнездо, а сегодня будете вить-вить сами!
МАЛИНИН : ( удивленно и тихо). По-чему ты мне не сказал, что воробьи тоже у‑чатся?
БАРАНКИН : А откуда я мог знать?
МАЛИНИН : ( громко ).В общем, ты как хочешь, а я лич-но не буду у‑читься вить-вить гнездо!
Воробьиха подлетела к Малинину.
ВОРОБЬИХА : Кто сказал, что не хо-чет у‑читься вить-вить гнездо?
БАРАНКИН : ( загораживая Малинина ). Это не он сказал, это я сказал!
Воробьиха клюнула Баранкина в шею.
МАЛИНИН : А драться, по-моему, не педаго-ги-чно!
ВОРОБЬИХА : Что! Ты где это таких слов нахватался?
Воробьиха изо всех сил клюет и Малинина в спину.
МАЛИНИН : Я больше не буду!
ВОРОБЬИХА : Чирик! Чик!
Неожиданно сверху на ветку свалился толстый рыжий воробей.
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Чирк! Чирк!
Воробьиха от радости присела и стала раскачивать ветку.
ВОРОБЬИХА : Папо-чка прилетел! Чиканька наш! Чика! Чи-ка!
Малинин и Баранкин раскрыли от удивления клювы.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Папа?
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Скорей, сыно-чки! Скорей, воробьятки! ( за-трещал, похлопывая себя крыльями по толстым ножкам и бокам.) Стрижи улетают на юг! Освобождается скворечник-чник. Чудесный скво-реч-ник!
ВОРОБЬИХА : ( радостно).Скворе-чник-чник! Моя меч-та Меч-та!
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Надо только успеть занять.Придётся подраться! Скорей в путь-путь-путь! Летим-тим-тим!
БАРАНКИН : ( подхватил). Ле-тим-тим-тим! Лучше драться за скворечник, чем учиться вить гнездо.
МАЛИНИН : ( пискнул). А может, лучше поу-чим-чим-ся вить-вить гнездо!
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Хвост не дорос старших учить! Хотел бы я видеть, что ты запоёшь зимой, когда будет холодно!
БАРАНКИН : Вот именно! Летим!
Рыжий Воробей сорвался с ветки, столкнул крылом Баранкина и Малинина и рванулся вперёд. Воробьиха пристроилась сзади.
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Чур-чур, не отставать! Чур-чур! Вперёд!
МАЛИНИН : Если уж ты на всю жизнь решил остаться воробьём, и оставайся и дерись за свой скворечник. А я лично не буду. Вот выберу момент и сбегу! Улечу, и все!
БАРАНКИН : Тише, чудак! Все дело испортишь! Сейчас от этого рыжего все равно подобру-поздорову не отвяжешься!
МАЛИНИН : Что же делать?
БАРАНКИН : Что делать? Сбежим по дороге! Жди сигнала! С Баранкиным не пропадёшь!
ВОРОБЬИХА : Чур-чур, не отставать!
Вдруг неожиданно послышалось отчаянное чириканье . На дереве висит скворечник. Справа, слева, сверху и снизу, отчаянно чирикая, кружатся незнакомые воробьи. Малинин вцепился клювом в хвост Баранкину .Они вместе начали отбиваться от нападающих воробьев.
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Клювами их , воробьятки мои!
ВОРОБЬИХА : За скворечник!
БАРАНКИН : Держись Малинин. Вспомни, как мы дрались с ребятами из соседней школы за футбольный мяч. .
МАЛИНИН : Я не дрался. Я на воротах тогда стоял.
БАРАНКИН : Где наша не пропадала. Бей воробьев! (громко и с вызовом).Чирик! Чирик!
МАЛИНИН : Чирк! Чирк!
Баранкин взмыл вверх, упал на крыло, затем свечкой вошел в штопор, и на бреющем полёте ему удалось выйти из воробьиного окружении. Малинин отцепился от хвоста Баранкина. Друзья стали подлетать к воробьям и бить их лапами, клевать клювом.
РЫЖИЙ ВОРОБЕЙ : Молодцы мои воробьятки! Так их!
Баранкин хватает за крыло Малинина .
БАРАНКИН : Пора рвать когти!
МАЛИНИН : Пора!
Друзья пускаются наутек от дерущихся воробьев.
Затем свалились на первую попавшуюся крышу.
МАЛИНИН : Ты как хочешь, а я ли-чно на-чи-рикался! Все! (начал бить клювом по крыше).У них жизнь без забот! У них жизнь без хлопот!
БАРАНКИН : А что я виноват , если мне так показалось! Но ничего, у нас еще в запасе два превращения.
МАЛИНИН : Если превращаться то ,лучше в бабочек. Они и гнёзд не вьют, и кошки их не едят, и питаются они не овсом, а сладким нектаром.
БАРАНКИН : Заманчиво.
МАЛИНИН : Конечно, целый день порхать с цветка на цветок и всё время есть сладкое…
МАЛИНИН : Так давай превращаться ,пока еще день не закончился !
БАРАНКИН : А как у бабочек в смысле учёбы? Может, они тоже чему-нибудь учатся?
МАЛИНИН : ( заорал ). Кошка!
БАРАНКИН : Хватит меня пугать, Малинин! Я уже пуганный!
МАЛИНИН : Я серьезно! Целых две!
На крыше появились две кошки .Они сделали несколько шагов и остановились. Внимательно смотрят на воробьев.
БАРАНКИН : К перепревращению в бабочек приготовились!
МАЛИНИН : Приготовились!
БАРАНКИН : На-чали!
МАЛИНИН : А чего говорить? Какие слова?
БАРАНКИН : Повторяй за мной!.. Не хочу быть воробьём! Хочу быть бабочкой!.. То есть мотыльком!..
Вот я! Вот я!
Превращаюсь в мотылька! Повторяй три раза.
Друзья закрывают глаза.
БАРАНКИН и МАЛИНИН : ( тихо).Вот я! Вот я! Превращаюсь в мотылька!
Кошки разделились: одна стала подкрадываться к Малинину, а Муська к Баранкину. В трёх шагах от воробьев они снова замерли на месте.
Кошка Моська выгнула спину дугой и заурчала. Другая царапая железную крышу ногтями, приготовилась к прыжку. Малинин продолжал шептать заклинание. Баранкин открыл глаза. Посмотрел на себя.
БАРАНКИН : Собираются прыгать! Значит, мы не превратились в бабочек . Всё пропало! ( вздохнул). Прощай, Малинин !Извини, что я втянул тебя в такую историю!
Раздается звук грома. Кошки выпучили глаза, фыркнули и резко прыгнули в обратную сторону. Затем ещё раз подскочили на месте и дунули в чердачное окно.
БАРАНКИН : Кого это они так испугались? Собак здесь нет.

СЦЕНА 4.
Баранкин помахал крыльями и вскрикнул .
БАРАНКИН : ( с восторгом ).Крылья! У меня за спиной крылья! Получилось! Я из съедобного воробья превратился в несъедобную бабочку! Вот здорово! Ай да волшебница!!
Баранкин пошевелил маленькими треугольными крыльями и повернулся к Малинину. Рядом с ним сидела прекрасная бабочка с огромны-ми треугольными крыльями чёрно-зелёного цвета.
БАРАНКИН : Какая красивая бабочка! Самая настоящая бабочка! А где же тогда друг Малинин? ( Огляделся по сторонам ). Костя!? Неужели он от страха свалился вниз на мостовую? ( Баранкин посмотрел вниз.) А может его успела сцапать кошка? ( Баранкин осмотрел чердачное окно на крыше.) А может..
МАЛИНИН : Чего ты крутишься, как на уроке?
( Баранкин снова посмотрел на бабочку).
МАЛИНИН : Чего уставился ?
БАРАНКИН : А ты кто такая?
МАЛИНИН : Не кто такая, а кто такой!
БАРАНКИН : А кто ты такой?
МАЛИНИН : Ты что, Баранкин, нарочно не узнаешь меня ?
БАРАНКИН : Малинин, это ты?
МАЛИНИН : Не узнал?
БАРАНКИН : Вот это превратился так превратился! А я уж испугался, думал, с тобой что случилось.
МАЛИНИН : ( разводит крылья в сторону).Как же! Держи карман шире!
БАРАНКИН : ( восторженно). Я такую бабочку только в книжках видал. А как же ты называешься?
МАЛИНИН : Я превратился в махаона из семейства парусников.
БАРАНКИН : А я?
Малинин внимательно посмотрел на друга.
МАЛИНИН : Крылья у тебя маленькие, жёлтенькие с чёрными пятнышками.
БАРАНКИН : ( радостно ). С пятнышками !
МАЛИНИН : Понятно. Ты превратился в этого… во вредителя.
БАРАНКИН : ( удивленно). В какого вредителя?
МАЛИНИН : В огородного. Известного населению под названием капустник из семейства белянок…
БАРАНКИН : ( грустно).Вот тебе раз! А почему я превратился в капустника, а ты — в махаона?
МАЛИНИН : Откуда я знаю! Главное, что мы с тобой бабочки! Надо найти нектар. Это, брат, знаешь какая вкусная штука! Летим! Во весь дух-ух-ух!
БАРАНКИН : Во весь дух-ух-ух!
МАЛИНИН : Словно пух-ух-ух! Во весь дух-ух-ух!.
Бабочки сделали разворот над чердаком. Бабочка Малинин заметил на стене дома маленькую жёлтенькую бабочку. Она сидела неподвижно , сложив крылья.
МАЛИНИН : Настоящая! Не то что мы с тобой! Привет бабочкам! Это крушинница.
БАРАНКИН : Ну и пусть! Давай скорее — летим за нектаром!
МАЛИНИН : Подожди! Надо с ней познакомиться!
БАРАНКИН : Эх ты, девчатник!
Малинин подлетел к крушиннице.
МАЛИНИН : Здравствуйте, бабочка! .
БАРАНКИН : Костя-махаон — девчатник! Костя-махаон — девчатник!
МАЛИНИН : Привет крушинницам!
Бабочка продолжала сидеть молча и неподвижно, не обращая на Малинина никакого внимания.
БАРАНКИН : Воображает из себя! Так тебе и надо.
МАЛИНИН : ( внимательно разглядывает бабочку).Да нет, она не воображает. Она спит. Теперь её из пушки не разбудишь. Она ведь на всю зиму уснула.
БАРАНКИН : Почему это — на всю зиму?
МАЛИНИН : У бабочек, такой закон природы! Все бабочки осенью умирают или засыпают до самой весны.
БАРАНКИН : ( встревоженно). Значит, мы тоже заснём по расписанию?
бабочки необыкновенные, человекообразные. Полетели!
БАРАНКИН : Куда полетели?
МАЛИНИН : В школьный сад! Мы там и нектара в цветнике наедимся и заодно с нашими ребятами увидимся…
БАРАНКИН : В школу так в школу!
Бабочки взлетели над крышей. Покружились и полетели вниз.

СЦЕНА 5
Школьный сад. Ученики копают ямку, другие бережно опускают в землю саженцы.
НИНА : Мы здесь все работаем, а Ба-ранкин с Малининым где?
АЛИК : На бороде!
ЗИНА : Сидят где-нибудь в кино.
СЕРГЕЙ: Или мяч гоняют.
ВАНЯ: Не справедливо.
ЗИНА : Поверили и кому? Перевести их в триста пятнадцатую школу…
АЛИК : А почему в триста пятнадцатую?
ЗИНА : Потому что мы с этой школой соревнуемся… Вот и пусть они там получает свои двойки! Нам это будет даже выгодно!..
НАДЯ : Но не справедливо. Скажут , что мы не смогли справиться.
Приходит Миша.
МИША : Вы закончили, трудяги?
НАДЯ : Приближаемся к финишу, а вы?
МИША : Наша бригада справилась с заданием на отлично.
НИНА : Тунеядцы не появлялись?
МИША : Нет! Испарились.
АЛИК : Ладно, вы тут разбирайтесь, а я пошел газировки выпить!
ВАНЯ : Я с тобой!
СЕРГЕЙ : С сиропом?
АЛИК : Только так!
СЕРГЕЙ : Идет!
МИША : Девочки , вы с нами ?
НАДЯ : Я за! Лопаты только в школу занесем.
НИНА : А сачки?
НАДЯ : Возьмем с собой. У нас сегодня еще кружок юннатов.
МИША : Еще и сочинение писать..

СЦЕНА 6 .
В воздухе появились две бабочки. Они сделали несколько кругов вокруг клумбы , затем приземлились на ветку дерева.
МАЛИНИН : Привал!
БАРАНКИН : ( огляделся по сторонам ). Наших не видать.
МАЛИНИН : А жаль. Если бы они только знали, что мы сейчас будем есть настоящий нектар, они бы нам наверняка позавидовали.
БАРАНКИН : Ах! У меня уже закружилась голова , потекли слюнки. Как здесь от цветов пахнет, словно на кухне от маминого печенья.
МАЛИНИН : Я выбираю самый, самый пахучий цветок.
БАРАНКИН : А я самый большой .
МАЛИНИН : Летим!
БАРАНКИН : Ныряем!
Баранкин взлетает над цветком, приноровившись к нему и сложив крылья ныряет вниз головой. Только ноги торчат. Малинин кружится возле клумбы. Садится на цветок. Запускает свой хоботок в середину цветка и там замирает. Из большого цветка выныривает Баранкин.
БАРАНКИН : ( нежно) Аромат прямо точь-в-точь как в мамином пустом флакончике из-под духов.
Баранкин снова погружается внутрь цветка и вдруг резко выныривает.
БАРАНКИН : Там кто -то уже есть. Неужели это какая-нибудь посторонняя бабочка , которая раньше меня забралась в цветок и хочет слопать весь мой нектар. Ну и нравы у местных насекомых. Но я Баранкин!
Баранкин боднул бабочку головой. Послышался угрожающий звук Баранкин снова боднул бабочку. Она снова загудела и боднула уже Баранкина.
БАРАНКИН : Ну характерец! Ладно, бабочка только появись из цветка, я тебе.. ( Баранкин с силой ударяет крыльями по тычинкам. Цветочная пыльца поднимается вверх. От этого Баранкин начинает чихать .) А‑а-п-чхи! ( с угрозой). Я тебе все ноги.. А‑а-п-чхи! Я тебе покажу, как чужой нектар… А‑а-п-чхи!
Вдруг неожиданно из середины цветка вылезает сначала голова , затем полосатое тело насекомого . Баранкин от удивления садится на край цветка.
БАРАНКИН : ( растерянно ). Пчела?! (чихает ).А-а-п-чхи!
ПЧЕЛА : (утирается лапой от нектара и утвердительно ).Пчела!
БАРАНКИН : ( в ужасе .) Мама!
Баранкин от страха сложив крылья падает навзничь в траву. Пчела взлетает и перелетает на маленький цветок. Пауза. Послышался угрожающий звук пчелы, затем голос Малинина : « Спасите!» . Из маленького цветка вылетел пулей Малинин. За ним пчела .
БАРАНКИН : Так тебе и надо!
Баранкин наблюдает, как пчела усердно гоняется за Малининым.
БАРАНКИН : НЕ будешь в следующий раз языком болтать : „Будем порхать с цветка на цветок! Нектара наедимся!..“ Вот и пусть сейчас тебя пчела угостит таким „нектаром“, чтоб тебе в другой раз не захотелось больше превращаться в бабочку… Ап-чхи!»
МАЛИНИН : ( кричит жалобным голосом ). Баранкин! Где ты? Ой, мама!
БАРАНКИН : А вдруг его пчела ужалит, а он возьмет и заболеет или..умрет от пчелиного яда. Что я с ним тогда буду делать? Он же не человек , а ..
МАЛИНИН : Спасите!
Баранкин хватает в лапы лёгонький сучок , расправляет крылья и поднимается вверх.
БАРАНКИН : Я лечу на помощь!
Баранкин подлетает к пчеле сзади и изо всех сил ударяет её по голове. Оглушённая ударом, пчела падает в кусты. Баранкин падает за ней. К Баранкину приземляется Малинин. Он внимательно осматривает Баранкина.
МАЛИНИН : Что с тобой?
Ответа не последовало. Малинин начинает обмахивать Баранкина своими крыльями.
МАЛИНИН : (сдерживая слезы).Дружище, только не засыпай!
И вдруг раздается чих. Баранкин встает и удивленно смотрит на Малинина.
БАРАНКИН : Ты чего Малинин плачешь?
МАЛИНИН : Я думал..тебя того..(голос дрожит.)…ты того..погиб.
Баранкин снова чихнул.
БАРАНКИН : Как видишь живой! А ты мог погибнуть от укуса пчелы.
МАЛИНИН : (радостно). Надо нам с тобой отметить нашу победу! Я знаю, где можно поесть нектара! Летим!
Малинин дает другу свою лапу. Баранкин сначала протянул лапу в ответ, но затем спрятал под крыло.
БАРАНКИН : Иди ты со своим нектаром знаешь куда.
МАЛИНИН : ( удивленно.) Ты чего, Юрка?
БАРАНКИН : Я сейчас понял, что жизнь воробьев, бабочек только со стороны кажется прекрасной.А такой жизни, о которой мы мечтали, сидя тогда на лавочке вообще на земле нет.
МАЛИНИН : Может мы с тобой не там её искали.
БАРАНКИН : Ты думаешь?
МАЛИНИН : Если такой жизни нет на земле, то, может быть, она есть там, под землёй. И, если от всяких хлопот и забот нельзя улететь, так, может, от них можно просто взять и спрятаться, предположим, в том же муравейнике.
БАРАНКИН : Спрятаться, конечно можно. А как быть с муравьями? Сколько я ни наблюдал за ними, никогда не видел, чтобы муравьи просто сидели бы на месте и ничего не делали. Вот так превратишься в муравьёв, а они возьмут и заставят нас работать. Нет, уж лучше ещё раз превратиться во что-нибудь другое, только не в муравья!
МАЛИНИН : В кого тогда нужно превратиться , чтобы опять не вляпаться в эти ужасные перепалки и передряги, из которых мы с тобой еле ноги унесли?
БАРАНКИН : Малинин, а ты помнишь, как нас обзывали на собрании?
МАЛИНИН : Как нас только не называли. Лентяи, оболтусы бездельники.Противно вспоминать.
БАРАНКИН : А еще Нинка нас обозвала трутнями.
МАЛИНИН : И что?
БАРАНКИН : ( закричал радостно .) А трутни и называются трутнями, что они в жизни ничего не делают или делают только то, что им захочется!
МАЛИНИН : А ведь это и есть наша с тобой мечта.
БАРАНКИН : И как это мне сразу в голову не пришло! Сколько зря времени потеряли!
МАЛИНИН : Вот именно.
БАРАНКИН : Вот теперь наконец-то мы отдохнём по-настоящему, как полагается! Отдохнём от всего на свете.
МАЛИНИН и БАРАНКИН : Ура!! Ура!!
Друзья замахали крыльями. Поднялись вверх. Опустились. Покружились. Малинин закачался и упал на бок. Баранкин продолжает кружится .
БАРАНКИН : Не хочу быть бабочкой! Хочу стать…( увидел лежащего на боку Малинина). Эй, Малинин, вставай! Нечего тебе тут разлёживаться!Надо превращаться.
Малинин продолжает лежать на земле.
БАРАНКИН : Костя, да что с тобой?
Баранкин начинает трясти Малинина за лапу.
БАРАНКИН : Хватит притворяться, что спишь. Или ты не хочешь превращаться в трутней!
МАЛИНИН : ( захрапел).Хр-ры!
БАРАНКИН : (удивленно). Заснул?! Уснуть перед таким превращением! Как та самая «спящая красавица», которую склевал воробей. Хорошо, что поблизости нет воробьёв. ( задумался ).Это пока нет, а если прилетят?
Баранкин посмотрел вверх, по сторонам. Затем еще сильнее стал трясти Малинина за лапу, толкать его в бок, дёргать его за крылья. Малинин продолжает лежать без движения.
БАРАНКИН : Проснись сейчас же! Слышишь? Или мы с тобой на всю жизнь поссоримся!
МАЛИНИН : Хр-р-ры!
БАРАНКИН : Ах так сонная тетеря! Погоди! Я тебя сейчас приведу в чувства. Для этого нужна обыкновенная вода. А вот и лужа рядом !
Баранкин подлетает к луже. Набирает через хоботок воду. Послышались голоса. Появляются девочки с сачками.
НАДЯ : Бабочки – это создания невероятной красоты и довольно хрупкие и легкие. Бабочки радуют нас не только своим внешним видом, но и тем как появляются на свет.
Баранкин продолжает набирать воду. Девочки подходят ближе к луже.
НАДЯ : Бабочки , как и слоны принимают пищу через хобот. У них он конечно минимальных размеров и ели заметен.
СВЕТА : ( закричала .) Ой, Надя! Бабочка! Бабочка!
Баранкин поворачивается на голос и замирает на месте.
ЗИНА : Где?
НАДЯ : Какая бабочка?
СВЕТА : Да вот же! Возле лужицы.Она как раз через хоботок пила воду.
НИНА : А там еще одна бабочка.
Девочки застывают на месте.
БАРАНКИН : Всё пропало! Этиюннатич-ки-лунатички заметили нас.
Баранкин утирает лапой пот со лба и внимательно смотрит на девчонок.А они смотрят на бабочек. .
НАДЯ : Стоим и не двигаемся, девочки! Чтобы их не спугнуть. Так, одна капустница из семейства белянок.
НИНА : Такая бабочка у нас в коллекции есть!
БАРАНКИН : ( обидчиво.)У них в коллекции есть такая бабочка, как я! Как же!.. Держите карман шире! Юннатики-лунатики!
ЗИНА : ( радостно.) Девочки! А другой бабочки , по-моему, у нас в коллекции нет!
Надя осторожно подходит к Зине и застывает с вытаращенными глазами.
НАДЯ : (зашептала испуганно). Не может быть! Ой, девочки! Я, наверное, сплю! Ущипните меня!.Да ведь это же ма-ха-он! Самый настоящий махаон.
НИНА : Как же он здесь очутился? Махаон в нашем городе?
СВЕТА : Вот чудеса!
НАДЯ : Целое открытие! Тема для научного доклада! Дайте сачок!
Нина дает сачок Наде. Она делает шаг вперёд и застывает.
НАДЯ : Сейчас мы его поймаем пока она лежит на боку. Поймаем — и в морилку, потом в сушилку, потом в распрямилку…
БАРАНКИН : Ну уж этого не будет!
Баранкин взлетает, налетает на Надю. Начинает виться вокруг её правого уха.
БАРАНКИН : (кричит). Надень-ка ! Остановись! Это же не бабочка! Это человек в виде бабочки! Не махаон это! Это Малинин!
Надя отмахивается от Баранкина и продолжает движение к Малинину.
НАДЯ : Девочки осторожно заходите с другой стороны.
БАРАНКИН : Девочки! Да что же вы делаете!
Баранкин взлетает снова вверх. Складывает свои крылья и стремительно падает вниз, ударяя Костю головой в бок. Костя просыпается. Расправляет свои крылья. Удивленно смотрит по сторонам.
МАЛИНИН : Где я?
НАДЯ : Махаон расправил крылья. Какая красота!
БАРАНКИН : Улетай, Костя !
НИНА : Надя, лови махаона. А то он сейчас улетит.
БАРАНКИН : Костя , взлетай и делай свечку!
МАЛИНИН : Какую свечку? (смотрит на верх.) О, кого я вижу! Девочки! Привет! ( машет им лапками ).
БАРАНКИН : Какой привет!? Улетай, Малинин.
МАЛИНИН : И не подумаю! Они от меня без ума!
Баранкин подлетает к Малинину и хватает его за крыло. Надя поднимает сачок и опускает его на бабочек. Бабочки успевают вывернуться из под сачка, поднимаются вверх. Кружатся и и садятся на ветку дерева .
НАДЯ : Не успела! Где бабочки?
НИНА : На дереве .
НАДЯ : Осторожно не спугните их.
Девочки осторожно начали окружать дерево.
БАРАНКИН : Малинин! Сию же минуту начинай превращаться в трутня! А то Надька с юннатками хотят запрятать тебя в морилку! Потом в сушилку! Потом в распрямилку!
МАЛИНИН : Как — в морилку? Зачем в морилку?
БАРАНКИН : Для коллекции! В общем, скорей повторяй за мной!
Баранкин стал орать Малинину заклинание в самое ухо.
БАРАНКИН : Всех на свете лучше быть, конечно, трутнем!
МАЛИНИН : Ой, мамочка! Я не хочу быть трутнем. Хочу мурашом!
БАРАНКИН : Мурашом так мурашом . Повторяй, не хочу быть малышом , а хочу быть мурашом! Три раза!
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Вот я, вот я превращаюсь в мураша.
Надя подняла сачок и осторожно опустила кольцо с мешком на двух бабочек.
НАДЯ : Попались!
ЗИНА : Получилось!
НИНА и СВЕТА : Ура!!
НАДЯ : Приготовьте морилки.
Надя приблизилась к мешку, чтобы увидеть пойманных бабочек.
НАДЯ : (растерянно).Никого! ( приподняла сачок ) Никого!
ЗИНА : Не может быть! Я же своими глазами видела , как ты их накрыла сачком.
Надя и Зина осматривают куст.
ЗИНА : Никого!
Подошли Нина и Света. Все вместе еще раз внимательно изучают ветки дерева .
НАДЯ : Как сквозь землю провалились.
Надяотходит от дерева.
ЗИНА : Ты расстроилась?
НАДЯ : Обидно! Жалко, что махаона не поймали.
НИНА : Пополнить коллекцию такой редкой бабочкой было бы здорово!
НАДЯ : Идемте , девочки! Повезет в следущий раз!
Девочки вздохнули и ушли. Муравьи остались сидеть на ветке. Костя подкрутил свои усики, хлопнул Юрку по спине.
МАЛИНИН : Урра! Опасность воздушного нападения миновала
БАРАНКИН : Что ты наделал, Малинин!
МАЛИНИН : Что я?
БАРАНКИН : И зачем мы только из-за тебя превратились в муравьёв, а не в трутней?
МАЛИНИН : Хочешь знать , трутни это вроде муравьёв, только с крыльями, а нам с тобой крылья ни к чему, мы с тобой налетались уж на этих крыльях. Давай уж лучше уползём от всего на свете под землю, в муравейник. Уж там, под землёй, мы с тобой никого не встретим — ни юннатов, ни отличников, ни кошек, ни воробьёв.
БАРАНКИН : Глупый ты , Малинин . Ты что, не знаешь, что муравьи настоящие трудяги?
МАЛИНИН : Очень даже знаю, но ведь сегодня выходной день!
БАРАНКИН : Ну и что?
МАЛИНИН : А в выходные дни даже муравьи не работают.
БАРАНКИН : Тогда нет ничего страшного в том, что мы превратились не в трутней, а в мурашей.
МАЛИНИН : Не вешай нос, то есть усы, Баранкин! Все будет отлично!
Баранкин спрыгнул с ветки на землю.
БАРАНКИН : Тогда прыгай за мной. Будем искать муравейник. Займём отдельную комнату, закроем дверь на замок и будем отдыхать .
Малинин прыгнул с ветки. Баранкин побежал по земле и на радостях ударил лапой круглое семечко, напоминавшее по форме футбольный мяч. Малинин принял передачу и отпасовал семечко обратно.
МАЛИНИН : У них же нет, наверное, дверей и замков в комнатах.
БАРАНКИН : Неважно! Важно, что комнаты есть, а уж загородиться чем-нибудь от всего на свете мы сумеем! Мы с тобой бабочки учёные и воробьи стреляные, нас теперь на мякине не проведёшь!
Баранкин подпрыгнул в воздухе и принял на грудь семечко-мяч всеми четырьмя лапами сразу, затем упал на землю и покатился, громко смеясь. Малинин прыгнул на Баранкина.
МАЛИНИН : Куча мала!
Муравьи покатились, как мячик по земле.

СЦЕНА 7.
По траве катится зернышко -мячик. Останавливается. На зернышке сидят Баранкин и Малинин.
БАРАНКИН : Ты прав Малинин , муравей лучше трутня .
МАЛИНИН : Повеселимся !
Неожиданно из травы появляются четыре муравья.
МАЛИНИН : Смотри настоящие муравьи!
Баранкин вскакивает и начинает радостно махать лапками .
БАРАНКИН :Эй, ребята муравьята, по случаю выходного в футбол сыграем? Разделимся на две команды по три игрока.
Муравьи загадочно посмотрели на Баранкина и Малинина.Затем похлопали друг друга усиками, пошептались между собой и тихо поползли назад.
БАРАНКИН : Ребята, вы куда ?
Муравьи скрылись в зарослях травы.
БАРАНКИН : Чего это они , Малинин от нас улизнули?
МАЛИНИН : Давай за ними проследим.
Баранкин и Малинин проползли несколько метров . Взобрались на пригорок .Осматривают местность .
МАЛИНИН : А вот и наши братья муравьи.
БАРАНКИН : Где?
МАЛИНИН : Да ты не вперед смотри. Левее. Видишь дорожку? А по ней бегают муравьишки. Взад и вперед! Вперед и назад. Умора!
БАРАНКИН : ( радостно ).Бегают !
МАЛИНИН : Вот эта жизнь!
Баранкин внимательно смотрит на бегающих муравьев .
БАРАНКИН : ( удивленно). Костя ,они не просто бегают, а носят разные палки, листья и даже камни.. Гляди , Костя они все это тащат в свой муравейник . Что это они ?
МАЛИНИН : Это они так гуляют по своей главной улице.
БАРАНКИН : ( недоверчиво). С палками, камнями?
МАЛИНИН : А чего ты удивляешься? Сегодня же воскресенье!
БАРАНКИН : Посмотри внимательно , Малинин. Никто из муравьев не отлынивает, никто не занимается посторонними делами, играми, никто не лежит под кустом и не загорает. Они все работают!
МАЛИНИН : Необразованные личности! Наверное, даже не знают, что такое воскресенье. Мы не пойдем к ним в муравейник . Давай лучше гулять одни, где-нибудь там…
Малинин махнул лапой в противоположную сторону от муравейника .
БАРАНКИН :Тогда даем задний ход!
Малинин начинают пятиться назад. И тут к нему подползает старый муравей хватает его за заднюю лапу и начинает тянуть на себя .
МАЛИНИН : ( кричит).Ой , мамочка!
Баранкин резко поворачивается.
БАРАНКИН : Костя, в тебя муравей вцепился! ( пригрозил муравью.) Отцепись! А то хуже будет!
Муравей продолжает тянуть за лапу Малинина. Баранкин хватает муравья за лапу и начинает тянуть к себе. Муравей обстукивает Малинина и Баранкина с ног до головы своими усиками.
БАРАНКИН : Оставь моего друга в покое!
Муравей оставляет лапу Малинина .
МУРАВЕЙ 1: Почему вы не работаете?
БАРАНКИН : Потому что сегодня воскресенье.
МУРАВЕЙ 1: Какое воскресенье?
МАЛИНИН : Выходной день .
На полянку собираются муравьи. Одни забираются на цветы. Любопытно разглядывают Малинина и Баранкина . Другие окружают их плотным кольцом.
МУРАВЕЙ 1: Что такое выходной день?
МАЛИНИН : Выходной день — это такой день…
Баранкин отодвигает Малинина и выходит вперед.
БАРАНКИН : Это когда, никто не работает.
Муравьи переглянулись между собой и затем вытаращили глаза на Баранкина .
БАРАНКИН : В общем , когда мы жили там, мы в этот день никогда не работали.
МУРАВЕЙ 2 : Где это «т‑а-м»?
Баранкин показывает лапой на большой каменный дом, который стоял вдали за поляной.
БАРАНКИН : Там… Вон в том кирпичном муравейнике, то есть не в муравейнике, а в этом… в человейнике…
Из толпы муравьёв послышались голоса .
МУРАВЕЙ 1: Подозрительно!
МУРАВЕЙ 2 : Кто они такие?
МУРАВЕЙ 3: Надо разобраться!
МУРАВЕЙ 4: Не надо разбираться, оторвать им ноги, и все!
МУРАВЕЙ 3: Правильно! Они — не мы, они чужие!
МУРАВЕЙ 2: Они и говорят не по-нашему!
Раздается шум среди муравьев. Они активно машут лапами .
БАРАНКИН : (тихо шепчет).Малинин! Мне все это напоминает наше классное собрание.
МАЛИНИН: Что будем делать ?
БАРАНКИН : Пока не знаю.
Муравей 1 отделяется от остальных муравьев и залезает на высокий цветок.
МУРАВЕЙ 1: Слушайте муравьи!
МАЛИНИН : Сейчас начнут нас прорабатывать.
МУРАВЕЙ 1: Эти два бездельника, не дожидаясь луны, прекратили работу в самый разгар солнечного света!.. Я старый муравей, но я никогда не слышал от старейших муравьёв, чтобы в нашем муравейнике когда-нибудь произошло такое не виданное моими глазами и не слыханное моими ушами преступление.
Толпа грозно загудела.
БАРАНКИН : ( засмеялся).Отдыхать по вашему значит преступление? Вы чего муравьишки с ума сошли?
МУРАВЕЙ 1: Я предлагаю приговорить этих двух преступников к смерти!
МАЛИНИН : Они , что заболели?
МУРАВЬИ : Смерть бездельникам!
Толпа муравьёв одобрительно кричат .
МУРАВЕЙ 1: Хватайте преступников.
К Косте подходят несколько муравьев и хватают его за ноги .
БАРАНКИН : Эй, вы чего делаете? Отпустите моего друга!
Баранкин бросается на помощь к Косте , но его тоже хватают за ноги другие муравьи.
МУРАВЕЙ 1: Несите их прочь от нашего муравейника .
БАРАНКИН и МАЛИНИН : (громко).Помогите! Спасите! Мамочки!
Муравьи начинают оттаскивать преступников от муравейника. И тут неожиданно впереди появились длинные усы. Затем огромные головы с большими челюстями. Муравьи остановились. Головы исчезли в траве.
МУРАВЕЙ 1: (испуганно кричит). Мирмики!
Муравьи, которые несли преступников от страха бросили их на землю и разбежались в разные стороны.
БАРАНКИН : Кого это они испугались?
МАЛИНИН : Каких -то мирмиков!
БАРАНКИН : Я не знаю кто такие мирмики , но знаю одно, что при слове мирмики все муравьи куда-то разбежались. Может и нам скрыться? На всякий случай? Лезь за мной на цветок. Только тише.
Малинин карабкается следом за Баранкиным. Забравшись на цветок Баранкин и Малинин начали осматривать окрестности. Затем свесили головы с цветка и стали наблюдать, что происходит внизу.
БАРАНКИН : Видишь кого-нибудь?
МАЛИНИН : Смотри , Костя наши муравьишки.
БАРАНКИН : (удивленно). А почему они так странно все сбились в кучку и не шевелятся? Как завороженные.
Снова из травы появляются большие усы, потом большие головы с огромными челюстями .
МАЛИНИН : (испуганно ). Ой! А это еще кто такие?
Рыжие муравьи выползают из травы и медленно ползут к черным муравьям.
БАРАНКИН : Может это и есть те самые мирмики?
МАЛИНИН : Смотри , они окружают черных муравьев!
Несколько рыжих муравьев бросились на черных муравьев щёлкая своими огромными челюстями. Они стали связывать их тонкими паутинками и отдавать другим рыжим муравьям. А те в свою очередь кидали их на большие листы лопуха и относили в конец поляны.
МАЛИНИН : Эти рыжие мирмики забирают муравьев в рабство.
Появились еще рыжие муравьи , которые стали окружать со всех сторон муравейник. Черные муравьи нападают на рыжих. Началась схватка,
МАЛИНИН : Гады! Маленьких бьют! Надо своих выручать .
БАРАНКИН : Выручать? Кого? Забыл, как эти свои нас чуть не казнили?
МАЛИНИН : Это они не со зла, а за дело. Вообще-то они хорошие ребята! И дерутся здорово! Мы должны им помочь. Вперёд, чернопузые! Не робей! Бей рыжих! Баранкин, за мной! Смерть мирмикам!
Костя спрыгнул с цветка и, подхватив на бегу с земли сучок-дубинку, помчался навстречу наступающим мирмикам.
МАЛИНИН : (закричал).Вперёд, чернопузые! Урра!
Баранкин подошел на край цветка и стал кричать бегущему Малинину.
БАРАНКИН : Костя! Малинин! Подожди! Не в ту сторону наступаешь! Куда ты? Убьют! Костя! Остановись!
Малинин врывается в самую гущу муравьев. Начинает бить рыжих своей дубинкой.
МАЛИНИН : Вот вам за мурашей! Знай наших!
Баранкин быстро спускается вниз по стеблю цветка и сделав несколько прыжков оказывается в самой гуще схватки. Схватив Костю за задние лапы он вытащил его из толпы муравьев и потащил обратно к цветку. Вырвал у него из лап дубинку.
БАРАНКИН : Эх ты, вояка! Сейчас как тресну тебя по башке, чтобы ты в другой раз не лез куда не надо! Надо было идти на соединение с нашими, а ты… Эх, Малинин!..
Вдруг неожиданно у цветка появился мимрик ,шевеля огромными челюстями. Баранкин ударяет его дубинкой. Мимрик падает.
БАРАНКИН : Лезь на цветок!
МАЛИНИН : Юрка, я больше не хочу ни кем быть .Давай снова превратимся в человека.
БАРАНКИН : Залезай наверх.
МАЛИНИН : А ты?
БАРАНКИН : Я за тобой! Лезь!
Костя пополз по стеблю вверх, Баранкин — за ним. Пока Мимики очнулся и стал махать лапами и издавать странные звуки. К цветку стали приближаться мимрики. Они окружали стебель и стали один за другим подниматься вслед за нами. Друзья были уже на верху цветка .
БАРАНКИН : Давай превращайся в человека. Я их отвлеку.
МАЛИНИН : Если превращаться, так вместе!
Из-за лепестка показалась рыжая голова и свирепо завращала глазами. Баранкин ударил мирмика палкой по черепу. Мирмик скрылся.
БАРАНКИН : Вместе не успеем!
Баранкин нагнул голову вниз и стал дубинкой охаживать мимриков. БАРАНКИН: Эх, вы! Столько больших на двух маленьких… Не стыдно? (ударяет дубинкой мимрика. Тот падает вниз. Вместо него появляется другой рыжий муравей).Ты, рыжий, давай один на один! Я тебя вызываю! Не хочешь. Тогда получай по своей рыжей башке.
Баранкин ударяет и этого рыжего муравья по голове. Мимрик покачался и уже хотел было полететь вниз, но успевает перехватить дубинку. Она ломается.
БАРАНКИН : Костя повторяй за мной . ( закричал во весь голос).Я хочу на веки быть Человеком!
МАЛИНИН : (подхватывает). Я хочу навеки быть Человеком!
Не получается.
БАРАНКИН : Мы все волшебные слова произнесли. Ничего не забыли?
МАЛИНИН : Забыли! Все три желания у нас уже сбылись.
БАРАНКИН : Точно. И что теперь делать?
МАЛИНИН : Я не хочу оставаться мурашом. Я хочу быть человеком!
БАРАНКИН : Я тоже!
Рыжие муравьи начинают их окружать. Раздается шум грома. Сверху опускается зонтик волшебницы.
РЫЖИЙ МУРАВЕЙ : Сдавайтесь. Вы окружены.
Поднимается ветер. Волна воздуха толкает Баранкина в бок. Переворачивает его вверх тормашками. Из под зонта вылетает огромный стриж. Он хватает Малинина в свой клюв и взмывает в небо. Баранкин падает вниз .Раздается звук грома. Зонт закрывается и улетает вверх. Все меняется. Муравьи делают перестановку .

СЦЕНА 8 .
Двор. Скамейка. Рядом на траве лежит Баранкин. Он некоторое время неподвижно лежит на траве. Затем медленно открывает глаза. Пытается подняться, но снова падает. Немного полежав в траве, садится и обнимает руками голову.
БАРАНКИН : Ой, как у меня кружится голова. И лапа болит.
Баранкин осторожно гладит рукой ногу. Застывает от удивления.
БАРАНКИН : Нога? А где муравьиная лапка? ( смотрит на руку ).Рука? Человеческая!
Баранкин встает. Еще раз осматривает себя с ног до головы.
БАРАНКИН : И голова моя на месте!
Баранкин трогает, похлопывает себя по ногам. Засовывает руки в карманы брюк.
БАРАНКИН : И голова моя на месте! Ура! Я снова стал человеком !
Баранкин начинает прыгать, размахивать руками. Резко останавливается. Оглядывается по сторонам .
БАРАНКИН : А где мой друг Малинин? Костя! Костя , ты где?
Слышится вокруг чириканье воробьев.
БАРАНКИН : ( крикнул).Костя!
Пролетает мимо бабочка. Баранкин провожает ее взглядом. Подходит к скамейке. По ней бегают муравьи. Баранкин садится на скамейку.
БАРАНКИН : (грустно). Кости нет! Как же это могло так получиться, что я вернулся из далекого необычного путешествия живой, а мой друг …Неужели он …погиб , как муравей, не успев даже превратиться в человека? Это я виноват. Это я втравил Костю в эту дурацкую историю.
Баранкин тяжело вздохнул. Неожиданно раздается голос Кости Малинина.
МАЛИНИН : Баранкин! Ты это чего разнюнился?
БАРАНКИН : ( удивленно) Костя?
МАЛИНИН : Я!
Баранкин перестает всхлипывать. От страха закрывает глаза руками .
БАРАНКИН : ( испуганно). Ой! Неужели ты уже… там?
МАЛИНИН : Где — там?..
БАРАНКИН : На том свете, что ли?
МАЛИНИН : Чего это ты городишь? Я здесь недалеко от тебя.
БАРАНКИН : Ну что ты меня, Малинин, обманываешь? Я же сам видел, как тебя съел стриж.
МАЛИНИН : Он тебя съел, а не меня, я своими глазами видел.
БАРАНКИН : А я тебе говорю, он тебя съел!
МАЛИНИН : Как же он меня съел, если я живой. Открой глаза и убедишься!
БАРАНКИН : Я боюсь?
МАЛИНИН : Чего ты боишься?
БАРАНКИН : Я глаза открою, а ты не существуешь.
МАЛИНИН : А я тебе сейчас докажу, что я существую!
Баранкин осторожно встает со скамейке .Отходит от нее, но продолжает закрывать руками глаза. Шум грома. Появляется Малинин. Он подходит к Баранкину и прыгает ему на плечи. Они вместе падают на землю. Баранкина по открывает глаза.
МАЛИНИН : Ну как, существую я или не существую?
БАРАНКИН : ( кричит радостно ).Существуешь! Уррра!
Друзья начали обнимать друг друга, кружиться взявшись за руки.
БАРАНКИН : Значит, с‑у-щ-е-с-т-в-у-е‑м?
МАЛИНИН : Существуем!
БАРАНКИН : А как мы с тобой существуем?
МАЛИНИН : Как люди!
БАРАНКИН : Как ч‑е-л-о-в-е-к‑и!
ВСЕ : Урра!!
Баранкин вдруг остановился.
БАРАНКИН : Постой! Дай-ка я на тебя посмотрю…
МАЛИНИН : ( засмеялся). Что ты меня раньше не видел, что ли?..
БАРАНКИН : Не видел, Костя и ты меня тоже по-настоящему не видел. Если хорошенько рассмотреть нас с тобой , то мы чудо природы. Посмотри какие у нас руки. Это не какая-нибудь муравьиная лапка или воробьиное крылышко! Это самая настоящая человеческая рука.
Друзья стали молча разглядывать свои руки, ноги. Начали вертеть головами в разные стороны.
БАРАНКИН : А голова! Я на свою голову тоже раньше не обращал внимания. Голова и голова… Есть на плечах, и ладно! Нахлобучишь кепку — и хорошо! А теперь, теперь… После всего-всего, что я пережил, уж я‑то точно знаю, что если руки человека это чудо, то уж го-ло-ва это самое расчудесное чудо из всех расчудесных чудес.
МАЛИНИН : Я тоже так думаю!
БАРАНКИН : Пусть теперь Зинка кричит на всю вселенную : «Баранкин , будь человеком!». А я ей в ответ: « Я Человек!»
ГОЛОС МИШКИ: Ребята!
БАРАНКИН : Это Мишка.
МАЛИНИН : Мы здесь!
Мишка подбегает к ребятам.
МИША : Вы где были, друзья?
БАРАНКИН : Где мы были, там уже нас нет..
МАЛИНИН : С нами такое приключилось..
БАРАНКИН: Он все равно не поверит.
МИША : Вы сегодня, какие-то странные. С вами все в порядке?
БАРАНКИН : Как хорошо быть человеком!
МИША: Конечно!
БАРАНКИН и МАЛИНИН : Мы готовы заниматься!
Ребята уходят. Неожиданно на скамейке появляется Волшебница. Она улыбнулась , достала книжечку и сделала ручкой пометку. Исчезла.
СЦЕНА 9.
Классный кабинет. Ученики сидят за партами.
УЧИТЕЛЬНИЦА : Ребята, я проверила ваши сочинения. Вы почти все справились с заданием. Плохих отметок нет. ( ученики захлопали в ладоши ). Молодцы! Порадовали меня! Но больше всех меня удивили два наших ученика.
СЕРГЕЙ : Опять Мишка Кутузов?
УЧИТЕЛЬНИЦА : На этот раз лучше всех проявили свою бурную фантазию и воображение ученики
( пауза).
СЕРГЕЙ : Нина Николаевна, не томите нас .
ЗИНА : Интересно, кто же из нас такие фантазеры?
УЧИТЕЛЬНИЦА : Ученики Баранкин Юра и Малинин Костя .
ВСЕ : ( удивленно ).Ох!
Ученики посмотрели на Баранкина и Малинина.
НАДЯ : Неужели?!
УЧИТЕЛЬНИЦА : Я им поставила пятерки!
ВСЕ : ( радостно).Ах!
НАДЯ : А что они такое написали, Нина Николаевна?
ЗИНА : Даже не верится!
Звучит школьный звонок.
УЧИТЕЛЬНИЦА : Урок окончен. Продолжим с вами разговор на следующем уроке.
Ученики встают со своих мест. Учительница выходит из кабинета. В классе тишина. Ребята, все как один поворачивают свои головы на Баранкина и Малинина. Надя выходит к доске.
НАДЯ : Прошу Баранкина Юрку…Юру и Малинина Костю выйти сюда!
БАРАНКИН : ( удивленно). А теперь за что?
МАЛИНИН : Мы вчера исправили двойки.
БАРАНКИН : Михаил Михалыч поставил нам четверки!
МИША : Я с ними весь вечер занимался .
МАЛИНИН : И за сочинение получили пятерки!
НАДЯ : Выходите к доске!
Баранкин вздыхает, опускает голову вниз и медленно идет к доске. За ним плетется Малинин .
НАДЯ : Никто не желает сказать нашим..отличникам?
АЛИК: А что вы там написали, ребята?
ВАНЯ: О чем?
ЗИНА: Про что?
Баранкин и Малинин переглянулись.
БАРАНКИН: Как хорошо быть человеком!
НАДЯ: И все?
Малинин кивнул головой.
НАДЯ : (улыбнулась). Алик, будь добр щелкни наших удивительных фантазеров для будущей стенгазеты.
Ученики радостно захлопали, закричали : «Ура!» Алик достает фотоаппарат.
ЗИНА : А я напишу новые стихи про вас , Баранкин Юра и Малинин Костя!
АЛИК : Фантазеры, сделайте улыбку! Готовы?
БАРАНКИН : Ребята, а давайте лучше сфотографируемся всем классом!
МАЛИНИН : Правильно, Юра! Идите все к нам !
Ученики встают рядом с Баранкиным и Малинным.
АЛИК : Ребята, улыбаемся ! Готовы?
БАРАНКИН : Человеки, готовы!
ВСЕ : Готовы!
Щелкает фотоаппарат. Ученики застывают в улыбке.

КОНЕЦ..

Белоусов Владимир
ИВАН «БОНДАРЕВ»
Военная драма
по мотивам повести Владимира Богомолова.
События пьесы происходят в октябре-ноябре 1943 года на Левобережной Украине. Советским войскам в ходе наступательной операции предстоит форсировать Днепр
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ИВАН БУСЛОВ, он же Иван Бондарев. Мальчик 12 лет
ГАЛЬЦЕВ, старший лейтенант, командир батальона
ХОЛИН, капитан разведки
КАТАСОНОВ, старшина разведки
ГРЯЗНОВ, подполковник разведки
МАСЛОВ, начальник штаба
ЕФРЕЙТОР
БОЕЦ 1, пожилой
БОЕЦ 2, молодой
НЕМЦЫ
«Мы никогда не победим русских, потому что даже дети у них сражаются как герои» - из дневника немецкого солдата
КАРТИНА 1.
Осенняя ночь. Слышна отдаленная стрельба. Просторная землянка. На столе лежат трофейная плошка, сплющенная сверху гильза, телефон. Рядом со столом скамейка, табурет. У двери на стене весит шинель, плащ- накидка. В углу печка, в которой догорают дрова. На нарах спит старший лейтенант Гальцев. В землянку заходит ефрейтор. Он не один.

Ефрейтор. (тихо) Товарищ старший лейтенант.
Ефрейтор.(громче).Товарищ старший лейтенант.
Молчание. Ефрейтор подошел к нарам и начинает сильно трясти спящего старшего лейтенанта за плечо.
Ефрейтор. Товарищ старший лейтенант…
Гальцев. ( сонным голосом).Чего?
Ефрейтор. Тут задержали одного. Младший лейтенант приказал доставить к вам.
Гальцев. (приподнял голову). Который час?
Ефрейтор. Час ночи.
Гальцев освободил ноги из-под одеяла. Сел на нары.
Гальцев. Зажги лампу!
Ефрейтор зажигает на столе сплющенную сверху гильзу. Она разгорается, осветив землянку. У двери стоит худенький мальчишка лет двенадцати. На нем мокрые, прилипшие к телу рубашка и штаны. Босые ноги по щиколотку в грязи. Мальчишка дрожит от холода.
Ефрейтор. (показывает на мальчишку рукой). Ползал в воде возле берега. Требует доставить его в штаб. На вопросы не отвечает: говорить, мол, буду только с командиром. Вроде ослаб, а может, прикидывается. Младший лейтенант приказал.
Гальцев натянул сапоги, встал с нар и стал внимательно рассматривать дрожащего от холода мальчишку.
Гальцев. ( мальчишке). Ты кто такой?
Мальчишка настороженно смотрит на Гальцева, затем переводит взгляд на ефрейтора.
Иван. (стуча зубами, слабым голосом). Пусть он выйдет.
Гальцев.(ефрейтору). Подложите дров и ожидайте наверху!
Ефрейтор поправил в печи головешки. Набил ее короткими поленьями и вышел из землянки.
Гальцев.Иди погрейся у печки!
Мальчишка подошел к печке и стал рассматривать Гальцева настороженным взглядом.
Гальцев. Отвечай, кто ты такой?
Молчание.
Гальцев. Откуда ты?
Иван. (тихо, но значимо). Я Бондарев. (настойчиво).Сейчас же сообщите в штаб пятьдесят первому, что я нахожусь здесь.
Гальцев. (улыбнулся). Ишь ты! Ну, а дальше?
Иван. Дальше вас не касается. Они сделают сами.
Гальцев. (удивленно).Кто это «они»? Кто такой пятьдесят первый? Штаб какой армии тебе нужен?
Иван. (четко произнес). Полевая почта вэ-че сорок девять пятьсот пятьдесят…
Возникла пауза. Гальцев нашел вафельное не первой свежести полотенце и протянул мальчишке.
Гальцев. Снимай с себя всю мокрую одежду. Разотрись. Живо!
Мальчишка молча снимает мокрую, грязную одежду. Обнажилось худенькое тельце, темное от грязи. Мальчишка начинает растирать полотенцем грудь, спину, руки.
Гальцев. И портки снимай! Стесняешься что ли?
Мальчишка снимает брюки, бросает их в угол к дверям..
Гальцев. А сушить кто будет — дядя?
Иван. Мне все привезут.
Гальцев. (недоверчиво). А где же твоя одежда?
Мальчишка молчит, только шмыгает носом и продолжает дрожать. Гальцев достает из-под нар старый ватник ординарца и протягивает мальчишке. И вдруг замечает у него на спине, багровый шрам.
Гальцев. Что это у тебя?
Мальчишка через плечо смотрит на Гальцева и молча берет ватник.
Гальцев. (повысил голос).Я тебя спрашиваю, что это у тебя на спине?
Иван. (резко). Не кричите! Ваше дело доложить, что я здесь. Остальное вас не касается.
Гальцев. (раздраженно прикрикнул).Ты меня не учи! Ты не соображаешь, где находишься и как себя вести.(мягче).Твоя фамилия мне ничего не говорит. Пока ты не объяснишь, кто ты, и откуда, и зачем попал к реке, я и пальцем не пошевелю.
Иван. ( с угрозой).Вы будете отвечать!
Гальцев. (строго). Ты меня не пугай — ты еще мал! Говори толком: откуда ты?
Мальчишка закутался в ватник, сел на скамейку и отвернулся от Гальцева.
Гальцев. (решительно).Ты просидишь здесь сутки, трое, пятеро, но, пока не скажешь, кто ты и откуда, я никуда о тебе сообщать не буду! (сдерживаясь). Ты будешь говорить?
Мальчишка продолжает молчать. Гальцев достает из шинели измятую пачку папирос. Берет папиросу. Прикуривает от огня стоящей на столе гильзы. Задумчиво смотрит на мальчишку.
Гальцев. (спокойно). Откуда ты?
Возникла продолжительная пауза.
Иван. (выдавил сквозь зубы).С того берега.
Гальцев.( настороженно). С того берега? (задумался). А как же попал сюда? А чем ты можешь доказать, что ты с того берега?
Иван. (уверенно говорит). Я не буду доказывать. Вы не смеете меня допрашивать — вы будете отвечать! О том, что я с того берега, знает только пятьдесят первый.( убежденно и требовательно). Вы должны сейчас же сообщить ему: Бондарев у меня. И все! За мной приедут!
Гальцев. Может, ты все-таки объяснишь, кто ты такой, что за тобой будут приезжать?
Иван. (посмотрел на Гальцева). Я больше говорить не буду.
Мальчишка снова отвернулся от Гальцева. Гальцев какое-то время стоит у стола, затем нервно тушит папиросу. Резко начинает крутить ручку телефона.
Гальцев.Третьего давай!
Телефонный разговор между Гальцевым и начальником штаба капитаном Масловым. (можно показать Маслова с телефонной трубкой, сидя за столом).
Маслов.Третий слушает.
Гальцев.Товарищ капитан, восьмой докладывает! У меня здесь Бондарев. Бон-да-рев! Он требует, чтобы о нем было доложено «Волге»…
Маслов. (удивленно). Какой Бондарев? Майор из оперативного, поверяющий, что ли? (встревоженно). Откуда он к тебе свалился?.
Гальцев. Да нет, какой там поверяющий! — сам не знаю, кто он: он не говорит. Требует, чтобы я доложил в «Волгу» пятьдесят первому, что он находится у меня.
Маслов.А кто это пятьдесят первый?
Гальцев. Я думал, вы знаете.
Маслов. Мы не имеем позывных «Волги». Только дивизионные. А кто он по должности, Бондарев, в каком звании?
Гальцев. Звания у него нет. Это мальчик… понимаете, мальчик лет двенадцати…
Маслов. ( орет в трубку). Ты что, смеешься? Я тебе покажу мальчика! Ты что, выпил или делать тебе нечего?
Гальцев. (кричит). Товарищ капитан, честное слово, это мальчик! Я думал, вы о нем знаете…
Мальчишка внимательно слушает разговор.
Мальцев. Не знаю и знать не желаю! И вот что, ты ко мне с пустяками не лезь! Я тебе не мальчишка!
Гальцев. Слушаюсь! Товарищ капитан, но что же с ним делать, с мальчишкой?
Маслов. А как он к тебе попал?
Гальцев. Задержан на берегу охранением.
Маслов. А на берег как он попал?
Гальцев. Как я понял.( через паузу).Говорит, что с той стороны.
Маслов. ( передразнивая)."Говорит". На ковре-самолете перелетел? Он тебе плетёт, а ты и развесил уши. Приставь к нему часового! И если не можешь сам разобраться, передай Зотову. Это их функции — пусть занимается…
Иван. (решительно и громко).Вы ему скажите: если он будет орать и не доложит сейчас же пятьдесят первому, он будет отвечать!..
Мальцев резко прекращает разговор. Гальцев опускает свою трубку. Пауза. Гальцев смотрит на мальчишку.
Гальцев. Ты просил, чтобы я доложил о тебе, — я доложил! Приказано посадить тебя в землянку, и приставить охрану. Доволен?
Иван. (раздраженно).Я сказал вам доложить в штаб армии пятьдесят первому, а вы куда звонили?
Гальцев. (передразнивает).Ты «сказал»! И что? Я не могу сам обращаться в штаб армии.
Иван. Давайте я позвоню.
Мальчишка мгновенно освободил руку и схватил телефонную трубку.
Гальцев.(жестко).Не смей! Кому ты будешь звонить? Кого ты знаешь в штабе армии.
Мальчишка молчит. Трубка у него в руках.
Иван. ( медленно, угрюмым голосом).Подполковника Грязнова.
Гальцев. ( удивленно). Начальника разведотдела армии?
Мальчишка кивнул головой.
Гальцев. (с интересом).Откуда ты его знаешь?
Мальчишка молчит.
Гальцев. Кого ты еще знаешь в штабе армии?
Мальчишка смотрит на Гальцева исподлобья.
Иван. (сквозь зубы). Капитана Холина (требовательно).Сейчас же сообщите Грязнову, что я здесь или я сам позвоню!
Гальцев забирает у него трубку. Хотел что-то сказать, но промолчал. Он стоит в раздумье некоторое время и потом снова крутит ручку телефона. Мальчишка наблюдает за ним.
Гальцев.Третьего давай!
Телефонный разговор .
Маслов. Третий на проводе.
Гальцев. Восьмой снова беспокоит. Товарищ капитан, прошу меня выслушать. Я опять по поводу Бондарева. Он знает подполковника Грязнова и капитана Холина.
Маслов. (недоверчиво). Откуда он их знает?
Гальцев. Он не говорит. Я считаю нужным доложить о нем подполковнику Грязнову.
Мальцев. Он считает?! Я сначала позвоню начальнику разведки дивизии Дунаеву — с ним только что разговаривал, он не спит. Как фамилия мальчишки?
Гальцев. Бондарев. Скажите, что он требует, чтобы о нем было немедленно доложено подполковнику Грязнову…
Мальцев. Он требует?! Цирк какой-то! Ожидай.
Гальцев. Ожидай!
Мальцев кладет трубку. Гальцев какое-то время стоит возле стола. Потом подошел к печке. Подбросил в огонь несколько дровишек. Резко зазуммерил телефон. Мальчишка напрягся, как струна. Гальцев берет трубку. Телефонный разговор.
Гальцев. Восьмой!
Грязнов.( низким, грубоватым голосом). Здорово, Гальцев.
Гальцев. (выпрямился, как струна).Товарищ подполковник.
Грязнов. Бондарев у тебя?
Гальцев. (смотрит на мальчишку).Здесь, товарищ подполковник!
Грязнов. Молодец! А теперь слушай внимательно! Выгони всех из землянки, чтобы его не видели и не приставали. Никаких расспросов и о нем — никаких разговоров! Вник?
Гальцев.Так точно товарищ полковник.
Грязнов. Холин выезжает за ним, думаю, часа через три будет у тебя. А пока создай все условия! Обращайся поделикатней, учти: он парень с норовом. Прежде всего дай ему бумаги и чернила или карандаш. Что он напишет в пакет и сейчас же с надежным человеком отправь в штаб полка. Я дам команду, они немедля доставят мне. Создашь ему все условия и не лезь с разговорами. Дай горячей воды помыться, накорми, и пусть спит. Это наш парень. Вник?
Гальцев. Так точно!
Гальцев положил трубку и по доброму посмотрел на мальчишку.
Гальцев. Кушать хочешь?
Иван. (деловито).Потом.
Гальцев кладет на стол перед мальчишкой бумагу, конверты, ручку, ставит чернила. Затем крутит ручку телефона.
Гальцев. Штаб батальона…
В это время мальчишка достал из кармана брюк грязный носовой платок, развернул его. На стол высыпал на разные зернышки, семечки, иглы сосны, ели. И все это начинает складывать на отдельные кучки. Берет лист бумаги и ручкой чертит линии.
Гальцев. Говорит восьмой. Слушай сержант внимательно. Срочно найдите большой казан, нагрейте два ведра воды и все это доставьте ко мне в землянку… Мыться буду! И еще подготовьте срочно связного, бойца Кожевникова из пятой роты, для отправки в штаб полка. Повторите, сержант…
Гальцев положил трубку на место и посмотрел на действия мальчишки. Тот быстро переворачивает лист.
Гальцев.Да я не буду смотреть…
Гальцев достал полотенце, белую солдатскую рубаху и положил на нары. Затем вышел из землянки. Мальчишка продолжает ручкой царапать бумагу. Неожиданно сначала тихо возникает шум самолетов, потом он нарастает. Слышится грохот разрывов авиабомб, немецкая речь. В землянку входит Гальцев. Шум прекращается .Он ставит у печки большой казан. И снова выходит.

КАРТИНА 2.
Траншея. Видно, как в небо взлетают осветительные ракеты то в одном, то в другом месте. Также слышна с того берега. отдаленно отрывистая стрельба. В траншее сидят два съежившись от холода бойца. Один молодой, другой пожилой.

Боец 2. Чего они эти фрицы палят и палят?
Боец 1. Тебе то чего? Сиди и слушай! Покурить бы. Махорочка у тебя не осталось?
Боец 2.Последнюю закрутку выкурил.
Боец 1. Не отказался бы сейчас и от водочки.
Боец 2. Да, не мешало бы. Ну и ночка выдалась. холод собачий.
Боец 1. В такую ночку последнего пса из дома не выгонят, а он в реку полез.
Боец 2. Про кого это ты?
Боец 1. Про мальца, которого поймали у берега. В одной рубашке и мокрый весь. Думали на лодке переправился. Лодку не нашли. Откуда, как здесь оказался? Молчит. А сам синий весь от холода.
Боец 2. Но не могли же охранения лодку не заметить?
Появляется Гальцев .Он в шинели, на голове каска и с автоматом.
Гальцев. Бодрствуйте, бойцы?
Боец 2. Здравия желаем товарищ старший лейтенант!
Боец 1.А что нам еще остается товарищ старший лейтенант. Мы солдаты — народ подневольный.
Гальцев достает из кармана шинели пачку папирос.
Гальцев. Закуривайте!
Боец 1 берет папиросу.
Боец 1. За это спасибо! Трофейные?
Гальцев. Было дело.
Боец 2 нюхает папиросу.
Боец 2. Вонючее оно, а крепости ни какой.
Боец 1. Мне и такой сойдет. Я человек не привередливый !
Боец 1 закуривает.
Боец 1.Товарищ старший лейтенант, как там с огольцом, разобрались?
Гальцев. (настороженно).А что такое?
Боец 1.Я думаю не просто он в речку полез. Какая нужда?.. Он что, лодку шукал, на тот берег хотел? Зачем?
Боец 2.Мутный оголец — его хорошенько проверить надо! Его прижать покрепче, чтоб заговорил. Чтоб всю правду из него выдавать.
Гальцев. Мальчишка из села. У него немцы мать угнали, места себе не находит… Тут и в реку полезешь.
Боец 1.Вот оно что! Тоскует бедолага. Страшней нет, чем тоска!(мягко и рассудительно). А ты Жирнов все дурное думаешь, все гадкое в людях выискиваешь. Нельзя так.
Боец 2. Бдительный я. И ты меня не укоряй, не переделаешь! Я доверчивых и добрых терпеть не могу. Через эту доверчивость от границы до Москвы земля кровью напоена!.. Хватит!.. А в тебе доброты и доверия под самую завязку, одолжил бы немцам чуток, души помазать!
Боец 1. Ты чего завелся.
Боец 2. Вы, товарищ старший лейтенант, вот что скажите: где одежа его? И чего он все ж таки в воде делал? Странно все это; я считаю — подозрительно!..
Боец 1. (с усмешкой).Ишь спрашивает, как с подчиненного. Дался тебе этот мальчишка. Сами разберутся.
Гальцев. Разберемся. Пойду дальше. А вы смотрите, не вздумайте кемарить. А то один уже спросонок чуть было не прошил меня очередью, когда к нему подходил.
Боец 2. У нас такого не случится товарищ старший лейтенант.
Гальцев уходит .
Боец 1. Дался тебе этот мальчишка. Ты бы лучше спросил, что командование насчет водочки думает. Стылость, спасу нет, а погреться нечем. Скоро ли давать начнут?
Боец 2. Дадут, догонят и еще раз дадут!
Снова в небо взлетают ракеты. Также слышны отдаленно отрывистые пулеметные очереди.

СЦЕНА 3.
Землянка. Входит Гальцев. На нарах лежит мальчишка лицом к стене, накрытый одеялом. Гальцев снимает каску, шинель, вешает автомат. Мальчишка поворачивает голову к Гальцеву.

Иван. Еще не приехали?
Гальцев. Нет. Ты спи, спи. Приедут — я тебя разбужу.
Мальчишка встает с нар. Он в одной белой рубашке.
Гальцев. Я смотрю ты совсем ничего не ел.
Иван. А он дошел?
Гальцев. Кто он?
Иван. Боец. С моим пакетом.
Гальцев. Дошел.
Иван. (обеспокоенно). Вы здесь были, когда я спал? Я во сне не разговариваю?
ГАЛЬЦЕВ . Нет, не слышал. А что?
Иван .(огорченно). Раньше не говорил. А сейчас не знаю. Нервеность во мне какая-то.
Послышался за дверью голос часового: «Товарищ капитан, мне не велено ни кого пускать.». Холин: «Вот и не пускай, когда я зайду. Вник, боец?».В землянку вваливается рослый красавец лет двадцати семи, с большим немецким чемоданом в руке.
Холин. Не ждали?
Мальчишка оживился, улыбнулся .
Иван. Холин!
Холин .Иван!
Мальчишка кинулся к Холину. Тот поставил чемодан и обнял мальчишку. Начал его целовать, тискать за плечи.
Холин . Худущий!, какой!
Иван. Как я рад, что ты приехал! Холин!
Холин. Катасоныч ждет тебя с лодкой у Диковки, а ты здесь…
Иван. (виновато улыбаясь).В Диковке немцев — к берегу не подойдешь. Я плыл от Сосновки. Знаешь, на середке выбился, да еще судорога прихватила — думал, конец…
Холин. (изумленно).Так ты что, вплавь?!
Иван. Ты не ругайся, Холин — так пришлось.
Холин обернулся сунул Гальцеву свою мускулистую руку.
Холин . Здорово!
Гальцев. Здравия желаю товарищ капитан.
Холинвзял чемодан, поставил его на нары.
Холин. Одевайся, пловец.
Холин вытащил из чемодана гимнастерку, темно-синие шаровары, дубленный мальчиковый полушубок, шапку-ушанку, яловые сапожки. Гальцев с интересом за всем этим наблюдает. Холин на стол кладет колбасу, две банки консервов, фляжку в суконном чехле.
Холин. (Гальцеву). А ты чего стоишь, как сирота казанская? Давай еще кружку.
Гальцев находит кружку, ставит ее на стол. Иван надел уже шаровары, шерстяную гимнастерку без погон с орденом Отечественной войны, новенькой медалью «За отвагу». Натягивает сапожки.
Иван. Холин, ты на меня уже не сердишься?
Холин. Потом поговорим.
Иван.И потом Холин, я же на полене переплывал. А ваш тузик в такой темноте, думаешь, просто сыскать? Враз застукают! Знаешь, выбился, а полено крутится, выскальзывает, и еще ногу прихватило, ну, думаю: край! Течение!.. Понесло, понесло… не знаю, как выплыл
Холин. Вот, вот. это чудо, что ты жив остался.
Иван. Но переплыл же!
Холин тонкими ломтиками, нарезал хлеб, затем наливает из фляжки водку в три кружки.
Холин . (весело, поднимая кружку.).Ну, что со свиданьицем!
Иван. (задумчиво). За то, чтоб я всегда возвращался.
Холин. (взглянув на Ивана). За то, чтоб ты поехал в суворовское училище и стал офицером.
Иван. (резко). Опять! Я же сказал, что ни куда не полечу ни в какое суворовское пока война не закончится. (упрямо повторил). За то, чтоб я всегда возвращался!
Холин. Ладно, не будем спорить. За твое будущее.
Гальцев. За победу!
Холин. За ее родимую!
Чокнулись и выпили. Мальчишка выпил, поперхнулся. Слезы проступили у него на глазах. Холин протягивает ему хлеб. Мальчишка долго нюхал его, затем съел. Холин нарезает бутерброды и подкладывает их мальчишке.
Холин .Ты ешь давай, ешь!
Иван. (вздохнул). Отвык помногу.
Холин высыпает на стол шоколадные конфеты в разноцветных обертках.
Холин. Десерт!
Иван . (задумчиво).Холин, а Катасоныч меня наверное там ждет?
Холин. Разберемся, свои люди!
Мальчишка берет не спеша конфету, разворачивает ее и откусывает кусочек. Затем сдвигает конфеты на середину стола.
Иван. Угощайтесь.
Холин. Нет, брат, после водки не в цвет.
Иван встает из-за стола и подходит к нарам. Примеряет шапку-ушанку. Гальцев и Холин с аппетитом едят консервы.
Холин. Ну и жизнь у вас здесь, на войне, а вроде ее и нет совсем. Тишь да гладь божья благодать!
Гальцев. Всякое бывает. Я вот, что думаю, воевать зачастую проще, чем отчитываться. Может меня возьмете с собой в разведку?
Холин. Так тебя же сам подполковник Грязнов брал к себе, а ты что? Отказался.
Гальцев. И ничуть не жалею. На разведывательную работу пошел бы охотно, но только на оперативную, а не переводчиком.
Холин. А я вот хотел быть летчиком, а стал разведчиком! Вник?
Иван.Вот черт, велика, ушанка.
Холин. Меньше не было. Но нам только доехать, что-нибудь придумаем…
Иван .Тогда поехали. Подполковник ждет меня, чего же сидеть?
Холин . Сейчас поедем!
Холин берет фляжку и разливает водку по двум кружкам. Выпивают. Холин поднимается из-за стола.
Холин. (смотрит на стол).Сколько ж добра пропадает, а!
Иван. Оставь ему! Ты что, голодный?
Холин .(отшутился). Ну что ты!.. Просто фляжка — табельное имущество. И конфеты ему ни к чему…
Иван. Холин, не будь жмотом!
Холин .(вздохнул) Эх, где наше не пропадало, кто от нас не плакал! (обратился к Гальцеву).Убери часового от землянки. И вообще посмотри. Чтоб нас никто не видел.
Гальцев накидывает на себя плащ-палатку и подходит к мальчишке. Протягивает ему руку.
Гальцев. Прощай, Ванюша!
Мальчишка протягивает Гальцеву свою ладошку.
Иван . Не прощай, а до свидания!
Холин взял чемодан. Гальцев вышел из землянки.
Холин. А в машине сена — целая копна! Взял еще одеяла, подушки, сейчас завалимся — и до самого штаба.
Голос Гальцева. (за дверью землянки).Родионов.
Родионов. Я, товарищ старший лейтенант!"
Гальцев. Идите в штабную землянку. Я скоро вас вызову.
Родионов. Слушаюсь!
Холин. Ну, суворовец пора!
Иван . Опять .
Холин. ( улыбнулся).Не буду!
Холин похлопал мальчишку по плечу и они вышли из землянки.

КАРТИНА 4.
НП батальона. День. С того берега слышна стрельба. Старшина Катасонов — командир взвода из разведроты дивизии, смотрит в стереотрубу и делает пометки в полевом блокноте. Рядом с ним находится Гальцев.

Гальцев. Ты когда-нибудь спишь?
Катасонов. А як же!
Гальцев. Мои доложили, ты всю ночь здесь просидел в обнимку с трубой. Да я могу все рассказать про тот берег.
Катасонов. Я не сомневаюсь, товарищ старший лейтенант.
Гальцев. Там прямо у воды на песчаной полоске пять солдат убитые. Трое подальше .А двое рядышком усажены. Раздеты и разуты. Вторую неделю их наблюдаю.
Катасонов. Не дело это, товарищ старший лейтенант. Забрать их надо, похоронить как положено.
Гальцев. Заберем. Обязательно заберем.
Катасонов. Наши ведь, разведчики. Четверо суток назад ушли на тот берег за языком. Языка то взяли без шума, но при возвращении попали на немцев. И такое бывает.
Гальцев достает из кармана шинели пачку папирос.
Гальцев. Закурим?!
Катасонов. Спасибо, бросил.
Гальцев. Да я тоже до войны не курил.(положил пачку обратно в карман шинели. Небольшая пауза.) Все хочу спросить, как там Иван?
Катасонов. (улыбнулся). А что Иван? Чудный малец! Только характерный.
Гальцев. Это да!
Катасонов. Беда только с ним. Недавно прямо баталия была.
Гальцев. Что такое?
Катасонов. Да разве ж война — занятие для него? Его в школу посылают, в суворовскую. Приказ командующего. А он уперся и ни в какую. Одно твердит: после войны, а сейчас воевать надо.
Гальцев. Ну, если приказ командующего, не очень-то повоюет.
Катасонов. Э-э, разве его удержишь! Ему ненависть душу жжет! Не пошлете, говорит, тогда сам уйду. Вот и весь разговор. Уже уходил раз.
Гальцев. А родители .
Катасонов. Из Гомеля он. (повернулся к Гальцеву).Отец, пограничник, погиб в первый же день войны. Сестренка полутора лет была убита. Прямо на его руках во время отступления. Этому мальцу столько довелось пережить, что нам и не снилось. Он и в партизанах был, и в Тростянце. Это лагерь смерти… У него теперь на уме одно: мстить до последнего! Как рассказывает про лагерь или вспомнит отца, сестренку, — трясется весь. (вздохнул и через паузу). Я никогда не думал, что ребенок может так ненавидеть. Два дня с ним бились, — уговаривали его поехать в суворовское училище. Командующий сам убеждал его: и по-хорошему и грозился. Ни в какую! А в конце концов разрешил сходить с условием: последний раз!
Гальцев. На тот берег?
Катасонов. (отвернулся к трубе). Вы товарищ старший лейтенант пошли бы в землянку. Капитан Холин должен прибыть.
Гальцев. Командир полка уже звонил. Просил оказывать вам, разведчикам всякое содействие.
Катасонов. Я еще здесь понаблюдаю за немцами, товарищ старший лейтенант. У нас у разведчиков глаза другие. Видим то, что другие не подмечают.
Гальцев. Разведка глаза и уши. Я уже вник!
Катасонов улыбнулся и снова открывает свой полевой блокнот. Гальцев покидает НП.

КАРТИНА 5.
Ночь. Землянка. Гальцев подкладывает дрова в печку. За столом сидит Иван и делает из бумаги самолетик. В землянку заходят Холин и Катасонов. У них в руках объемистый узел, увязанный в плащ-палатку, два автомата и небольшой фанерный чемодан. Катасонов прячет узел под нары и садится вместе с холёным на скамейку.

Холин.Ты бы послушал, как шпрехает, — как фриц! Мы его весной в переводчики вербовали, а он, видишь, уже батальоном командует.
Катасонов. Ночь-то уж больно хороша!
Холин. Как на заказ. (поет). Эх, ночка темна, а я боюся, ах проводите меня Маруся.
Мальчишка запускает самолет. Он кружится по землянке и падает вниз.
Иван. Слушай, а патефона у тебя нет?
Гальцев. Есть, но сломана пружина.
Иван. Бедненько живешь. А ушами ты можешь двигать?
Гальцев.(улыбаясь).Нет, не могу. А что?
Иван. А Холин может! Холин, ну-ка покажи — ушами!
Холин. Всегда — пожалуйста!
Холин начинает шевелить ушными раковинами. Мальчишка довольный смотрит на Гальцева.
Холин. Можешь не огорчаться, ушами двигать я тебя научу. Это успеется. Ты лучше нам показал бы свои лодки.
Гальцев. А вы меня с собой возьмете на тот берег?
Холин. Опять ты за свое? Видали, какой охотничек выискался? А зачем тебе на тот берег?
Гальцев. В разведку.
Холин. Ты плавать-то хоть умеешь?
Гальцев. Как-нибудь! И гребу и плаваю.
Холин. (серьезно) .А плаваешь как — сверху вниз? По вертикали?
Гальцев. Да уж, думаю, во всяком случае, не хуже тебя!
Холин. Днепр переплывешь?
Гальцев. Свободно раз пять, туда и обратно!
Холин. Силе-ен мужик!
Холин и мальчишка засмеялись. Катасонов застенчиво улыбается. Вдруг, Холин сделался серьезным.
Холин . (с подвохом).А ружьишком ты не балуешься?
Гальцев. (раздраженно). Иди ты!
Холин. Вот видите, завелся с пол-оборота! Никакой выдержки. Нервишки-то явно тряпичные, а просится на тот берег. Нет, парень, с тобой лучше не связываться!
Гальцев. Тогда я лодку не дам.
Холин. Ну, лодку-то мы и сами возьмем — что у нас, рук нет? А случ-чего позвоню комдиву, так ты ее на своем горбу к реке припрешь!
Иван. Да будет вам. Он и так даст.(заглядывая в глаза Гальцеву). Ведь дашь?
Гальцев. (натянуто улыбаясь). Да уж придется.
Холин. Давно бы так. Тогда идем посмотрим! А ты ложись и отдыхай.
Иван. Да ну! Полдня спал и опять отдыхать?
Холин. (смотрит на Гальцева).Тогда дай ему чего-нибудь интересное. Журнальчик там или еще что… Только обязательно с картинками!
Гальцев кладет на стол несколько номеров «Огонька»,"Красноармейца".Иван быстро пролистывает журналы.
Иван. Это читал. такой тоже..
Гальцев пристегивает к ремню финку с наборной рукояткой. Катасонов открывает фанерный чемодан и проверяет содержимое.
Иван. (восхищенно). Ух и нож! Покажи!
Гальцев протягивает мальчишке нож. Он начинает вертеть его его в руках.
Иван. Слушай, отдай его мне!
Гальцев. Не могу, Ваня. Это подарок. Я тебе другой подарю.
Иван.(капризно). Нет, я хочу этот! У меня такого нет.
Катасонов. У него целая коллекция ножей.
Холин. Не жлобься, Гальцев. Не будь крохобором!
Гальцев. Этот нож — подарок и память о моем лучшем друге .Он погиб. А это все, что от него осталось.
Катасонов. (осмотрел нож). Будет у тебя такой нож. Я достану.
Гальцев. Да я сделаю, честное слово!
Иван.(обидчиво). Ладно уж. А сейчас оставь его — поиграться…
Холин. Оставь ему нож и идем.
Гальцев. И чего мне с вами идти? Какая радость? Брать вы меня с собой не берете, а где лодки, и без меня знаете.
Холин. Я тебя возьму, обещаю. Только не сегодня.Идем.
Гальцев достает журнал и подает Ивану.
Гальцев. Это мой любимый журнал Можешь полистать. Там про разведчиков.
Холин. Ты лучше накажи часовому, чтобы после нас в землянку никто не заходил,.Вник?
Гальцев. Я давно уже вник. товарищ капитан.
Холин улыбнулся и подмигнул Катасонову. Они все выходят из землянки. Мальчишка делает несколько резких приемов с ножом и лихо бросает в сторону двери. Нож вонзается в деревянную дверь. Мальчишка вытаскивает нож и внимательно смотрит на него.

КАРТИНА 6.
Ночь. Небольшие кусты. Шум подплывающей к берегу лодки. Появляются Катасонов, Гальцев, Холин.

Катасонов. (одобрительно шепчет). Клевый тузик!
Холин. Гальцев, а ты оказывается, действительно спец лодки воровать, дрянных не берешь! Покайся, скольких хозяев ты обездолил?..
С другого берега слышатся отрывистые и гулкие пулеметные очереди.
Катасонов. (усмехается). Садят в божий свет, как в копеечку Ну что толку палить вслепую?(через паузу). Товарищ капитан, может, потом под утро наши разведчиков вытащим.
Холин. Только не сегодня, Катасоныч. Что с ней родной делать будем?
Катасонов. Надо забинтовать уключины, забить гнезда солидолом, и все дела!
Холин. Правильно мыслишь!
Слышатся звуки пролетающих с другого берега пуль. Холин обнимает Гальцева и вместе с ним начинает пригибаться к земле. Катасонов стоит на месте.
Холин. Катасоныч, в бога твою мать и селезенку, чего не пригнулся?
Катасонов. (машет рукой).А я второй год не пригибаюсь.Привычка.
Холин. Займись пока лодкой, а мы с Гальцевым немного прогуляемся.
Катасоныч уходит .
Холин. Гальцев, а кто у тебя там в окопе?
Гальцев. Бойцы, двое.
Холин. Слушай, оставь одного. Надежного и чтоб молчать умел! Вник?
Гальцев. Вник!
Холин. Командира взвода охранения предупреди: после двадцати двух ноль-ноль разведгруппа, возможно, так и скажи ему: возможно пойдет на ту сторону. К этому времени чтобы все посты были предупреждены. А сам он пусть находится в ближнем большом окопе, где пулемет. Если при возвращении нас обстреляют, я ему голову сверну!
Гальцев. Ивана снова на тот берег?
Холин. И в кого ты такой любопытный?
Гальцев. Переживаю за него.
Холин. Какой ты однако переживательный ! Видишь ли, не посылать его — это тоже боком может выйти. Когда он впервые пришел к нам, мы решили: не посылать! Так он сам ушел. А при возвращении наши же — из охранения обстреляли его. Ранили в плечо, и винить некого: ночь была темная, а никто ничего не знал!
Гальцев. Он еще ребенок.
Холин. Дело в том, что взрослый в любом обличье вызывает подозрение. А подросток, бездомный побирушка — быть может, лучшая маска для разведки в оперативном тылу. Если б ты знал его поближе — о таком мальчишке можно только мечтать! Уже решено, если после войны не отыщется мать, Катасоныч или подполковник усыновят его…
Гальцев. Почему не ты?
Холин. Я бы взял. Да подполковник говорит, что меня самого еще надо воспитывать. И вот, что, об Иване знаешь только ты! Никто не должен про него знать. Подписки я от тебя брать не буду, но если сболтнешь, я тебе…
Гальцев. Что ты пугаешь? Что я, маленький, что ли?
Холин. Да ты не обижайся. (похлопал Гальцева по плечу). Я же должен тебя предупредить. Идем.

КАРТИНА 7.
Землянка. В середине стоит стол перевернут вверх ножками. Скамейка вертикально находится в углу возле печки. Мальчишка выглядывает из-под нар. (Игра «Взятие вражеского языка»). У него в руке нож, на груди бинокль Гальцева. Мальчишка смотрит в бинокль. Голос мальчишки: «Впереди проволочные заграждения. Разведчику Иванову приказываю перекусить проволоку.» Иванов (Мальчишка) осторожно выползает из-под нар и так же осторожно ползком добирается до стола. Ложится на спину и поднимает вверх нож и делает движения, как будто «отрезает» проволоку. Затем продолжает ползти вокруг стола.Останавливается. Голос мальчишки: «Разведчику Багрову приказываю взять немца.» Багров (Мальчишка) внимательно смотрит на поднятую вертикально скамейку (немец) .Медленно крадется к «немцу» и пытается ударить его в спину рукояткой ножа. Но «немец» успевает ударить «разведчика «в голову. «Багров» отлетает в сторону. Потом быстро встает и теперь уже ударяет «немца» два раза рукояткой ножа. «Немец» падает вниз."Багров» прыгает на «немца». Переворачивает его и садится к нему на спину (на скамейку). Мальчишка поднимает вверх нож и вдруг застывает. Он начинает сильно дрожать. Голос мальчишки: «Получай гад, фашист! Вот тебе за сестренку! За папку…».Мальчишка резко и с силой втыкает нож в скамейку. За этими действиями его застает Гальцев, который появился в дверях землянки. Возникает пауза.

Гальцев. ( крикнул). Иван!
Мальчишка прекращает ударять ножом по лавке и поворачивается к Гальцеву. Мальчишка весь красный, разгорячен и возбужден. Гальцев молча устанавливает все на места. Мальчишка помогает ему убираться. Затем протягивает ему ножик.
Иван. Держи свой ножик. Наигрался, пора, как говорят и честь знать.
Гальцев. Я тебе достану ножик. Обязательно! А этот нож память о друге Котьке Холодове. С третьего класса с ним дружили. За одной партой сидели, вместе ушли в армию, вместе были в училище и воевали в одной дивизии, а позже в одном полку.
Иван. Ты не переживай. У меня ножиков много. С начало войны стал собирать.
Гальцев с пола берет журнал и кладет его на стол.
Гальцев. Ну как, прочел?
Иван. Ага. Только по правде так не бывает. Их сразу застукают. А им еще потом ордена навесили.
Гальцев. А у тебя за что орден?
Иван. Это еще в партизанах…
Гальцев. (удивленно).Ты и в партизанах был? А почему же ушел?
Иван. Блокировали нас в лесу, ну, и меня самолетом на Большую землю. В интернат. Только я оттуда скоро подорвал.
Гальцев. Как подорвал?
Иван. Сбежал. Тягостно там, прямо невтерпеж. Живешь — крупу переводишь. И знай зубри: рыбы — позвоночные животные. Или значение травоядных в жизни человека…
Гальцев. Так это тоже нужно знать.
Иван. Нужно. Только зачем мне это сейчас? К чему?.. Я почти месяц терпел. Вот лежу ночью и думаю: зачем я здесь? Для чего?..
Гальцев. Интернат — это не то. Тебе другое нужно. Тебе бы вот в суворовское училище попасть — было бы здорово!
Иван. (настороженно).Это тебя Холин научил?
Гальцев. При чем тут Холин? Я сам так думаю. Ты уже повоевал: и в партизанах и в разведке. Человек ты заслуженный. Теперь тебе что нужно: отдыхать, учиться! Ты знаешь, из тебя какой офицер получится?..
Иван.(убежденно). Это Холин тебя научил! Только зря! Офицером стать я еще успею. А пока война, отдыхать может тот, от кого пользы мало.
Гальцев. Это верно, но ведь ты еще маленький!
Вдруг глаза у мальчишки вспыхнули недетской ненавистью, крохотная верхняя губа стала подергиваться. Весь задрожал.
Иван. Маленький? Я маленький? А ты.ты. в лагере.сме. смерти был? Был? (кричит взволнованно).Что ты меня агитируешь, что?! Ты… ты ничего не знаешь и не лезь!
Мальчишка садится на скамейку. Берет нож. Вытаскивает его из ножен, и снова вкладывает. И так проделывает много раз. Гальцев крутит ручку телефона.
Гальцев. Еременко, скажи чтобы ужин принесли на пять человек. В землянку.
В землянку заходит Холин с фанерным чемоданом. Он прячет его под нары. Садится и начинает жадно курить. Гальцев удивленно смотрит на Холина. У Холина дрожат руки.
Иван.(недовольно). От курева легкие бывают зеленые.
Холин. (рассеянно улыбаясь). Кому это видно?
Иван. Я не хочу, чтобы ты курил! У меня голова заболит.
Холин тушит папиросу. Подымается, с улыбкой смотрит на мальчишку, подходит, прикладывает ладонь к его лбу.
Холин. Ложись-ка отдыхай.
Мальчишка послушно ложится на нары. Холин, достает еще одну папиросу. Постоял молча .Руки у него продолжают дрожать.
Холин.Часа через полтора пойдем.
Гальцев. Сейчас ужин принесут.
Иван. ( привстает с нар).А где Катасоныч?
Холин. (через паузу).Его срочно вызвал комдив. Он уехал в дивизию.
Иван.(приподнимается живо с нар). Как уехал?
Холин выходит из землянки.
Иван. (обиженно и взволнованно). Мог бы забежать. Тоже друг… Не пожелал мне удачи?
Мальчишка молча смотрит на дверь землянки. Затем посмотрел на Гальцева. Лег и отвернулся лицом к стенке. Гальцев садится на край нар.
Гальцев. Послушай, у нас в батальоне есть Бондарев. И тоже гомельский. Не родственник случаем?
Иван. (голос дрожит).У меня нет родственников. Одна мать. И та не знаю, где сейчас. И фамилия моя по правде Буслов, а не Бондарев.
Гальцев. И зовут не Иван?
Иван. Нет, звать Иваном.
Холин возвращается в землянку. Подходит к нарам и вытаскивает фанерный ящик. Иван поворачивает голову к Холину.
Иван. Так мы, что же, вдвоем пойдем?
Холин. Втроем. Он пойдет с нами.
Холин кивком указывает на Гальцева. Мальчишка вопросительно смотрит на Холина. Пауза. Гальцев и Холин смотрят друг на друга. Гальцев улыбнулся.
Гальцев. Шутишь?
Холин. (серьезно).Ты не улыбайся и не смотри, как баран на новые ворота. Тебе без дураков говорят.
Гальцев.Так.
Гальцев замолчал и вопросительно посмотрел на Холина.
Холин.Ты же сам хотел. А теперь что ж, трусишь?
Гальцев.(твердо).Я не трушу! Неожиданно как-то…
Холин. В жизни все неожиданно. Я бы тебя не брал, поверь: это необходимость! Катасоныча вызвали срочно, понимаешь — по тревоге! Представить себе не могу, что у них там случилось. Только ты сам принимай решение. Сам! И случ-чего на меня не вали. Если обнаружится, что ты самовольно ходил на тот берег, нас взгреют по первое число. Учти: ты сам напросился. Ведь просился? Случ-чего мне, конечно, попадет, но и ты в стороне не останешься!.. Кого за себя оставить думаешь?
Гальцев. Замполита. Егорова .Он парень боевой…
Холин. Парень он боевой. Но лучше с ним не связываться. Замполиты — народец принципиальный. и все такое.(усмехаясь, закатывает глаза кверху).Спаси нас бог от такой напасти!
Гальцев. Тогда Гущина, командира пятой роты.
Холин. Тебе виднее, решай сам! Ты его в курс дела не вводи: о том, что ты пойдешь на тот берег, будут знать только в охранении. Вник? К тому же ты оставляешь заместителя и отлучаешься всего на два часа. Куда?.. Допустим, в село, к бабе! Решил осчастливить какую-нибудь дуреху, — ты же живой человек, черт побери! А сейчас я должен ввести тебя в курс дела.
Гальцев. Поужинаем .Я распорядился.
Холин. Вот это дело. Я всегда говорил, «Боевой дух и каша — сила наша».
Гальцев. Суворов!
Гальцев выходит из землянки. Холин молча берет кружки и ставит их на стол .

КАРТИНА 8.

Ночь. Траншея. Проходят несколько солдат с автоматами. В небо взлетают осветительные ракеты. Слышна отрывистая стрельба.

КАРТИНА 9.
Землянка. Мальчик лежит на нарах и смотрит задумчиво вверх. Холин и Гальцев сидят за столом. Холин водит карандашом по карте.

Холин. Мы с тобой будем находится здесь, у самой воды. Тут овраг. Там передний край немецкой обороны. Лучше, конечно, было бы подплыть прямо к этому месту, но там голый берег и негде спрятать лодку. Иван пройдет этим оврагом. Но если вдруг его заметят, мы с тобой должны немедля обнаружить себя, пуская красные ракеты — сигнал вызова огня. Этим самым мы отвлечем внимание немцев и будем любой ценой прикрывать его отход к лодке. Последним отхожу я. Тебе все ясно?
Гальцев. Я вот о чем беспокоюсь. Не утеряет ли Ваня ориентировку при переходе, оставшись один в такой темноте, и не может ли он пострадать в случае артобстрела.
Холин. Иван вместе с Катасоновым в течение нескольких часов изучал вражеский берег.
Иван. Да я там каждый кустик, каждый бугорок знаю.
Холин. (посмотрел на Ивана). Ты пока не встревай. А что же касается артиллерийского налета, то цели пристреляны заранее и будет вставлен «проход» шириной до семидесяти метров. Вник?
Гальцев. Слушай, а удачно ли выбрано место перехода? Неужто на фронте армии нет участка, где оборона противника не так плотна? Неужто в ней нет «слабины», разрывов, допустим, на стыках соединений?
Холин смотрит на Гальцева и насмешливо отвечает.
Холин. Вы в подразделениях дальше своего носа ничего не видите! Вам все кажется, что против вас основные силы противника, а на других участках слабенькое прикрытие, так, для видимости! Неужели же ты думаешь, что мы не выбирали или соображаем меньше твоего?.. Да если хочешь знать, тут у немцев по всему фронту напихано столько войск, что тебе и не снилось! И за стыками они смотрят в оба — дурей себя не ищи: глупенькие да-авно перевелись! Глухая, плотная оборона на десятки километров. Чудак-рыбак, тут все не раз продумано. В таком деле с кондачка не действуют, учти!..
Холин встает и, садится к мальчишке на нары.
Холин .(вполголоса).В овраге держись самого края. Помни: весь низ минирован… Замирай и прислушивайся! По траншеям ходят патрули, значит, подползешь и выжидай!.Как патруль пройдет — через траншею и двигай дальше.
Иван. Вас ждать в Фёдоровке?
Холин. Да! На рожон не лезь! Главное, будь осторожен!
Иван. Ты думаешь, это просто — быть осторожным?
Холин. Знаю! Но ты будь! И помни всегда: ты не один! Помни: где бы ты ни был, я все время думаю о тебе. И подполковник тоже…
Иван . (обидчиво). А Катасоныч уехал и не зашел.
Холин. Я же тебе сказал: он не мог! Его вызвали по тревоге. Ты же знаешь, что у него никого нет и ты ему дороже всех!
Иван. ( шмыгнув носом, дрожащим голосом). Но все же мог забежать.
Холин ложится рядом с мальчишкой на нары. Гладит рукой его волосы. Гальцев карандашом пишет письмо. Написав несколько строчек. Комкает письмо. Начинает снова писать.
Холин. Не нервничай, Гальцев. Соберись и напиши. дорогая, любимая, единственная. Настя?
Гальцев. Мама.
Комкает и этот лист. Встает и бросает в печку. Холин смотрит на часы. Поднимается с нар.
Холин. Время.
Холин вытаскивает чемодан, ставит его на лавку. Затем достает узел, развязывает его и достает оттуда вещи Катасоныча.
Холин. (смотрит на Гальцева). Одежда Катасоныча. Переодевайся. Если, что будет мало, рви не стесняйся. Новое выпишем. Сапоги тоже снимай. Наденешь немецкие кованые. Они конечно тяжелые с непривычки.
Гальцев. Это чтобы не наследить на том берегу!
Холин. А ты действительно уже стал вникать в наше дело.
Иван из чемодана вытаскивает изодранный мальчиковый пиджак, темно-серые, с заплатами штаны, фуфайку. Затемнение.

КАРТИНА 10.
Ночь. Вражеский берег реки. На берегу кусты, большое поваленное дерево. Из-за него появляется голова Холина. Он замирает и прислушивается. Затем делает знак рукой. К нему пригнувшись от кустов крадется Гальцев.

Гальцев. Лодку надежно спрятал.
Холин. Порядок.
Вспыхивает ракета, освещая берег. Разведчики прячутся за дерево. Через некоторое время выглядывают. С того берега взлетает над рекой очередь трассирующих пуль.
Холин. Это наши. Такие трассы будут давать каждые пять-семь минут. Для нас ориентир при возвращении на свой берег.Пора. Иван ты готов?
Голос Ивана: «Всегда готов!» Медленно из-за поваленного дерева появляется сначала шапка, затем голова мальчишки. Он прислушивается.
Иван . ( шепчет). Ну, я пошел.
Холин .Я провожу тебя. По оврагу. Там глина — наследишь. А я пронесу тебя!
Иван. (резко).Нет! Пойду один! Ты большой — с тобой застукают.
Гальцев.(нерешительно). Может, мне пойти?
Иван. (упрямо и зло ).Я сам!
Холин. Тогда до встречи.
Холин обнимает и целует мальчишку .
Холин. Будь осторожен! Береги себя! Если мы двинемся — ожидай в Федоровке!
Иван .(Гальцеву). До встречи.
Гальцев. До свидания!
Гальцев сжимает маленькую ладошку и хочет обнять мальчишку, но он выворачивается и исчезает во тьме. Холин присев на корточки переползает на край дерева. Смотрит в ту сторону, куда ушел мальчишка. К нему так же переползает Гальцев. Они оба прислушиваются. Послышались шаги и тихий невнятный гортанный говор.
Холин. Немцы!
Холин приготовил автомат. Шаги приближались. Голоса: «Verfluchtes Wetter! Hohl es der Teufe .».(Проклятая погода. Отдай ее дьволу). «Halte's Maul, Otto!.. Links halten!..» (Заткнись, Отто!.. Держите левее!) .Вспыхнула ракета. Осветила двух рослых дозорных, в касках с подшлемниками, блестящих от дождя длинных плащах, стянутых в поясе ремнем с кобурой .На груди у них висели автоматы. Гальцев скидывает автомат. Холин резко хватает Гальцева за предплечье. Они оба замирают. Немцы проходят мимо поваленного дерева и уходят в сторону кустов.
Гальцев. Они заметят лодку.
Холин прислушивается.
Гальцев.(встревоженно).Надо что-то делать. Если они обнаружат лодку…
Холин. (в бешенстве выдохнул Гальцев в лицо) Если. А если застукают мальчишку?! Ты что же, думаешь оставить его одного?.. Ты что: шкура, сволочь или просто дурак?..
Гальцев. (прошептал). Дурак.
Холин. Наверно, ты неврастеник. Кончится война придется лечиться…
Недалеко послышалась автоматная стрельба. Холин и Гальцев напряглись. Взлетели в небо ракеты.
Холин. В овраге глина, будь она проклята! Сейчас бы хороший ливень, чтоб смыл все…
Гальцев достает папиросу .
Холин. Ты что это?
Гальцев. Курить хочу! Продрог немного.
Холин. А к мамке не хочется? Мне вот лично к мамке хочется! Неплохо бы, а?
Холин еще раз прислушался. Посмотрел в сторону, куда исчез мальчишка. Приподнялся.
Холин . (облегченно вздохнул). Ну, кажется, прошел.
Гальцев. Прошел .а я боялся.
Холин. Если хочешь знать, ему нужно пройти более пятидесяти километров. Из них около двадцати он должен сделать до рассвета. И на каждом шагу можно напороться. А сколько всяких случайностей! На вот, погрейся!
Холин сунул в руку ему маленькую плоскую фляжку. Гальцев пальцами с трудом отвинчивает колпачок и глотает водку. Затем передает Холину
Холин. Эх, Катасоныч, Катасоныч… Погиб от шальной пули. Я поэтому и не стал Ивану говорить. Он его так любил. А мне Катасоныч жизнь спас.( выпивает). Допивай.
Гальцев. (смотрит в сторону, куда ушел Иван) Чтобы он вернулся и больше не уходил. За его будущее!
Холин. Ты третий год воюешь?
Гальцев. Почти.
Холин. И я третий. А в глаза смерти мы, как Иван может, и не заглядывали… За тобой батальон, полк, целая армия, а он один! Ребенок!.. И ты ему еще ножа вонючего пожалел!
Гальцев. Я ему обещал достать. Достану. Даю слово!
Холин. (прислушивается). Тихо. Значит прошел. Как бы я хотел быть сейчас с ним! Пора и нам уходить. К лодке подойдем лучше не берегом, а подплывем со стороны реки. А ты случ-чего не вздумай рыпаться! Если с тобой что случится, нас взгреют по первое число. Вник?
Гальцев. Да. А если…
Холин. Без всяких «если»!.. Хороший ты парень, Гальцев, но неврастеник. А это в нашем деле самая страшная вещь…
Они уходят в темноту. В небе вспыхивают ракеты, освещая берег. В свет попадает фигура мальчика, который замирает на месте, затем пригнувшись осторожно уходит в темноту.

КАРТИНА 11.
Конец осени. Траншея. Два бойца вытаскивают из нее небольшой ящик. Рядом стоит подполковник Грязнов. Он в шинели и в шапке-ушанке.

Грязнов. Вы, там осторожно с ящиком, бойцы..Несите в машину. Потом за другим придете.
Появляется Гальцев. Он в звании капитана. Гальцев делает несколько шагов к траншеи. Грязнов оборачивается и замечает Гальцева.
Грязнов. Гальцев?!( подходит ближе к Гальцеву).Живой?!
Гальцев. (улыбнулся). А куда я денусь? Здравия желаю, товарищ подполковник.
Грязнов протягивает ему руку. Гальцев жмет ее .
Грязнов. Здравствуй! Ты уже капитан? И где сейчас?
Гальцев. Держим здесь оборону, товарищ подполковник. Я теперь командир батальона.
Грязнов. Все правильно! Может и к лучшему, что к нам не попал.
Гальцев. Товарищ подполковник, разрешите узнать: что Иван, вернулся?
Грязнов. Иван?.. Какой Иван?
Гальцев. Ну мальчик, Бондарев.
Грязнов.(недовольно).А тебе-то что, вернулся он или нет?.
Гальцев. Я все-таки переправлял его, понимаете…
Появляются два бойца. Они спускаются в траншею. Берут другой ящик, поднимают его из траншеи. Грязнов смотрит на их действия.
Грязнов. Осторожно несите в машину.
Бойцы уносят ящик.
Грязнов. (отводит его в сторону). Мало ли кто кого переправлял! Каждый должен знать то, что ему положено. Это закон для армии, а для разведки в особенности!
Гальцев. У меня к вам просьба, товарищ подполковник. Я обещал ему подарить.( расстегивает шинель, снимает с ремня нож и протягивает подполковнику). Прошу, передайте. Как он хотел иметь его, вы бы только знали!
Грязнов. Знаю, Гальцев.(берет финку, осматривает ее). Но бывают лучше. У него этих ножей с десяток, не меньше. Целый сундучок собрал. Известное дело мальчишка! Что ж… если увижу, передам.
Гальцев. (взволнованно).Он что… не вернулся?
Грязнов. Был. И ушел… Сам ушел…
Гальцев. Как же так?
Грязнов. Его отправляли в училище, и он было согласился. Утром должны были оформить документы, а ночью он ушел. И винить его не могу: я его понимаю. Ненависть в нем не перекипела. И нет ему покоя… Может, еще вернется, а скорей всего к партизанам уйдет. (отводит Гальцева в сторону). А ты о нем забудь и на будущее учти: о закордонниках спрашивать не следует. Вник?
Гальцев. Так точно, вник, товарищ подполковник!
Грязнов. Бывай старший лейтенант.капитан. (делает несколько шагов от Гальцева и вдруг возвращается).Держи свой нож. Мне ни к чему. Подаришь кому-нибудь. И впредь запомни, товарищ капитан, ничего не было, ты не знаешь никакого Бондарева, ничего не видел и не слышал. И никого ты не переправлял! А потому и спрашивать нечего.
Грязнов уходит. Гальцев смотрит ему вслед. Переводит взгляд на нож.
Голос. Товарищ старший лейтенант, тут задержали одного. Младший лейтенант приказал доставить к вам.
Гальцев на какое — то время стоит молча, затем оборачивается и видит молодого бойца с вещмешком.
Гальцев.Что?
Боец. Товарищ капитан, разрешите обратиться?
Гальцев. Что там у вас?
Боец. Там пополнение прибыло. Лейтенант приказал доставить к вам.
Гальцев. Иду!
Гальцев провожает взглядом бойца и убирает нож. Уходит следом за бойцом. Медленно наступает ночь. В небе вспыхивают ракеты, освещая траншею. В свет попадает фигура мальчика, который вылезает из траншеи, затем пригнувшись осторожно уходит в темноту.
Белоусов Владимир
«РАССТРЕЛЯННОЕ ДЕТСТВО
или БОСОНОГИЙ ГАРНИЗОН»
военная драма по мотивам повести Виктора Дроботова

«Нет ничего страшней войны, ибо, когда на земле мир: дети хоронят своих родителей, а когда на земле война: родители хоронят своих детей!»

Аристотель
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ДЕТИ:
Аксен
Тимошка
Семен
Максим
Ваня
Колька

ВЗРОСЛЫЕ:
Отец
Свиридов
Фридрих Гук
Староста
Начальник полиции
Полицай
Декорация произвольная. Детские роли могут исполнять, как 5 актеров, так и более
КАРТИНА 1.
На площадку Выходит АКТЁР 1.
АКТЕР 1:
Что может быть в жизни страшнее всего? Война. У нее нет ни лица, ни возраста. Война. Она калечит не только души взрослых людей, но чистые детские души, отнимая у детей самое светлое, радостное и дорогое — их детство.
На площадку выходит АКТЁР 2.
АКТЕР 2:
События, о которых мы вам расскажем, произошли в казачьем хуторе Вербовке, который стоит в устье степной речушки с названием Донская Царица. Участники событий — обыкновенные дети из колхозных семей.
(надевает офицерскую фуражку).Шел тогда 1942 год.
АКТЕР 1:
(надевает на голову папаху). Тимонины жили на окраине хутора. Когда война подкатилась к Дону Филипп Дмитриевич, глава семейства решил эвакуироваться: как раз в это время колхоз отправлял скот за Волгу. Но не успел. Немцы перерезали дорогу, зажгли поля. Пришлось вернуться обратно на хутор.
Ставит скамейку. К нему подходит актер (мальчишка).
АКСЕН :
Давай помогу тебе, батя.
Вместе ставят стол. Аксен выносит крыло от самодельного самолета и кладет на стол.
ОТЕЦ:
Это мой старшенький, Аксен. Придет, бывало из школы, похлебает борща второпях — и за книжку или часами мог мастерить модели самолетов.
К Аксену прибегает Тимошка. В руках у него деревянные рейки.
ТИМОШКА:
Аксен, я не могу разобраться. Это, что за конструкция такая?
АКСЕН:
Задумал я самолет сделать.
ТИМОШКА :
Настоящий?
АКСЕН:
Планер. Без мотора.
ТИМОШКА:
Он полетит?
АКСЕН:
Обязательно. Помогать будешь?
ТИМОШКА:
Конечно! Я и сам хотел напроситься.
АКСЕН:
Ты ни кому не рассказывай, я хочу быть летчиком, как Валерий Чкалов.
ТИМОШКА:
Здорово! На Северный полюс полетишь?
АКСЕН:
Если надо будет и на Северный.
Аксен забирает конструкцию и уходит, за ним Тимошка.
ОТЕЦ :
Тимошка.
ТИМОШКА:
Что батя?
ОТЕЦ:
Мой младшенький. В школе учился кое-как. И был на хуторе первым забиякой.
ТИМОШКА :
Батя, не зови меня Тимошкой. Я Тимофей.
ОТЕЦ :
Поди сюда, сорванец.
ТИМОШКА:
Ну?
ОТЕЦ:
Ты за что Ваньке нос расквасил?
ТИМОШКА :
Пусть не обзывается. Какой я ему «недотепа»?
ОТЕЦ :
А кто ты есть? Только недотепы два года в одном классе сидят.
ТИМОШКА:
Штаны сымать?
Отец берет широкий кожаный ремень. Тимошка шмыгает носом, переступает с ноги на ногу, подтягивает брюки.
ОТЕЦ:
Сымай!
Тимошка косится на отца и, сбросив штаны, покорно ложится на пол и вытягивает босые короткие ноги. Отец легонько стегает его по спине ремнем. Тимошка молчит. Отец стегает его второй раз. Тимошка продолжает молчать. Отец перестает бить.
ОТЕЦ :
Вставай, бесенок… Все одно, без толку.
Тимошка надевает штаны.
ОТЕЦ:
Давай садись за стол борща похлебай!
ТИМОШКА:
Я лучше корочку погрызу.
Тимофей вытаскивает из кармана брюк корку хлеба и бегает.
ОТЕЦ:
Крепыш!

КАРТИНА 2.
Выбегают мальчишки и переворачивают стол, скамейку. (в следующих картинах скамейку, стол можно переставлять, убирать .)
МАКСИМ:
Семка, ты всех пацанов позвал?
СЕМЕН:
Кого смог увидеть того и позвал.

ТИМОШКА:
Максим, а где твоя школьная команда?

МАКСИМ:
Придут. Куда они денутся!

СЕМЕН:
Вчера наша взяла.

МАКСИМ:
Чего? Да моя команда ваших сразу накрыла.

ТИМОШКА:
Чего зря болтаешь? А меня нашли?

МАКСИМ:
Ну, не нашли.

СЕМЕН:
Значит проиграли.

ТИМОШКА:
Проиграли.проиграли.

КОЛЯ:
Хватит вам перетираться. Как сегодня делиться будем?

ВАНЬКА :
Считалкой ?Раз, два, три, четыре пять.

СЕМЕН:
Пока пацаны не пришли, давайте в Чапаева ?

ВСЕ: Ура !

ТИМОШКА:
Чур я буду Чапаевым. Тревога.

Тимошка прыгнул на Семена и они запели песню.

МАКСИМ, ТИМОШКА :
Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!

Остальные ребята подхватили песню. Ванька взобрался на спину КОЛЬКИ.
ВСЕ:
Эх, тачанка, ты тачанка
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!

Появляется Аксен с медицинской сумкой .

АКСЕН:
Отбой тревоги.

МАКСИМ:
Ты чего, командир?

АКСЕН:
Все пришли?

ТИМОШКА:
У Максима ни все пришли.

СЕМЕН: У нас Тимофея нет. Он с утра с батей в соседней хутор поехал.

ВАНЬКА:
Василий обещал придти.

МАКСИМ:
Пока можно обговорить правила игры, если в казаков играть будем.
АКСЕН:
Казаки разбойники подождут. Будем учиться тушить зажигательные бомбы, оказывать первую медицинскую помощь раненым. Это намного важнее.

МАКСИМ:
А стрелять будем учиться?

АКСЕН:
Пока нет.

ТИМОШКА :
А сержант? Он нас обещал научить стрелять из настоящего пистолета.

АКСЕН :
Ушел сержант и красноармейцы с ним.

ТИМОШКА:
Как ушли? Когда?

АКСЕН:
Недавно. Сержант записку оставил. (достает записку). Ребята, берегите свои учебники, они пригодятся. Мы еще вернемся. Выше голову, гвардейцы! До свидания. Ждите нас.

ТИМОШКА:
Вот и постреляли из винтовки.

АКСЕН:
Все идем на наше место, к старому мосту. Там будем тренироваться.

Ребята убегают в разные стороны.

КАРТИНА 3.
ОТЕЦ:
Тревожило меня еще и другое. Наши войска отступали, отступали, а вслед за ними катились горькие слухи о зверских расправах фашистов над мирным населением хуторов и станиц. Что-то будет с его сыновьями? Ребята бедовые, горячие. Вот и дождались. Война пришла и к нам в хутор.

Выходят пацаны и Актер 3(Игнат) в военной гимнастерке.

АКСЕН:
Зачем немцы стреляют, когда в хуторе одни бабы и ребятишки?

ОТЕЦ:
Попугать решили, гады.

ИГНАТ:
Здорово, хлопцы.

ОТЕЦ:
Игнат?

ИГНАТ:
Он самый.

ОТЕЦ:
А ты почему в хуторе в то время, как должен быть там на фронте?

ИГНАТ :
Да вот решил зайти домой, повидать своих и потом.

Актер 3 скидывает с себя гимнастерку.

АКСЕН:
Немцы идут. Как же ты теперь к нашим вернешься ?

ИГНАТ:
Ишь ты, начальник. Штаны подтяни, пацан. Мое место теперь здесь. С ними.

Игнат показал жестом в сторону немцев. Уходит.

МАКСИМ:
Я знаю его .Он трактористом был, а потом в армию забрали.

СЕМЕН:
И я видел, как его провожали.

ОТЕЦ:
Дезертир. Падаль.

КАРТИНА 3 .

Появляется обер-лейтенант ФРИДРИХ ГУК- худой блондин. .В руке он держит короткий кавалерийский хлыст. За ним идет полицай. К ФРИДРИХУ ГУКУ подбегает староста (актер 3) и отдает поклон. ГУК начинает говорить по-немецки.Староста переводит .

ГУК:
Herren der Kosaken, ish freut mich sehr, Sie kennen zu lernen. Ish freut mitzuteilen Ihnen sehr, dass…

СТАРОСТА
(переводит) :
Господа казаки, господин обер-лейтенант Фридрих Гук… очень рад… э-э-э… познакомится с вами. Господин Фридрих Гук очень рад сообщить вам, что э-э-э…

ГУК
(на ломаном русском) :
Совьетская власть теперь нет… Капут… совь-етская власть… о-эй!
(по-немецки):
Das große Deutschland gibt Ihnen Freiheit. Ish heisse Herr Friedrich Huck. Ish werde Ihrhen Kommandant sein. Im Namen des großen Führers setzen wir in Ihrem Dorf eine neue Ordnung ein. Heute und für immer müssen Sie dem Herrn Steinmetzmeister gehorchen und alle seine Befehle befolgen. Für die Verletzung eines Befehls — Erschießung. Verstehe ich das?

СТАРОСТА
(переводит) :
Великая Германия дает вам свободу. Господин Фридрих Гук будет э-э-э… вашим комендантом. Именем великого Фюрера мы устанавливаем в вашем селе новый порядок. Сегодня и навсегда, вы должны слушаться господина каменданта и выполнять все его приказы. За нарушение любого приказа — расстрел. Понятно я говорю… он говорит?

ОТЕЦ:
Куда уж понятнее.

ГУК:
Sie müssen hart arbeiten, Butter, Milch geben. Wir werden gut mit Ihnen leben. Der Befehl des Kommandanten der Stadt besteht darin, für alle auf dem Feld zu arbeiten. Morgen werden vier bis zehn Tonnen Brot für die große deutsche Armee übergeben .

СТАРОСТА
(переводит) :
Вы должны трудиться, давать масло, молоко. Мы будем жить с вами хорошо. Приказ коменданта города, работать всем в поле. Завтра сдать для великой германской армии четыре десять тонн хлеба .

ГУК :
Das Ei- drei tausend… stuck.

СТАРОСТА
(переводит) :
Яиц- три тысячи… штук…

ГУК:
Wer wird den Befehl nicht befolgen…

СТАРОСТА
(переводит) :
Кто не выполнит приказ…

ГУК вертит вокруг своей шеи рукой, представляя воображаемую петлю, потом выразительно показывает на небо.

ГУК:
Wir werden es aufhängen.

СТАРОСТА
(переводит) :
Будем вешать.

(ГУКУ, подобострастно):
Господин комендант… ваш приказ будет исполнен. Они все поняли… Хай Гитлер!

ГУК
(тыкая кнутом в СТАРОСТУ):
Dieser Mann liebt die große deutsche Armee. Ish ernenne ihn zum Oberbefehlshaber. Der Kommandant möchte, dass Sie die Bolschewiki selbst hierher bringen.

СТАРОСТА
(переводит) :
Этот человек, то есть я, любит великую германскую армию. Господин комендант назначает его старостой. Комендант хочет, чтобы вы сами привели сюда большевиков…

ГУК наклоняется к СТАРОСТЕ тихо ему что-то говорит по-немецки, показывая жестом на казаков .

СТАРОСТА
(казакам) :
Господин комендант спрашивает есть ли в вашем селе партизаны и большевики?

Молчание.

СТАРОСТА :
Партизаны будут повешены! Господин комендант надеется, что свободные крестьяне будут благоразумны… Разойдись!

Аксен подходит к Семену .

АКСЕН :
Вечером на нашем месте. Понял?

СЕМЕН :
Понял.

АКСЕН :
Тимошка, бежим домой!

ТИМОШКА :
Ты что?

АКСЕН :
Дома скажу.

Все начинают расходиться. Староста развешивает объявления .На этих действиях звучит запись голоса старосты: «Господа казаки, вам запрещается: ходить по улице после семи вечера, уезжать из хутора без разрешения господина коменданта, пускать незнакомых людей, шуметь, укрывать от солдат фюрера продукты. Излишки немедленно будут конфискованы в пользу немецкой армии. Когда солдаты фюрера полностью освободят Россию от большевиков, будем обучать ваших детей. Будьте благоразумны, господа казаки, выполняйте наши приказы, и вы будете нами довольны»).

КАРТИНА 4.

Дом Филиппа Дмитриевича. Аксен кладет на стол старую плетеную сумку, листок газеты. Затем из отцовского ящика вытащив пригоршню рубленного самосада заворачивает его в газету. Тимошка стоит у стола и наблюдает за действиями брата.

ТИМОШКА:
К чему это?

АКСЕН :
Молчок. У тебя рогатка есть?

ТИМОШКА :
Была.

АКСЕН:
Найди, только быстрее, пока батя не вернулся.

ТИМОШКА уходит за рогаткой.

АКСЕН :
Ничего мы тебе покажем, как из Красной Армии дезертировать и сапоги немцам лизать. Изменник. Холуй немецкий.

ТИМОШКА:
Вот самая надежная рогатка из толстой резины. От бати спрятал.
АКСЕН:
Слушай боевое задание. Незаметно проберись на огород к старосте и наблюдай за домом. Запоминай, кто придет к нему. Смотри, чтобы никто тебя не увидел. И жди нас с Семеном. Рогатку пока спрячь в карман. Все понял?

ТИМОШКА :
Что вы задумали?

АКСЕН :
Скоро узнаешь. Не боишься?

ТИМОШКА:
Ни чуточки!

АКСЕН:
Надо нашу школьную санитарную команду собрать .

ТИМОШКА:
Зачем?

АКСЕН:
Разговор есть. И чтобы пионерские галстуки принесли. Сбор на нашем месте. У старого моста.

ТИМОШКА:
Хорошо.

АКСЕН:
Иди и гляди в оба.

ТИМОШКА уходит. АКСЕН заворачивает в бумагу самосад и кладет в карман. Входит ОТЕЦ.

ОТЕЦ :
Куда это Тимоха, как угорелый побежал?

АКСЕН :
К соседу…

ОТЕЦ :
А ты тоже к соседу собрался ?

АКСЕН :
К дружку.

ОТЕЦ :
За братом поглядывай. Как бы чего не удумал. Я этого бесенка знаю. Да и ты никуда не лезь. Слыхали про новый порядок?

АКСЕН :
Плевать я хотел на их порядок!

АКСЕН делает шаг к выходу. И тут неожиданно ОТЕЦ резко хватает его за пиджак.

АКСЕН :
Ты чего, батя?

ОТЕЦ: Это вы чего? Чует мое сердце, недоброе в головах у вас сидит .Отца не проведешь. А ну, говори, куда собрались?

АКСЕН :
Я к дружку… Семену…

ОТЕЦ :
Сынок, умоляю. Эти изверги убьют и глазом не моргнут. Вон, в соседнем хуторе, всю семью шомполами забили. Оружие нашли.

АКСЕН :
Не переживай, батя.

ОТЕЦ:
Обещаешь?

АКСЕН идёт к выходу, а затем оглядывается.

АКСЕН :
За печкой отсиживаться не собираюсь.

АКСЕН уходит. ОТЕЦ провожает сына тревожным взглядом.

ОТЕЦ:
Ой сынки вы мои сыночки. Ну как мне вас родимых уберечь от войны, от иродов проклятых. Зачем вы пришли фашисты поганые на нашу землю. Что ж вам дома не сиделось? Ничего, получите вы по сопатке.

КАРТИНА 5.
Небольшой забор. Около него сидит Тимошка и сквозь небольшую щель наблюдает за домом старосты Игната. Раздается свист. Тимошка поворачивается в сторону свиста и отвечает своим свистом. К нему осторожно подползают Аксен и Семен.

АКСЕН:
Наблюдаешь?

ТИМОШКА :
(шепотом) Комендант с переводчиком ушли. Потом были еще два немца и куда-то подались. Так что в доме сейчас никого.

СЕМЕН:
А староста?

ТИМОШКА:
Дома.

АКСЕН:
Уверен?

ТИМОШКА:
Свет не горит, думаешь, и дома нет? Дома он. Лампу зажигать боится.

Аксен внимательно посмотрел в сторону темного дома. Затем вытащил из кармана старую плетеную сумку.

АКСЕН:
Начнем. Давай, Семен камень.

Семен из кармана вытащил булыжник. Аксен пощупал камень, приподнял его на руке.

АКСЕН: Ничего, как раз…

Аксен вытаскивает листок газеты, разглаживает его. Тимошка внимательно наблюдает. Затем Аксен достает из кармана горсть самосаду. Высыпает на газету, сворачивает ее и вместе с булыжником кладет в сумку.

АКСЕН:
Вот и готова «Мина» для предателя .

ТИМОШКА:
Здоров придумал.

СЕМЕН:
Конструктор.

АКСЕН:
Тимоха, мину вешай прямо у двери, там должен быть гвоздь. Лестница стоит у крыльца. Повесишь на гвоздь и сразу удирай. Понял?

ТИМОШКА:
Все сделаю как надо, командир. Жалко, настоящей гранаты нет. Кинул в окно и капут старосте.

АКСЕН:
Семка! А ты жди Тимошку у колодца и гляди в оба, если, что свисти.

СЕМЕН :
Понял, командир.

Семен уходит .

АКСЕН:
Крой Тимоха. Рогатку мне оставь.

Тимошка отдает рогатку брату, берет сумку и исчезает в дырке забора. Аксен следит за действиями брата. Через некоторое время раздается свист.

АКСЕН:
Теперь дело за мной.

Аксен отползает от забора и исчезает в темноте. Раздается звон разбитого стекла. Выстрелы. Крики. Автоматная очередь. Затрещали мотоциклы. Немецкая речь. Ругательства.

КАРТИНА 6 .
Появляется Филипп Дмитриевич с лампой в руке. Он осторожно подходит к окну. Прислушивается к голосам, затем идет в комнату сыновей. Осматривает ее.

ОТЕЦ: Слава богу, дома мои герои.

КАРТИНА 7.
Место тайной встречи ребят.

ТИМОШКА :
Видали Игната? Как его расписали ?

СЕМЕН :
Вся морда в синяках.

ТИМОШКА:
Так ему и надо предателю.

СЕМЕН:
А шума было. Немцы и полицаи забегали. Стрельба началась.

МАКСИМ :
А в хуторе говорят- это партизаны напали на дом старосты. Убили аж пять немцев, а староста успел убежать .

КОЛЬКА:
С фонариками под глазами.

ТИМОХА:
И с большой шишкой на лбу.

СЕМЕН:
За дело получил гад.

ТИМОХА: Подождите, еще не то будет.

Появляется АКСЕН с винтовкой.

АКСЕН :
Поменьше болтайте.

КОЛЬКА :
Винтовка? Настоящая ?

МАКСИМ:
Нет, самодельная.

АКСЕН :
Теперь у нас все будет настоящее. Максим, дозор выставил?

МАКСИМ:
Ваську Егорова поставил. У него слух хороший. Если, что подаст сигнал.

АКСЕН:
Кто из вас стрелять умеет?

МАКСИМ :
Я из ружья стрелял. Правда, это было на охоте с папанькой.

АКСЕН :
Ружье не в счет. Немца из ружья не убьешь.

СЕМЕН :
А мы что, в самом деле воевать будем?

ТИМОШКА :
А ты хочешь за печкой отсидеться?

СЕМЕН :
Я нет.

АКСЕН :
Кто еще так думает?

Ребята переглядываются и поднимают руку, как на уроке.

МАКСИМ:
Аксен, тут Ванюшка Михин просит принять его в нашу компанию.

АКСЕН :
У нас не компания, а будет отряд, как у красноармейцев

МАКСИМ:
ПРавильно !

АКСЕН:
Маловато нас пока. Да уж сколько есть.

ТИМОШКА :
Не принимай его, братан. Плакса он…

ВАНЯ:
Я не плакса.

ТИМОШКА:
А кто ты? Забыл, как.

АКСЕН :
Перестань, Тимоха. Ваня, хочешь в наш отряд?

ВАНЯ :
Хочу .

АКСЕН :
А не забоишься?

ВАНЯ :
Нет.

АКСЕН :
Это тебе не в казаки-разбойники играть. Все теперь у нас будет по-настоящему.

ВАНЯ :
Как на войне?

АКСЕН:
А ты как думал?

ТИМОШКА :
А если к немцам попадешься… Бить будут, может, совсем убьют.

АКСЕН :
Не забоишься?

ВАНЯ молчит.

МАКСИМ :
Я его знаю. Ничего парень.

СЕМЕН :
Я то же за него ручаюсь.

АКСЕН :
Оставайся !

ВАНЯ :
Я не подведу отряд .

АКСЕН :
Хорошо ! Пацаны, в одну шеренгу становись!

Ребята проворно вскакивают со своих мест, начинают спорить, кому за кем становиться. Наконец, «гарнизон» выстраивается. Только ВАНЯ стоит в стороне.

АКСЕН :
А ты чего не становишься? А ну давай в строй !

ВАНЯ с гордостью занимает место в строю.

АКСЕН :
Равняйсь, смирно! Носки подравняли .

АКСЕН осматривает свой небольшой отряд и улыбается.

АКСЕН:
Молодцы! Выправка, как у настоящих красноармейцев.

МАКСИМ :
Еще бы! Не зря в школе в санитарном отделении обучались ?

АКСЕН :
В школе мы играли в войну, потому что война от нас была далеко. А теперь игры закончились. Война пришла и к нам на хутор. Немцы хотят заставить нас жить по другому. Они запрещают читать наши книги, по которым мы учились. Слушать песни, на которых мы выросли. Немцы хотят, чтобы мы забыли наших прославленных героев нашей советской страны.

ТИМОХА:
Я не забуду.

МАКСИМ:
А я книжку про летчика Чкалова, которую ты подарил спрятал, чтобы не забрали.

АКСЕН:
Немцы хотят, чтобы мы стали такими, как Игнат. Он предатель и прихвостень немецкий.

ВАНЯ: А что такое при. вхв

ТИМОШКА:
Гад ползучий.

СЕМЕН:
Не дождутся они от нас.

АКСЕН:
Тогда мы должны бороться с врагами, как наши деды и отцы.

МАКСИМ:
Жаль винтовка одна.

АКСЕН:
Жаль, что не успели пострелять из нее, когда красноармейцы здесь были. Но ничего. И этому научимся. Я вот что думаю. Нужно в леса подаваться.

СЕМЕН: В леса?

АКСЕН:
Соберем отряд из наших пацанов. Подговорим пацанов из других хуторов.

СЕМЕН:
Пацанов в хуторах много .

МАКСИМ:
Я могу своих ребят из школы привести. Они то же хотят быть партизанами .

АКСЕН:
Приводи. Нам нужны хорошие и смелые ребята. Оружие достанем И сразу в донские леса. Там найдем партизан и будем воевать.

ВАНЯ:
А если не найдем.

МАКСИМ :
Что мы будем там есть, в этом лесу?

АКСЕН
(растеряно):
Есть?

МАКСИМ :
Ну да.

Ребята молча смотрят на АКСЕНА. Ждут его ответа. Но тут вдруг вмешивается ТИМОШКА.

ТИМОШКА :
Я знаю.

МАКСИМ :
Ну говори.

ТИМОШКА :
Нет, не скажу. Тайна.

СЕМЕН :
А чего тогда.

ТИМОШКА:
И не приставайте. Никому не скажу.

ВАНЯ :
Можно мне сказать ?

АКСЕН :
Если по существу, то говори .

ВАНЯ вынимает из кармана помятый листок .

ВАНЯ :
Там Гитлер с усами .

МАКСИМ :
И про Сталинград написано.

ВАНЯ передаёт листок АКСЕНУ.

АКСЕН
(читает):
Немецкая листовка. Крестьяне Дона, славные донские казаки! Сталинград окружен. Доблестная немецкая армия добивает большевиков. Фюрер дает вам полную свободу. Встречайте германских солдат хлебом-солью. Да здравствует фюрер.
Их фюрер наш враг, который напал со своими фашистами на нашу землю.

ВАНЯ :
А фашисты… они люди?

ТИМОШКА неожиданно размахивается и даёт ВАНЕ подзатыльник.

ТИМОШКА :
Дурак!

ВАНЯ :
Чего ты дерешься ?! Я только спросил, а он дерется…

АКСЕН :
Чего порядок нарушаешь ?

ТИМОШКА:
А чего он Гитлера человеком называет?! Он мучитель детей и стариков.

ВАНЯ :
Да и сам знаю без тебя, кто этот с усами… Мамка сказывает, никакие они не люди, а черти рогатые… Так он меня по затылку.

АКСЕН :
Еще увидишь — люди они или черти рогатые. Чего приуныли? Брешут фашисты про Сталинград.

АКСЕН рвёт листовку.

АКСЕН:
Принесли пионерские галстуки?

ВАНЯ :
Принесли…

АКСЕН :
Будем давать клятву.

Ребята, один за другим, бережно повязывают на шею галстуки .

ТИМОШКА :
Правильно! Мы же теперь отряд.

МАКСИМ :
Партизанский.

МАКСИМ:
А где взять, клятву?

АКСЕН:
Я написал. Кто будет вступать в наш отряд обязан давать клятву.
(достаёт из кармана исписанный тетрадный листок ):
Повторяйте за мной…
(читает)
Мы клянемся все время бить фашистов, полицаев, по -всякому вредить им …

ВСE :
Клянемся !

АКСЕН:
Мы будем мстить за расстрелянных и замученных женщин, детей, стариков.

ВСЕ :
Клянемся !

АКСЕН :
Кровь за кровь !

ВСЕ :
Кровь за кровь !

АКСЕН
(читает) :
Никто из нас не испугается, не отступит и не изменит. За измену и трусость — смерть ! Клянемся!

ВСЕ :
Клянемся !

АКСЕН :
И запомните, дал клятву, держи слово. Не трусить, держать все в тайне и друг за друга стоять горой. Галстуки спрячем здесь. Если немцы дома найдут, не сдабривать. И про винтовку молчать. Кто скажет, будем судить. Своим судом. Ясно?
ВСЕ: Ясно!
АКСН:
Теперь слушай первое боевое задание. Нужна листовка. Наша партизанская.

ТИМОХА:
С большой красной звездой. Я сам нарисую. Пусть знают наших!

АКСЕН:
Распространять листовки, это не шутка. Можно на немцем налететь. Расклеивать будем ночью. И поэтому на задание будем ходить втроем. Ясно.

ВСЕ: Ясно!

АКСЕН :
А сейчас расходимся по домам. Встречаемся завтра здесь.

Мальчишки по одному расходятся. К Тимошка подходит Максим. Они шепчутся. И уходят за всеми.

КАРТИНА 8.

ТИМОШКА :
Братуха, я не хотел при всех говорить.

АКСЕН :
Ты о чем ?

ТИМОШКА :
Пойдешь со мной?

АКСЕН :
Опять за куропатками?

ТИМОШКА :
За куропатками.

АКСЕН :
Пойдем. Может и поймаем. Только скоро комендантский час. Ходить по хутору запрещается.

ТИМОШКА :
Амбары у нас на краю стоят, знаешь?

АКСЕН :
Знаю.

ТИМОШКА :
Немцы в амбарах продукты прячут. Колбасу там, пряники, масло.

АКСЕН :
При чем тут немецкая колбаса?

ТИМОШКА :
При чем? Эх, ты командир отряда. Насчет чего ты говорил сегодня?

АКСЕН :
Насчет отряда. А-а-а!.. Догадался! Завтра ребятам доложу, будешь моим помощником.

ТИМОШКА :
Не надо.

АКСЕН :
Почему?

ТИМОШКА :
Не надо, Ксеша. Я брат тебе.

ТИМОШКА :
Надумал я пошарить в амбарах. Выйдет дело — значит, запасемся едой и в лес.

АКСЕН :
А молчал. Со мной бы поговорил. Когда хочешь пойти?

ТИМОШКА:
Сейчас.

АКСЕН: Так вот значит каких куропаток ловить собрался? Не выйдет ! Обдумать надо. С ребятами посоветоваться. А то поймают — могут убить. Нет сейчас не пойдем.

ТИМОШКА :
Тогда я сам пойду.

АКСЕН :
И сам не пойдешь.

ТИМОШКА :
Пойду.

АКСЕН:
Хорошо. Иди. Тогда из отряда вылетишь.

ТИМОШКА:
Я уже был в амбарах. И потом я с Максимом уже договорился. Он будет ждать нас.

АКСЕН:
Это не дело, брат.

ТИМОШКА:
Послушай. Я все уже разведал. Сколько часовых у амбара, когда у них смена караула, когда за продуктами приходят. Часовых не надо бояться, их обмануть можно. Мы с Максимом обделаем .А ты подождёшь нас в балочке. Я в этих амбарах прятался, когда играли в разбойники. Там еще одна доска была. Я тогда оторвал ее и землей присыпал. Там ход мой был, я через него к речке бегал, и никто не ловил меня.

АКСЕН :
Хитрюга. А мы голову ломали, как это тебе ускользнуть пришлось из-под самого носа. А он вот что придумал. Ну и Тимошка! Ладно, давай действуй. Только обещай мне, что больше не будешь самовольничать?

ТИМОШКА :
Есть, товарищ командир!

АКСЕН и ТИМОШКА проходят небольшое расстояние. Затем оба прижимаются к земле и, как заправские солдаты, ползут по-пластунски.ТИМОШКА останавливается. Подает звуковой сигнал. Появляется Максим .

МАКСИМ:
Я думал, что вы не придете.

АКСЕН:
Разведчики.

ТИМОШКА:
Здесь должна быть та самая доска… Поползли. Четыре, шесть… восемь. девять… вот она…

ТИМОШКА нащупывает нужную доску.

ТИМОШКА :
Ждите меня здесь.

ТИМОШКА торопливо отодвигает доску и скрывается в амбаре. АКСЕН, МАКСИМ остаются на страже. Через некоторое время за стеной амбара раздаются шаги. Появляется ЧАСОВОЙ. Он идёт медленно вдоль амбара. АКСЕН прячется. ЧАСОВОЙ останавливается, кашляет, потом медленно шагает обратно вдоль амбара .

ТИМОШКА :
Ксеша.

АКСЕН :
Я здесь.

ТИМОШКА :
Все спокойно?

АКСЕН :
Часовой ушел.

Из лазейки появляется лицо ТИМОШКИ.

ТИМОШКА :
Принимайте.

ТИМОШКА вытаскивает картонный ящик, затем другой и подает брату. Затем передаёт еще и небольшой мешок.

ТИМОШКА :
А ты боялся! Теперь можно и в партизаны.

МАКСИМ :
Поползли…А то уже светает…

Ребята ползут с добычей прочь от амбара.

АКСЕН :
Побудьте здесь. Я посмотрю одно место. Не домой же продукты тащить .

Оставив ТИМОШКУ и МАКСИМА охранять добычу, АКСЕН острожно шмыгает в кусты. Затем он медленно перебегает через дорогу к другим кустам. Приседает. Вдруг слышит мужской голос. АКСЕН вздрагивает и замирает на месте. Его пронизывает страх. АКСЕН хочет отпрянуть назад, но спотыкается и приседает на холодную землю.

КАРТИНА 9.

АКСЕН :
Кто тут?

Из кустов показывается голова лейтенанта СВИРИДОВА .

СВИРИДОВ :
Пацан, ты один?

АКСЕН :
Один.

СВИРИДОВ пробует выйти из укрытия, но вдруг скрипит зубами от боли.


СВИРИДОВ :
Деревня близко?

АКСЕН :
Недалеко.

СВИРИДОВ :
Ты оттуда?

АКСЕН :
Оттуда.

СВИРИДОВ снова пытается выйти, но снова скрипит зубами от боли.

АКСЕН :
Больно?

АКСЕН нагибается над СВИРИДОВЫМ.

СВИРИДОВ :
Больно. Почти в упор стреляли …

АКСЕН :
Немцы?

СВИРИДОВ :
Сволочи.

АКСЕН :
Тебе прятаться надо. Здесь немцы бывают.

СВИРИДОВ :
Мне переждать бы немного. Нога подживет — к своим пробраться попробую. Наши там дерутся.

АКСЕН :
Немцы говорят: Сталинград сдался.

СВИРИДОВ :
Сдался? Брешут. Народ мутят. Этот город они не возьмут никогда.

АКСЕН :
Откуда ты знаешь?

СВИРИДОВ :
Знаю. А ты зачем бродишь по ночам в лесу? От немцев прячешься?

АКСЕН :
Нет.

АКСЕН отворачивается, раздумывая, сказать или не сказать о налете на амбар, потом поворачивается.

АКСЕН :
Место ищем. Спрятать надо кое-что.

СВИРИДОВ :
Что же вы прячете? Говори, не бойся. Я же свой!

АКСЕН :
Мы тут одно дело обделали, продукты у немцев стащили. Спрятать надо.

СВИРИДОВ :
Отчаянные вы ребята. Не боитесь, что вас за это …

АКСЕН :
А чего? Мы на своей земле. Это пусть они нас боятся… Откуда ты знаешь про Сталинград?

СВИРИДОВ :
Недельку назад в Калаче пленных видел.

АКСЕН :
Ты в Калаче был?

СВИРИДОВ :
В Калаче. В лагере. Трое нас бежало. Немцы узнали, что мы командиры, и хотели расстрелять. Ну мы не стали ждать. И это нам удалось. Помог один калачевский мальчишка. Вот такой, как ты. Он работал у немцев в лагере, возил воду. Как-то он сказал мне, что в дальнем углу лагеря, у тополиной рощи, есть подкоп под колючей проволокой, замаскированный сверху жердями и присыпанный песком. Как ему удалось сделать его, не знаю. Через этот подкоп мы и бежали. Пробирались к своим, в Сталинград, были голодные. И голод заставил нас рискнуть зайти в деревню, которая, как мы после узнали, называлась Вербовкой. Один мужчина пустил нас к себе в дом. Мы доверились ему, а он оказался подлецом. Поставил нам на стол молока, сам куда-то вышел. И только мы начали пить молоко, под окнами показались немцы. Мы кинулись бежать. Немцы начали стрелять из автоматов. Два моих товарища были схвачены. Мне удалось добежать до оврага. В последнюю минуту я был ранен в ногу. Но рана была нестрашная. По оврагу я потихоньку выбрался в лес. Два дня ничего не ел. Спасибо, что рядом был ручей, хотя бы можно было попить. Рана стала болеть. Я терял силы, и вместе с ними надежду попасть к своим и вообще остаться в живых.

АКСЕН :
Я помогу тебе.

СВИРИДОВ :
Тебя как звать?

АКСЕН :
Аксен.

СВИРИДОВ :
Так вот, Аксен, поможешь мне, если будешь молчать, что меня видел. А если кусок хлеба принесешь и чистую тряпку, по гроб не забуду тебя.

АКСЕН :
Я принесу. А насчет того, что видел — могила.

Вдруг слышится протяжный тонкий свист. СВИРИДОВ вздрагивает.

АКСЕН :
Это свой свистит. Меня ждут. Мы то же не верим, что Сталинград сдался?

СВИРИДОВ :
Не мог он сдаться…

АКСЕН :
До встречи.


КАРТИНА 10.

АКСЕН возвращается к ребятам. ТИМОШКА уже успел распечатать картонный ящик и распороть мешок.

ТИМОШКА :
Ты где был? Чего искать так долго?

АКСЕН :
Прятать надо хорошо .

ТИМОШКА :
Здесь галеты, колбаса и даже сало.

МАКСИМ:
Скорей бы ! А то у меня от одного только запаха уже в животе начинает урчать.

АКСЕН :
Тогда бери ящик и хорошенько спрячь его под мостом. Только острожно. А мы с Тимохой найдем куда остальное спрятать.

МАКСИМ берет ящик и уходит.

АКСЕН:
Ящик надо отнести в лес. Так будет надежнее.

ТИМОШКА :
Зачем в лес?

АКСЕН :
Послушай, брат ты язык за зубами держать можешь?

ТИМОШКА :
А ты еще сомневаешься?

АКСЕН :
Поклянись, что никому не расскажешь?

ТИМОШКА :
Пусть я провалюсь на этом месте .

АКСЕН :
Я раненного командира встретил. Он здесь недалеко в лесу.

ТИМОШКА :
В лесу? Братуха, это не дело, его надо перевести в надежное место. Идем .

АКСЕН :
Сейчас помочь ничем нельзя. Нужно раздобыть бинты. Хоть лопни — нужны бинты.

ТИМОШКА :
Найду! Я тебе обещаю!

АКСЕН :
А что в этом мешке?

ТИМОШКА :
Немецкие письма.

АКСЕН :
А письма — в речку.

ТИМОШКА :
Зачем?

АКСЕН:
Чего с ними возиться? Подумаешь, письма. Небось, расхвастались немцы, как здорово воюют. А вот пусть подождут в ихней Германии этих писем. А мы в листовках напишем правду. О том, что
Сталинград наш и не сдался. Мне ранней командир об этом сказал. Я ему продукты отнесу, а ты кидай письма в речку.

ТИМОШКА :
А что мы бате скажем?

АКСЕН :
Куропаток ловили.

КАРТИНА 11.

Ночь. Звуки стрельбы. Шум мотоциклов. Немецкая речь. С фонариками бегают полицаи.

КАРТИНА 12.

АКСЕН и ТИМОШКА сидят за столом вместе с ОТЦОМ и хлебают щи .

ОТЕЦ :
Сегодня немцы что-то злобятся. По хатам ходят, обыскивают. Ночью в амбары кто-то лазил.

ОТЕЦ поднимает глаза от ложки и пристально смотрит то на одного, то на другого сына. АКСЕН сгибается над столом, смотрит в чашку. ТИМОШКА глядит на ОТЦА, шмыгает носом и продолжает есть .

ОТЕЦ :
В хуторе про партизан болтают. Сказывают, объявились в лесу и налет на комендатуру готовят. Староста как бешеный стал.

АКСЕН :
Не слышал про партизан. А если бы знал, где они, убежал.

ОТЕЦ :
Ну-ну…Язык то прикуси. Поймают да так высекут, что мало не покажется.

ТИМОШКА:
Ты, батя меня ремнем бил? Бил ! А я терпел? Терпел.

ОТЕЦ:
Я тебя любя, сынок. Вы еще не видели, как эти изверги бьют по настоящему. А чтобы этого не случилось. Надо кулаки сжать, зубы стиснуть и терпеть.

За окном раздается звук мотоцикла. ОТЕЦ бросается к окну.

ОТЕЦ :
Дождались. Староста с полицаями.

ТИМОШКА спрыгивает из-за стола .

ОТЕЦ :
Куда? Сиди!

В хату входит СТАРОСТА и ПОЛИЦАЙ.

СТАРОСТА :
Хлеб-соль хозяину.

ОТЕЦ выходит из-за стола.

ОТЕЦ :
Проходите.

СТАРОСТА окидывает комнату придирчивым взглядом. Затем начинает обшаривать все уголки в комнате.

СТАРОСТА
(ПОЛИЦАЮ): В хате больше никого?

ОТЕЦ:
Никого. Я да сынки мои.

СТАРОСТА:
Чего встал, как пень. Давай на чердак и как следует все проверь.

ПОЛИЦАЙ уходит.

СТАРОСТА:
Не слышал ли ты, Филипп, о краже на немецком складе?

ОТЕЦ :
Ничего я не слыхал Игнат.

СТАРОСТА :
Был Игнат, и весь вышел. Я теперь господин староста. Ясно?

ОТЕЦ
(не сразу):
Ясно, господин староста.

СТАРОСТА :
И как собираешься жить, Филипп, при новом порядке?

ОТЕЦ :
Как все.

СТАРОСТА :
А как все?

ОТЕЦ :
Тебе лучше знать, ты за хутором смотришь.
СТАРОСТА:
Тревожно на хуторе стало. Кому то наш новый порядок не по зубам пришелся. Немцы бояться, говорят это партизаны. А я вот думаю иначе. Смотри, Филипп немцы разбираться не будут. Расстреляют. А я бы лучше вздернул. Публично. Чтобы другим неповадно было. ( смотрит на Аксена ). Чего ты на меня уставился, волчонок?

ОТЕЦ:
Чего ты зря зубы скалишь, Игнат? Извиняюсь, господин староста. Что комендант сказал, все сделал. Продукты сдал. Если еще чего, так.

СТАРОСТА:
На речке мы нашли вот эту штуковину.

СТАРОСТА достаёт из кармана помятый конверт с расплывшимся адресом. АКСЕН переглядывается с ТИМОШКОЙ.

СТАРОСТА :
А ты, Филипп, если узнаешь чего, или кого подозрительного встретишь в лесу, на хуторе сразу мне докладывай. Мы все равно найдем эту сволочь. Найдем, непременно. А если будешь скрывать ее, расстреляем.

СТАРОСТА находит небольшой узелок. Поднимает его и вдруг из него выпадают бинты. Тимошка чуть не вскрикнул. Аксен напрягся.

СТАРОСТА: Для кого собираешь?

ОТЕЦ: (подбирает слова). Игнат. Господин староста держу для себя. Дети босиком бегают. В случае чего ногу, руку забинтовать .

СТАРОСТА: (забирает один бинт) Гляди, Филипп, с огнем играешь.

В хату входит ПОЛИЦАЙ.

ПОЛИЦАЙ :
Игнат, на чердаке пусто.

СТАРОСТА :
Господин староста…

ПОЛИЦАЙ :
Господин староста и в хлеву то же. На огороде грядки перекопали все… ничего не нашли.

СТАРОСТА :
Добро. Уходим .

ПОЛИЦАЙ выходит из хаты. СТАРОСТА мнёт пальцами конверт, с подозрительной усмешкой глядя сначала на АКСЕНА, потом на ТИМОШКУ.

СТАРОСТА :
Вас, хлопчики, это касается, следы-то остались.

СТАРОСТА выходит вслед за ПОЛИЦАЕМ.

ОТЕЦ: Гори ты синим пламенем, падаль.
ОТЕЦ выходит вслед за СТАРОСТОЙ. АКСЕН глядит на ТИМОШКУ и облегченно выдыхает.

АКСЕН :
Эх, ты партизан. Спрятать не мог как следует.

ТИМОШКА убирает оставшиеся бинты в карман.

КАРТИНА 13.

Ночь. ТИМОШКА, Семен и МАКСИМ расклеивают листовки .

КАРТИНА 14.

Лес. Шалаш , где прячется СВИРИДОВ . АКСЕН делает перевязку СВИРИДОВУ.

АКСЕН :
Я еще бинты принесу.

СВИРИДОВ :
Про меня не говори ...Так, говоришь, немцы партизан ищут?

АКСЕН :
Ищут.

СВИРИДОВ:
Это хорошо!
Взрывать бы склады надо, уничтожать машины, но вы не сможете сделать этого. А вот в страхе держать их — это вам под силу. И это очень здорово. Пусть думают, что действуют настоящие партизаны. Пусть нервничают. На войне и это важно.

АКСЕН :
Вы не думайте, что мы только способны листовки распространять. Если надо , мы и воевать сможем. Уйдем в леса — ищи тогда. Налетим на немцев, думаешь, не перепугаем? У меня все уже стрелять умеют.

СВИРИДОВ :
Хвастаешь.

АКСЕН :
Я хвастаю? Ничуть не хвастаю . Можешь проверить.

СВИРИДОВ :
Нет, не надо, Аксен… Делай начатое дело. Оно очень нужное дело… А насчет налетов я тебе просто отвечу. Налететь на хутор можно. Да что толку? Ведь вас, как куропаток, перестреляют. Вот и обрадуется ваш комендант. Нет, Аксен, действуй тайно. А потребуется — в лес уйти недолго.

АКСЕН :
Опять листовки клеить?

СВИРИДОВ :
Да, листовки. Ты думаешь, это простое дело? Народ их читает. Понятно? Читает и думает: хорошие те люди, которые правду приносят, рискуя жизнью. Разве покорятся такие люди врагу? Да ни за что! Вот о чем ты заставляешь думать своих хуторян… Но к листовкам можно и еще кое-что добавить .

АКСЕН :
Говорите. Мы все сделаем…Постараемся .

СВИРИДОВ :
Праздник скоро! Понимаешь? Великий праздник близится .Помнишь, небось, как флаги на школе вешали?

АКСЕН :
Такое не забывается !


СВИРИДОВ :
Вот возьми и повесь на самом видном месте в хуторе красный флаг. Пусть люди знают: не забыла о них Советская власть!

АКСЕН :
Я понял тебя. Сделаю!

СВИРИДОВ :
Ну вот, а говоришь, заниматься нечем.

СВИРИДОВ улыбается и поправляет повязку на ноге.

СВИРИДОВ :
Я скоро стану в строй. Нога уже зажила. К своим буду пробираться . Ты , вот что , скажи своему отряду...босоногому гарнизону .

АКСЕН :
Почему босоногому?

СВИРИДОВ :
Разве не так? Помнишь книжку про красных дьяволят?

АКСЕН :
Читал. Там простые ребята боролись с бандами. Их было всего трое…
СВИРИДОВ :
А вас целый отряд.

АКСЕН :
Босоногий гарнизон ! Звучит!

СВИРИДОВ :
Так вот скажи своему гарнизону, что они молодцы и своими действиями приближают нашу Победу.

АКСЕН :
Передам!

СВИРИДОВ :
Иди, уже поздно.

АКСЕН :
До встречи!

КАРТИНА 15.

АКСЕН крадется по улице к своему дому . За ним, стараясь быть незаметным идет СТАРОСТА .

КАРТИНА 16 .

Дом Филиппа Дмитриевича. Аксен натягивает сапоги .Выходит отец.

ОТЕЦ :
И ты уходишь?

АКСЕН :
Дела, батя.

ОТЕЦ :
А ну ка сядь. Поговорим, как отец с сыном. Ты у меня старшенький. Может тебя смогу вразумить, а ты младшего сорванца.Он меня совсем перестал слушаться.

Аксен садится за стол. Отец внимательно смотрит на АКСЕНА .

ОТЕЦ :
Не знаю с чего и начать ...

АКСЕН :
Было у отца два сына. Один умный был детина. Другой и так и сяк...

ОТЕЦ :
Вот именно . Только в сказках всегда бывает хороший конец ...и поучительный.Ты думаешь я ничего не вижу, не понимаю.От отца ничего не скроется.Вы все таитесь, шепчетесь по углам . А на ваших лицах все видно. Все ваши тайны. А ирод этот не зря приходил к нам с обыском.

АКСЕН :
Они ко всем ходят.

ОТЕЦ достает из кармана листовку и подает АКСЕНУ.

АКСЕН :
«Товарищи! Немцы брешут, что Советская власть разбита. Брешут, сволочи, что Сталинград сдался: город наш, и и наши скоро придут. Не верьте гадам». Правильно написано.

ОТЕЦ :
А кто писал?

АКСЕН :
Партизаны.

ОТЕЦ :
Красная звезда мне уж больна знакома .Где то я ее уже видел. Рано вам еще во взрослые игры играть. Это ни казаки-разбойники, ни бирюльки, а война. И спрос у войны будет по-взрослому. Никаких скидок на возраст не будет. На войне один закон. Смерть за смерть.

АКСЕН :
И кровь за кровь!

ОТЕЦ :
Аксен, я не хочу , чтобы ты и Тимоха..

АКСЕН :
Недавно я с другом возвращался домой из леса.Мы ходили за сухими прутьями. И тут в лощине увидели людей. Это были два немецких автоматчика , староста Игнат и два незнакомых человека. Мы хотели спрятаться , но староста засек нас . Позвал. Когда мы подошли, он велел нам бросить вязанку. Затем дал нам в руки лопату, и приказал копать яму. Я понял для кого и поэтому отказался. Тогда староста ударил меня ногой в живот. Я упал. Друг помог встать. И тут один из немцев направил на нас автомат. А староста снова повторил приказ. Нам пришлось подчиниться. Мы вырыли яму, неглубокую , почти в пояс. Потом староста приказал нам живо убираться и не оглядываться. Только за лесом мы услышали две короткие автоматные очереди. А на другой день я узнал, это были красноармейцы , которых староста выдал немцам.

ОТЕЦ :
( берет листовку ). Вот это я порву и сожгу.
А ты, сынок шапку надень стало холодно.

Аксен надевает шапку и уходит. Отец рвет листовку.

КАРТИНА 17.

СТАРОСТА с ПОЛИЦАЕМ идут по хутору.

ПОЛИЦАЙ:
И самое главное, никаких следов. Так дерзко, нагло обчистить почту. ( улыбнулся ) Лихие ..

СТАРОСТА :
Средь бело дня наглые бандиты грабят почту, выносят секретные документы , а ему весело.

ПОЛИЦАЙ :
Так я..ничего..

СТАРОСТА :
Вот именно ничего ! Выходит зря мы хлеб жрем и оружие носим. А ведь германское командование оказали нам такую честь, разрешив служить им.

ПОЛИЦАЙ :
Так мы и служим.

СТАРОСТА :
Служим ! Красная банда уже столько дней будоражит весь хутор, а мы не можем их поймать.Гляди, как бы самим головы не сложить .
Узнал , что говорят на хуторе про налет?

ПОЛИЦАЙ :
Да разное..одни говорят, что возле почты видели молодую девку, которая схватила сумку, села на немецкий мотоцикл только ее и видели. Другие говорят целый отряд напал на почту..и я думаю.

СТАРОСТА :
Какой отряд. Мелешь языком, как баба .

ПОЛИЦАЙ : Комендант думает партизаны.
СТАРОСТА :
Какие партизаны? Я хорошо знаю окрестные места: укрыться большому отряду негде. Значит, действует небольшая группа, и, вероятнее всего, скрывается здесь, в самом хуторе.

ПОЛИЦАЙ :
Но кто? В хуторе остались старики, дети да подростки. ..

СТАРОСТА :
Подростки говоришь? Давно у меня такая мысль в голову засела.

ПОЛИЦАЙ :
Да нет. Не может такого быть , чтобы сопляки решились на такое. Уж больно сделано быстро и нагло. Вряд ли ..

СТАРОСТА :
Закрой рот. Ты здесь без году неделя , а я уже до войны трактористом поработал и хорошо знаю местную шпану. Не такое еще сотворят. Один Тимошка ,младший сын колхозного конюха чего стоит .

ПОЛИЦАЙ :
Не тот ли конюх у которого мы весь огород вспахали и ничего не нашли?

СТАРОСТА :
Чую, вот где собака зарыта. Больше некому. Бедовые у него сыновья.

ПОЛИЦАЙ :
Так надо доложить коменданту о наших догадках.

СТАРОСТА :
Дурак! Комендант сейчас злой, как собака. Лишний раз мозолить глаза.
ПОЛИЦАЙ :
Верно господин староста. А что нам с этими сосунками делать?

СТАРОСТА :
А вот про это никому ни слова.

ПОЛИЦАЙ :
Так это..
СТАРОСТА :
Ты понял? Их тут целая компания подобралась и не случайно. Давно за ними наблюдаю. Так ,что надо все хорошенько разузнать Давай еще раз к почте пройдемся. Я думаю, надо усилить караулы.

ПОЛИЦАЙ :
Усилим господин староста.

СТАРОСТА и ПОЛИЦАЙ уходят. Появляются ТИМОШКА и МАКСИМ .Они держат мешки и карабин .

ТИМОШКА :
Здорово у нас с тобой вышло. Тихо, без всякого шума.

МАКСИМ :
Повезло. Никого на почте кроме часового не оказалось. И он потом куда то исчез.

ТИМОШКА :
Растяпа , а не часовой. Покинул пост, а карабин свой оставил. Я и его и умыкнул.

МАКСИМ :
Молодец! Карабин что надо. Аксену скажем ?

ТИМОШКА :
Ты что? Ни кому ни слова. Могила. Если Аксен узнает сразу из отряда выгонит. Обещаешь молчать ?

МАКСИМ :
Обещаю! Вот лопнуть мне на этом месте! А что с мешками делать ? Там немецкие письма.

ТИМОШКА :
Письма надо сжечь.

МАКСИМ :
А карабин куда?

ТИМОШКА :
Спрячу так, что никто не найдет.

МАКСИМ :
Так хочется нашим ребятам рассказать , как мы ловко почту обчистили .

ТИМОШКА :
Ты обещал. Молчок, язык на замок.

МАКСИМ :
Могила.


ТИМОШКА и МАКСИМ осторожно уходят со сцены..

КАРТИНА 18.

Тайное место отряда. На поляне АКСЕН, ТИМОШКА, СЕМЁН и ВАНЯ.

АКСЕН :
Листовки с текстом переписать разным почерком и развесить, чтобы завтра утром хуторяне смогли их прочитать.

ВАНЯ :
А звезды то же рисовать?

ТИМОШКА :
Сегодня опять наши самолеты летали над хутором. Вот с такими красными звездами . Так что рисуй Ванька . И напиши , что победа придет скоро, что фашисты будут разбиты.

АКСЕН : На задание идет тройка Семена .

СЕМЁН :
Опять листовки. Когда настоящее дело будет, командир? Отряд у нас уже большой. Оружие есть .
АКСЕН :
Я слова на ветер не бросаю. Сказал, что в леса уйдем. Уйдем. А листовки писать надо. Хуторяне их ждут.
Ваня , ты сегодня не ходи с ребятами. А вместо тебя пойдет Костя .

ВАНЯ :
Почему?

СЕМЕН :
Арсен, зря ты так с ним. Он парень что надо. Геройский.

АКСЕН :
Согласен.

СЕМЕН :
Мы не хотели тебе сразу говорить.. Ванька сигареты достал.

АКСЕН :
Какие сигареты ?

СЕМЕН :
Но ты же сам говорил. Надо у немцем сигареты утащить. Партизанам пригодятся.

АКСЕН :
Ну говорил, и что?

СЕМЕН :
Ванька набрался храбрости , залез в чемодан ефрейтора и стащил сигареты.

АКСЕН :
Какого ефрейтора?

СЕМЕН :
Немецкого.

АКСЕН : Ваня , а ну давай докладывай .Только подробно.

ВАНЯ :
НУ это ..У нас на квартире живет жирный ефрейтор. Он это ..начальник охраны у немцев в комендатуре. Много курит. Я у него в чемодане как то раз увидел красивые разрисованные пачки сигарет. Ну ..Он ушел в комендатуру. Я вспомнил, что ты наказывал украсть сигареты на складе. Ну, вот и подумал , пока вы соберетесь, я принесу сигареты первый . На, возьми.

Ваня достает из кармана две пачки сигарет. Протягивает АКСЕНУ

СЕМЕН :
Я же говорил тебе… Смотри, какой парень.

АКСЕН :
Герой ! Ребята ,скоро праздник- седьмое ноября .День Октябрьской революции. Надо отметить по нашему , по советски. Вспомните, как с флагами ходили и песню пели .

Вперед, заре навстречу,
Товарищи в борьбе!
Штыками и картечью
Проложим путь себе…

ТИМОХА :
Надо сделать флаг. И повесить его на самом видном месте.

АКСЕН :
Пусть люди знают: не забыли про них.

СЕМЕН :
У моей мамки красное платье.

АКСЕН :
А если спросит, зачем взял?

СЕМЕН :
Не спросит . Платье в сундуке лежит . Она его уже не носит.

АКСЕН :
Вот тебе, Семён, и настоящее боевое задание. Можешь с собой взять Ивана .

СЕМЁН
(ВАНЕ) :
Идешь со мной?

ВАНЯ
(гордо):
Пойду!

Вбегает МАКСИМ.

МАКСИМ :
Братва, там пришла машина с фронта. Под брезентом автоматы. Сам видел…

АКСЕН :
Где машина?

МАКСИМ :
В хуторе стоит. Но, видать, немцы собираются на ней ехать.

ТИМОШКА :
Надо идти.

АКСЕН :
Постой, не торопись . Нужно план придумать.

ТИМОШКА :
Какой еще план? Залезть надо в машину и все…

АКСЕН :
А тебя, как цыпленка, цап — и в кутузку. Вот тебе и все.

МАКСИМ :
Пожалуй, правда.

ТИМОШКА :
Пока мы будем придумывать план машина тю...тю...

АКСЕН :
Значит так .Максимка на ходу прыгнет в машину, а Тимошка и Семен будут прикрывать его лежа в кювете с винтовками.
Из хутора выходим по одному. А в баночке у моста встречаемся все четверо. Семен винтовки в нашем блиндаже возьми. Только, смотри, чтобы никто не видел. Про наш блиндаж даже ни все пацаны знают. Так надо.
СЕМЕН :
Ясно, командир.

Мальчишки по одному покидают тайное место. Раздаются громкие голоса немцев. Автоматная очередь.

КАРТИНА 19.

Кабинет начальника немецкой ортскомендатуры. В кабинете сидит за столом НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ . Рядом с ним ФРИДРИХ ГУК и СТАРОСТА. На русский язык сцену будет переводить для зрителей ПЕРЕВОДЧИК (возможно, голос за сценой)

ГУК:
Herr Major, ich bin mit einem sehr dringenden Fall zu Ihnen gekommen. (Господин майор, я прибыл к вам с весьма срочным делом.)

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Ich höre Ihnen zu.
(Я слушаю вас).

ГУК :
In meiner Farm wurden in letzter Zeit mehrere Verstöße gegen Ihren Befehl registriert, Herr Kommandant. Jemand hat unser Essen in einem Lagerhaus gestohlen, Motorräder außer Betrieb gesetzt. Die Flugblätter begannen zu erscheinen. Die Post wurde gestohlen...Es gab einen Überfall auf ein Auto mit einer Waffe...
(В моем хуторе в последнее время было зарегистрировано несколько нарушений вашего, господин комендант, приказа. Кто-то воровал на складе наше продовольствие, выводил из строя мотоциклы. Стали появляться листовки. Похищена почта...Был налет на машину с оружием...)

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Partisanen?
(Партизаны?)

ГУК :
Ja, das waren die Aktionen der Partisanen.
(Да, это были действия партизан).

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Warum haben Sie mich nicht informiert? Sie riskieren sich zu sehr, Herr Oberleutnant ...Wo sind diese Partisanen? Haben Sie ihre Spur angegriffen? (Почему же вы не поставили меня в известность? Вы слишком рискуете собой, господин обер-лейтенант…Где эти партизаны? Вы напали на их след?)

СТАРОСТА :
Да, господин майор. Я не только напал на их след. Я про партизан знаю все. Фамилии, адреса.

ГУК наклоняется к НАЧАЛЬНИКУ ПОЛИЦИИ и переводит ему тихо слова СТАРОСТЫ.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Und sie sind noch am Leben? Wie viele Soldaten werden benötigt, um sie zu zerstören?
(И они еще живы? Сколько потребуется солдат, чтобы их уничтожить?)

СТАРОСТА :
Не волнуйтесь, господин майор. Это хуторские дети.

ГУК наклоняется к НАЧАЛЬНИКУ ПОЛИЦИИ и переводит ему тихо слова СТАРОСТЫ.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Sind Kinder Partisanen?
(Разве дети бывают партизанами?)

ГУК :
Wer gegen die Ordnung und die deutsche Armee ist, ist also Partisanen. Zwanzig Leute. Der Älteste ist dreizehn Jahre alt.
(Кто против порядка и немецкой армии, тот, значит, партизан. Двадцать человек. Старшему тринадцать лет.)

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Und der jüngste?
(А самый младший?)

СТАРОСТА :
Восемь.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ :
Kinder!? Sie konnten nicht selbst denken ... sie haben Kommandanten...erfahrene Leute...
(Дети!? Они не могли сами додуматься ... у них есть командиры...опытные люди...старшие...)

СТАРОСТА :
Командир у них обыкновенный мальчишка . Самый старший из всех. У него еще в банде и младший брат. Я внимательно следил за этими братьями .

ГУК наклоняется к НАЧАЛЬНИКУ ПОЛИЦИИ и переводит ему тихо слова СТАРОСТЫ.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ
(СТАРОСТЕ) :
Aufpassen? Sie sind ein schlechter Helfer für uns . Denken Sie darüber nach, was ich gesagt habe. Nehmen Sie jetzt Ihre Polizisten und fahren Sie sofort zum Bauernhof. Verhaften Sie alle und verhören Sie sie richtig.
(Следить? Вы плохой нам помощник . Подумайте о том, что я сказал. А сейчас берите своих полицейских и немедленно выезжайте в хутор. Арестовать всех и допросить как следует. )

СТАРОСТА кланяется и уходит.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ:
Und dann auch noch ..Sanktion .
(А потом и ...Санкция ).

ГУК :
Sanktion ?
(Санкция ?)

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ:
Erschießen.. durch einen…
(Расстрелять .. через одного…)

ГУК :
Wird erfüllt, Herr Major
(Будет исполнено, господин майор).
ГУК направляется к выходу. НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ жестом останавливает его.

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ:
Eine Minute, Herr Oberleutnant. Nehmen Sie sich Zeit ... Ich denke, die Schießprozedur sollte den Herren der Polizei anvertraut werden. Was meinen Sie, Oberleutnant?
(Одну минуту, господин обер-лейтенант. Не спешите… Я думаю, процедуру расстрела следует поручить господам полицейским. Как вы считаете, обер-лейтенант?)

ГУК :
Gute Idee, Herr Major.
(Отличная мысль, господин майор).

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ:
Wir müssen unsere Soldaten weniger in diese Strafmaßnahmen einmischen, die keine besondere Komplexität erfordern. Vergessen Sie nicht den Ruf der deutschen Armee. Frei. Heil Hitler!
(Надо поменьше в эти карательные санкции, не требующие особой сложности, вмешивать наших солдат. Не забывайте о репутации немецкой армии. Свободны. Хайль Гитлер!)

ГУК :
Heil Hitler!


КАРТИНА 20.

СВИРИДОВ :
Аксен на рассвете ушел в займище. Он еще ничего не знал об арестах. Очередь до Тимониных не дошла. Сегодняшний визит в займище должен был решить многое. Аксен хотел последний раз посоветоваться со мной и нынешней же ночью увести ребят в лес. План был смелый. О последствиях Аксен не думал.

Шалаш в лесу. СВИРИДОВ курит сигарету. Входит АКСЕН.

АКСЕН:
Что невеселый?

СВИРИДОВ :
Холодно, браток. Промерзну я тут. И костра не разведешь. Убираться надо. К своим. Слабые сигареты.

АКСЕН :
Завтра ночью уходить собрались…

СВИРИДОВ :
Куда это?

АКСЕН :
В лес. Весь отряд уйдет. Партизан искать будем. Винтовки у нас есть, за Ляпичевыми хуторами знаю рыбацкие землянки, поселимся там. Потом видно будет.

СВИРИДОВ делает крепкую затяжку, отбрасывает сигарету, через небольшую боль приподнимается.

АКСЕН :
Нас двадцать человек .

СВИРИДОВ :
Двадцать… Это много.

АКСЕН :
Хочешь командовать нашим отрядом?

СВИРИДОВ :
Э-эх, браток.
(Свиридов по-отцовски гладит шершавой ладонью теплый затылок АКСЕНА. )
Не знаешь ты, что такое война.

АКСЕН :
Не хочешь, да?

СВИРИДОВ :
Не в этом дело. Ну, убьем мы пяток или десяток немцев. А потом они просто переловят нас. Я уже говорил тебе, как бороться. Не имею я права разрешить вам то, о чем ты говоришь. Вам надо жить после войны, когда мы выгоним фашистов с нашей земли.

АКСЕН :
Значит, нам ждать?

СВИРИДОВ :
Не понимаешь… Не ждать — действовать. Но умно. Если уж в хуторе нельзя дальше, опасно вам, уходите в лес. Но продолжайте делать то, что делали. И не лезьте в открытый бой. Погубите себя. А я должен уходить .Воевать надо. Так что, давай прощаться.

АКСЕН отводит глаза.

СВИРИДОВ :
Ну, парень, ты что?

АКСЕН :
А я все равно буду мстить .

СВИРИДОВ :
Дел у вас много. Да вы и так молодцы. Расскажу о вас нашему командованию. Вы вот что, Аксен… Хорошенько запоминайте, куда немцы передвигаться будут, по каким дорогам. Ладно? Может случиться, что разведчики к вам заглянут. Вот и поможете. А местом встречи давай назначим вот эту полянку. Согласен?

АКСЕН :
Правду говоришь?

СВИРИДОВ молча ,с укором, смотрит на АКСЕНА. И АКСЕН понимает, что обидел его своим вопросом.

АКСЕН :
Буду ждать, товарищ командир.

АКСЕН виновато опускает глаза.

СВИРИДОВ :
Если я дойду благополучно… Но ты все равно собирай сведения о немцах. Пригодятся. Ясна задача?

АКСЕН :
Понятно.

СВИРИДОВ :
А теперь дай я тебя обниму. И беги в хутор.

СВИРИДОВ крепко обнимает АКСЕНА.

АКСЕН :
Ты уйдешь ночью?

СВИРИДОВ :
Утром.

АКСЕН :
Дождись меня .Я прибегу.

СВИРИДОВ :
Не надо.

АКСЕН :
Прибегу!


КАРТИНА 21 .

Темнота. Слышны шаги. Звук открываемой двери машины . Резко падает свет во внутрь машины. Мужской голос : « Принимайте своего вожака, волчата .» Рука мужчины резко вталкивает в машину АКСЕНА . Дверь машины закрывается . Эта машина служит немцам для перевозки мяса. Под высоким потолком висят железные прутья .В правом верхнем углу - оконце для вентиляции. Через него в глухую темную машину пробивается тусклый свет. АКСЕН поднимает голову и видит своих ребят. Они сидят на полу, у стенок. АКСЕН видит там и своего ОТЦА, который держит на коленях голову ТИМОШКИ.

ОТЕЦ :
И тебя сынок поймали , ироды проклятые ?

АКСЕН :
( приподнимается )
Я сам пришел, батя .

ОТЕЦ :
Зачем? Думал, хоть ты живой останешься. Вон Тимошке ухо чуть не оторвали, изверги.

АКСЕН :
Не мог я поступить иначе. Ты сам меня учил.. сам погибай , а товарища выручай.

ТИМОШКА :
Вот и я не мог Семена бросить.

ОТЕЦ :
Ты-то хоть помолчи, герой...

ТИМОШКА :
Когда началась облава мы вместе с Семеном побежали к лесу... Я еще карабин успел прихватить . Семен споткнулся, ногу подвернул.

СЕМЕН :
Аксен , я ему говорил, чтобы он бросил меня и уходил...А он...

АКСЕН :
Я бы то же не убежал.

ТИМОШКА :
Ну я подхватил Семку под руки и волоком потащил к окопу. Положил его на дно окопа, и в эту минуту над головой просвистели пули. Я плюхнулся на землю, вскинул карабин. Тр-р-та-та, ударили автоматы. Немцы приближались. Я метил в старосту. Он бежал впереди немецких автоматчиков. У меня в карабине было всего три патрона... три ...по патрону на каждого врага.
( ТИМОШКА замолкает).

СЕМЕН :
Он подпустил врагов поближе. Потом нажал на спуск. Выстрел. Немцы остановились.

ТИМОШКА :
Мимо!

Слезы невольно выступают на глазах ТИМОШКИ.

ТИМОШКА :
Смазал! Не попал в старосту.

СЕМЕН :
Он снова вскинул карабин и сделал один за другим два выстрела.

АКСЕН :
Попал?

ТИМОШКА :
И опять — мимо! Я со злости отбросил карабин и тут меня кто-то из фрицев оглушил...В глазах потемнело. Они меня стали пинать сапогами , ругаться...

СЕМЕН :
Потом Староста схватил его за ухо и потащил за собой. А другой немец схватил меня и пинками толкал впереди себя. Я хромал, кусал до крови губы, но молчал…А Тимошка кричал им ...

ТИМОШКА:
Все одно убегу! Не жить вам, твари полосатые! Всех перебьют наши!

СЕМЕН :
И тогда староста от злобы вывернул Тимошке ухо.

ТИМОШКА :
Все равно всех перебьют наши !

ОТЕЦ :
Э-эх, сынки, сынки ...И что же вы наделали. Теперь ...гляди всех порешат.

АКСЕН :
Чего ты нас , батя , раньше времени хоронишь.

ОТЕЦ :
А вы ,что хотите от немцев получить за все ваши подвиги ?

АКСЕН :
Егоров Василий здесь?

ГОЛОС :
Здесь.

АКСЕН :
Коля?

ГОЛОС :
Тут...

АКСЕН :
Махин Ваня ?

ГОЛОС
( дрожащий):
Я здесь...

ГОЛОС :
Назаркин Никифор...

ГОЛОС :
Сафонов Емельян .

ГОЛОС :
И Сергей здесь...

ГОЛОС :
Головлев Константин ...

АКСЕН встаёт, осматривает всю машину.

СЕМЕН :
Все мы здесь, командир. Весь наш отряд в этой черной проклятой машине.

ОТЕЦ :
Теперь думайте, как обвести извергов.

ТИМОШКА :
Староста все про нас знает.

АКСЕН :
Кого первого взяли?

СЕМЕН :
Ваньку арестовали. Ефрейтор , жирная морда ,донесла. Прямо в хате и взяли.

АКСЕН :
Ваня, тебя о чем спрашивали ?

ВАНЯ :
Кому сигареты воровал и куда их дел?

АКСЕН :
Ты что сказал?

ВАНЯ :
Они меня ... Ефрейтор зажигалку к босой ноге поднес ...Я ...
(плачет).

АКСЕН :
Молчать надо . Мы ничего не собирались делать. Воровали просто по хулиганству.

МАКСИМ :
Верно. За воровство убивать не станут. И потом мы же дети...

ТИМОШКА :
Мы для них партизаны . А партизан вешали ...
(ВАНЯ плачет громче)
Чего нюни распустил?

АКСЕН :
Никто нас не учил воровать, сами хулиганили… Сами по себе. Так и надо говорить. Пусть бьют.

МАКСИМ :
Побьют и отстанут.

АКСЕН :
А если про наши планы скажет кто — расстреляют. Всех расстреляют…

ОТЕЦ :
Хорошо сказал, Аксен. Вы уж подержитесь, ребятки. Держаться надо.

СЕМЕН :
Пусть бьют.

АКСЕН подходит к ВАНЕ и по-дружески кладёт ему руку на плечо.

АКСЕН
(ВАНЕ) :
Ну чего ты трясешься? Смотри, ребята вон не боятся, а их тоже бить будут. Может, побольше твоего будут бить.

ВАНЯ :
Страшно... Меня ефрейтор сапогом так ударил в живот. Больно...Мамку жалко... Убьют еще...

ТИМОШКА :
Ты клятву давал...Держись со всеми заодно.

СЕМЕН :
Я же за тебя поручился, когда в отряд принимали.

ВАНЯ :
Я боюсь.

МАКСИМ :
А ты погляди на нас. Мы-то не плачем… Успокойся. Ну отлупят еще, подумаешь!

АКСЕН :
Выйдем — все заживет. А скоро наши придут, батя твой вернется с войны. Поживем еще! Батю-то помнишь?

ВАНЯ :
По-омню…

АКСЕН :
Ну вот… батю увидишь. Потерпи только, Ваня, все терпят. Нам тоже нужно потерпеть.

ВАНЯ :
Я постараюсь...

АКСЕН :
Он не выдаст…

Вдруг за дверью слышатся шаги .Голос : «Минина Ивана давай ..на допрос к коменданту.» Все замирают. ВАНЯ прижимается к АКСЕНУ.

ОТЕЦ :
Знает , сволочь, кого брать. Иди сынок...

АКСЕН :
И терпи ... терпи , если даже сил не будет...

Машина открывается . ВАНЯ встаёт и медленно шагает к выходу . Дверь с шумом закрывается.

КАРТИНА 21.

Комната. Стол, накрытый белой скатертью. На ней несколько проводов. Посреди комнаты стоит АКСЕН .Рядом находятся ФРИДРИХ ГУК , ПОЛИЦАЙ и СТАРОСТА. В углу комнаты стоит ВАНЯ и всхлипывает.
СТАРОСТА :
Послушай, щенок, и, как говорят, мотай на ус . Господин комендант предупреждает, если ты будешь говорить правду, тебя не будут бить. Отвечай, зачем ты воровал немецкие продукты?

АКСЕН :
Есть охота .

СТАРОСТА :
Кто заставлял тебя воровать ?

АКСЕН :
Никто.

СТАРОСТА :
Врешь!

АКСЕН :
Ей-богу, господин переводчик, я говорю правду.

ГУК:
Ihr seid kleine Partisanen. Sie sind ein Ladendieb von Produkten für Guerillakämpfer. Sie hängen Flyer auf. Sie haben Gewehre!

СТАРОСТА
(переводит) :
Вы- маленькие партизаны. Вы воровали продукты для партизан. Вы вешали листовки. У вас есть винтовки.

АКСЕН :
Про партизан я ничего не слышал. Брехня это.

СТАРОСТА :
Не отвертишься, сукин сын. Я же вас тогда видел около леса..И у амбара ваши следы остались...Так что признавайся ...

АКСЕН :
В чем?

СТАРОСТА :
Как руководил всей бандой.

АКСЕН :
Какая банда... я ничего не знаю...

СТАРОСТА хватает ВАНЮ за ухо и резко ставит его рядом с АКСЕНОМ. ВАНЯ при этом сильно кричит.

ГУК:
Junge , Iwan , wiederhole , was du uns gesagt hast.

СТАРОСТА
(переводит) :
Мальчик , Иван повтори , что ты нам сказал.

ВАНЯ глядит исподлобья сначала на АКСЕНА , затем на ГУКА.

СТАРОСТА :
Еще добавить ?

СТАРОСТА замахивается на ВАНЮ плеткой. ВАНЯ сжимается и закрывает глаза от страха.

ВАНЯ :
Я ...Я ...

СТАРОСТА :
Кто вешал листовки? Кто руководил бандой?

СТАРОСТА ударил ВАНЮ по спине плеткой.

ГУК :
Tu das nicht.. Er ist ein guter Junge..
(на ломаном русском)
Он карощий мальчик.. Er hat alles gesagt ....
(на ломаном русском)
Он все нам сказать .Hier bist du.
(на ломаном русском)
А ты?
ГУК подходит к АКСЕНУ.

АКСЕН :
Я не знаю , что сказал вам он ...Я говорю за себя ... воровал ... потому что хотел есть .

СТАРОСТА кулаком бьёт АКСЕНА и тот падает на пол. Затем наступает кованым сапогом на пальцы АКСЕНА . АКСЕН кричит от боли . ВАНЯ плачет.

СТАРОСТА:
Лучше признавайся, щенок!

АКСЕН молчит. ГУК отходит к столу и даёт знак рукой ПОЛИЦАЮ. ПОЛИЦАЙ выходит из кабинета. АКСЕН продолжает лежать на полу . Дверь открывается и в комнату ПОЛИЦАЙ приводит ТИМОШКУ .

СТАРОСТА
(ГУКУ) :
Младший волчонок . Брат его ...Этот гаденыш в меня стрелял...Сучонок ...
( Бьёт ТИМОШКУ наотмашь по лицу).

ГУК :
Wenn du nicht willst, dass er sehr verletzt wird
(на ломаном русском)
ему сейчас болно будьет , болно очень
..sprichst...
говори!

СТАРОСТА :
Отвечай где винтовку взял? Где остальное оружие ?! Щенок, кто заставлял вас воровать продукты.. кто руководил бандой!?

ТИМОШКА молчит. СТАРОСТА снова сапогом наступает на пальцы АКСЕНА . АКСЕН стонет от боли .

ВАНЯ :
Это ...

СТАРОСТА :
Кто?

СТАРОСТА сильнее давит сапогом пальцы АКСЕНА ...АКСЕН вскрикивает...ТИМОШКА вырывается от ПОЛИЦАЯ и бросается к АКСЕНУ.

ТИМОШКА :
Не трогай брата, гад.

СТАРОСТА хватает ТИМОШКУ и резко швыряет его на пол.

СТАРОСТА
(ВАНЕ) :
Говори, звереныш...

ВАНЯ
(показывая рукой на АКСЕНА) :
Он.

И тут ТИМОШКА, собрав последние силы, поднимается и наотмашь бьёт ВАНЮ в лицо. К ТИМОШКЕ кидаются СТАРОСТА и ПОЛИЦАЙ.

ТИМОШКА :
Не трожьте, гады… Сам лягу. Бейте... Ни черта я вам не скажу...

Голос ПОЛИЦАЯ : «Манжин, Семёнов. На допрос ...»

КАРТИНА 22.

Черная машина . В оконце, в которое пробивались первые блики хмурого рассвета, вдруг слышится русская речь . АКСЕН, пересиливая боль, приподнимает голову, затем встаёт и подходит к окну .

ГОЛОС :
Братишки! Слышите меня ?

АКСЕН :
Кто ты?

ГОЛОС :
Пленные мы… Немцы на работы пригнали из Калача. Нашлись тут и среди ихнего брата люди, пропустили . Нате вот, хлебца принесли вам…

Руки передают через окно небольшую буханку хлеба.

АКСЕН :
Спасибо .

ГОЛОС :
Потерпите, братишки… Недолго мучиться осталось. Немцу капут скоро.

АКСЕН :
Терпим !

ГОЛОС :
Ну, до свидания, братки. Держитесь.

АКСЕН делит буханку поровну среди ребят, кроме ВАНИ. ВАНЯ держится от всех в стороне. АКСЕН подходит к ВАНЕ и протягивает свой кусочек хлеба.

АКСЕН:
На , поешь.

ТИМОШКА :
Ты с кем делишься , брат!? Он же тебя ...

АКСЕН :
Не каждый боль может вытерпеть .

ТИМОШКА:
А я тебя предупреждал, чтобы ты не брал его в отряд...

СЕМЕН :
А я еще за него поручился ...хлюпик.

ОТЕЦ :
Тимоха, а помнишь как я тебя широким кожаным ремнем драл за твои пакости? Сымай, говорю штаны.А ты стоишь и не шелохнешься ...

ТИМОШКА :
Но снял же потом...

ОТЕЦ :
Стеганул я его по спине ремнем, а он бесенок молчит . Я тогда шлепнул второй раз. Посильнее . Опять молчит. Ну я тут приналег покрепче ...

СЕМЕН :
Кричать стал?

ТИМОШКА :
Как же... Сжал зубы ... и ни звука ...

ОТЕЦ :
Пришлось сдаться ...

СЕМЕН :
Значит можно вытерпеть любую боль...

За окном слышится звук самолетов .ОТЕЦ подходит к окну .

ОТЕЦ :
Наши самолеты летают...Полетели фашистов бомбить ...

ТИМОШКА :
Скоро ихнему Гитлеру капут будет. И всем фашистам...

ОТЕЦ :
Ребятки , а ведь окно здесь не маленькое ...можно попробовать бежать .

АКСЕН и ТИМОШКА подходят к окну.

ОТЕЦ :
Пока тихо... давайте по одному...и в лес...Бежать все могут?

Ребята начинают подходить к окошку.

СЕМЕН :
Нога у меня совсем не живая ...
ТИМОШКА :
Бежим ?

АКСЕН :
Отряд, послушай меня ...Если мы убежим, сожгут весь хутор… Из-за нас сожгут… Комендант так и сказал… Вот… думайте, ребята. Бежать или остаться.

МАКСИМ :
Остаться значит умереть .

Ребята медленно отходят от окна. Все, кроме ТИМОШКИ).

МАКСИМ :
Побежишь, Тимошка ?

ТИМОШКА :
А ты?

МАКСИМ :
Мать жалко ...Убьют ни за что .

ТИМОШКА :
Аксен?

АКСЕН :
Я ведь сам пришел...

ТИМОШКА :
Что вы на меня смотрите ? Я как все...

Наступает тишина.

АКСЕН :
Завтра какое число?

МАКСИМ :
Должно быть седьмое ноября ...

АКСЕН :
Не забыли, какой нынче праздник ?

ОТЕЦ :
Двадцать пять лет исполняется Советской власти. Бывало, в этот день хутор уже с утра гремел песнями.

ТИМОШКА :
Жаль , что мы не успели на хуторе красный флаг повесить. Вот был бы настоящий праздник ...

ОТЕЦ :
Будут у нас еще праздники, ребятки !

АКСЕН :
Батя, а ты куда наш недостроенный самолет спрятал?

ОТЕЦ:
В хорошем месте. До лучших времен.
Скоро наши придут и погонят эту нечисть поганую с нашей земли и заживем еще лучше...

АКСЕН :
Мы еще запустим наш самолет высоко , под самое небо. И полетит он от хутора к самому Северному полюсу.

СЕМЕН :
Долетит?

ТИМОШКА :
Куда он денется!

МАКСИМ :
Чкалов долетел? И мы долетим!

Вдруг слышится плач . Ребята оборачиваются и видят ВАНЮ, который вытирает рукой слезы.

АКСЕН :
Ваня , ты чего ?

ВАНЯ :
Может нас еще помилуют...

СЕМЕН :
Эх, ты, боец, нюни распустил. А я вот... не боюсь смерти.

МАКСИМ :
И я. Мать жалко, одна останется .

ОТЕЦ :
Какие герои нашлись. Да нет ни одного на земле человека, который бы жить не хотел Ладно я, считай полжизни прожил, и то о смерти не думаю. Мало еще в жизни сделал.Вот вас, чертенят, хотел вырастить. А вам жить да жить. Знал ведь я, в какие вы игры играете и вот ...

АКСЕН подходит к ОТЦУ и обнимает его.

АКСЕН :
Ты прости нас , батя ...

ОТЕЦ :
Сынки вы мои сыночки.

Ребята подходят к Филиппу Дмитриевичу и все обнимают его.

КАРТИНА 23.

Утро . Открытая дверь черной машины . Раздается голос ГУКА . Староста тут же переводит. Ребята по одному выходят из машины.

ГУК:
Bauern, heute, am siebten November, werden wir die kleinen Banditen erschießen , die die deutsche Ordnung verletzt haben. In Zukunft werden die Schuldigen wegen Ungehorsam gegenüber den deutschen Behörden erschossen, und wenn die Bewohner eines Bauernhofes jemanden finden, der fremd ist, wird der Besitzer aus dem Haus geworfen und das Haus verbrannt.

СТАРОСТА :
Крестьяне, сегодня, седьмого ноября мы будем расстреливать маленьких бандитов , которые нарушали немецкий порядок. В дальнейшем за неподчинения немецким властям виновные будут расстреливаться , а если у жителей хутора будет обнаружен кто-либо чужой, то хозяин будет выгнан из дома и дом сожжен.

Речь заканчивается . Дверь закрывается . ОТЕЦ кидается к двери и начинает бить по ней кулаками.

ОТЕЦ :
Ироды..Звери .Меня убейте, меня..

ГОЛОС ПОЛИЦАЯ :
Выводи щенков по пять человек..

ГОЛОС АКСЕНА :
Прощай , батя !

ОТЕЦ :
Сынки мои!!

ГОЛОС СТАРОСТЫ:
Эти маленькие бандиты служили красным. Красные все будут убиты…

ГОЛОС ТИМОШКИ :
Врешь, гад!

ГОЛОС МАКСИМА :
Бейте фашистов .Скоро наши придут…

АКСЕН : (запел)
Вперед ,заре навстречу..

Автоматная очередь..

ГОЛОС ПОЛИЦАЯ :
Давай следующих..

СЕМЕН : (продолжил песню)
Товарищи в борьбе..
Босоногий гарнизон подхватывает песню…
Звук пулемета прерывает песню ..Раздаётся плач детей...взрослых...

КАРТИНА 24.
АКТЕР 2 :
Однажды я приехал в хутор Вербовку. На площади перед правлением колхоза я увидел скромный памятник. Он был похож на те памятники погибшим бойцам, которые иногда встречаются в донских хуторах: небольшой пьедестал из окрашенных досок, а наверху — звезда из жести.
АКТЕР 1 :
Это памятник нашим ребятам. Была у нас в хуторе своя гвардия, которая допекала немцев.
АКТЕР 2. Босоногий гарнизон.
АКТЕР 1: Семнадцать подростков… Десятерых расстреляли, сволочи.
Егоров Николай – 12 лет,
Горин Василий – 13 лет,
Тимонин Тимофей – 12 лет,
Тимонин Аксен – 14 лет,
Егоров Василий – 13 лет,
Манжин Семен – 9 лет,
Назаркин Никифор – 12 лет,
Махин Иван – 11 лет
Головлев Константин – 13 лет,
Сафонов Емельян – 12 лет.
На сцену выходят актеры-дети.
АКТЕР 2 :
Выросли новые ребята, они поют новые песни и каждый год приносят на братскую могилу юных бойцов полевые цветы. И клянутся быть верными сынами нашей Родины.
ОТЕЦ (АКТЕР 1 ) вытаскивает самодельный планер и отдает актерам-детям.
АКТЕР (ВАНЯ) : А он полетит?
АКТЕР(АКСЕН): Полетит!
Мальчишки вместе запускают планер в небо.
Белоусов Владимир
«ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ
или ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО ТРОЛЛЯ»
новогодняя сказка для детей. (в стиле фэнтези)



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Герда
Гном Гимли
Король Умник
Министр Загадка Отгадка
Гоблена
Дракон Трехглавый
Тролль
СЦЕНА 1.
Каменная пещера. По среди стоит котел, откуда идет синий туман. Гоблины бросают в котел осколки зеркала. Появляется тролль с каменным кувшином. Он льет содержимое кувшина в котел. Из котла вырываются огненные языки пламени. Гоблин дает троллю последний осколок зеркала. Он поднимает его вверх над котлом.
Тролль. Свершилось! Осколки волшебного зеркала здесь , в каменном котле. Сколько мне стоило трудов, чтобы собрать их по всему миру. Я смастерю новое зеркало. Оно будет злее и беспощаднее, чем было раньше. Зеркало поможет мне изменить мир, в котором не будет добра , тепла ,а только тьма , холод и зло.(бросает осколок в кипящий котел и произносит заклинание.) Травита- крапита.Чертополит- мандралит. Так и будет!
Пещера наполняется синим туманом.

СЦЕНА 2.
Туман рассеивается. Появляется окно. У окна стоит Герда и наблюдает за падающем снегом. Стол. Раздается звон настенных часов. Герда подходит к столу. На столе стоит корзина с вещами.
Герда. Какой чудный зимний вечер! За окном весело кружатся снежинки. Скоро придет праздник чудес, желаний и подарков. Новый год. Я каждый год делаю подарки своими руками. ( из корзинки достает тапочки.) Всегда шагаем мы вдвоем , похожие, как братья. Мы за обедом -под столом, а ночью - под кроватью. Эти мягкие тапочки с бубенчиками я сшила для бабушки. Когда она в них начнет ходить по комнате, бубенчики будут весело звенеть..Вот так..Топ..Топ! Дин-Дон!Дин-дон.( натягивает на себя тапочки, делает шаг и раздается музыка .Герда начинает танцевать и петь песню .(текст имеется).Звук бубенцов усиливается. Герда останавливается.)
Тихо бубенчики! А то услышат соседи!( достает из корзинки варежки.) Этот подарок для Кая. Он мой лучший друг. Мы с ним рядом живем, ходим в одну школу и даже сидим за одной партой. Едва повеяло зимой. Они всегда с тобой. Согреют две сестрицы. Зовут их рукавицы! Пусть носит на здоровье! У него постоянно мерзнут руки, когда мы лепим снежную бабу или играем в снежки .( складывает подарки снова в корзинку.) Дин -Дон! Дин-Дон! Скоро праздник придет в дом! Елку будем украшать. И подарки раздавать!
( Раздается стук в дверь.)
Герда. Кто это может быть? Бабушка? Но она никогда не стучится.(стук повторяется. За дверью слышны шорохи.) Это Кай. Точно он! Как и все мальчишки во дворе любит пошалить. А я не буду отвечать. Спрячусь, пусть меня поищет.
(Герда прячется за спинку стула. Появляется маленький человечек с бородой. За спиной плащ, сумка. Он покружился и остановился. Оглядывается по сторонам. Делает несколько шагов по комнате. Выбегает Герда и начинает хлопать в ладоши.)
Герда. Кай, удивительно! Ты похож на сказочного гнома из книжки!
Гном. Но я..
Герда. Стой на месте! Не шевелись.(Гном остановился). Я хочу разглядеть твою бороду!
Герда осторожно дергает гнома за бороду.
Гном. Ай! Мне больно.
Герда снова дергает гнома за бороду , но уже сильнее..
Гном. Ой! Не дергайте меня за бороду!
Герда. Но я хочу снять ее.
Гном. Она не снимается.
Герда. Все хватит меня разыгрывать, Кай!
Герда снова дергает за бороду гнома. И тут небольшой клок волос отрывается.
Гном. Что вы наделали? Борода у меня настоящая.
Герда.(удивленно и растерянно).Ой! Так вы, сударь настоящий гном?
Гимли. Самый настоящий! Зовут меня Гимли.
Герда. (делает поклон).Сударь , Гимли прошу вас, простите меня ,пожалуйста, я думала, что вы Кай. И возьмите вашу бороду обратно.
Протягивает гному клочок бороды.
Гимли. (пытается приладить волос к бороде ).Прекрасная была борода. Главное, что по ней можно было определить возраст гнома.
Герда. Это как, сударь?
Гимли. Чем длиннее борода у гнома, тем он старше.
(Гимли кладет волос в свою сумку.)
Герда. Что вас привело ко мне, сударь?
Раздается бой настенных часов.
Гном. Мое появление, Герда здесь не случайно.
Гимли. Вы знаете, как меня зовут?
Гном. Про вас мне поведали добрые лесные гномы. Мой визит не случайный..
Герда. Вы так загадочно говорите, сударь.
Гном. Только не волнуйтесь, Герда. Всему Миру грозит страшная беда.
Герда. Какая беда? Праздник скоро!
Гном. Помните страшную историю про злое зеркало Тролля, которое разбилось на мелкие осколки.
Герда.Тогда осколки людям принесли немало горя ,бед и нам тоже.
Гном. Гномам стало известно, что Тролль собрал по миру эти осколки, чтобы сделать новое зеркало. И оно может принести еще больше бед и горя.
Герда. ( испуганно). Ой! Что же теперь будем с моей бабушкой, с Каем, со всем миром ? Неужели ничего нельзя сделать?
Гимли. Есть на свете Волшебный камень, который может разрушить любое злое колдовство. Его Магическая сила находится внутри камня. Чудный камень находится глубоко под землей.
Герда. Почему вы, гномы не возьмете его?
Гимли. Тот кто брал его в руки превращался в камень.
Герда. Какой ужас!
Гимли. Волшебники сказали, что с ним подружиться может только человек с добрым и горячем сердцем. Это ты, Герда!
Герда. Но я обыкновенная девочка.
Гимли. Ты одна обошла пол света ,чтобы найти Кая. Тебе помогали птицы и звери! Ты даже не испугалась самой Снежной Королевы.
Герда. Я хотела спасти Кая.
Гимли. Теперь ты сможешь спасти весь мир.
Герда. Ой! А что я должна сделать?
Гимли. Взять чудный камень и произнести волшебное заклинание : «Свет от камня помоги, мир от зла освободи!». Камень услышит тебя, откликнется на помощь и тогда злое волшебное зеркало вместе с Троллем исчезнут навсегда. Это нужно сделать до наступления Нового года.
Герда.А если у меня ничего не получится?
Гимли. Гномы верят в тебя!
Герда.А где он находится?
Гимли.Далеко под землей. В розовой пещере. Я помогу тебе добраться. Путь будет нелегким. Тебе нужно будет пройти испытания ..А их на пути будет не мало.
Герда. Хорошо, я попробую. Но как же бабушка, Кай? Надо оставить записку, чтобы они не волновались.
Гимли. Я сделаю так, что никто не заметит твоего отсутствия. Обыкновенное колдовство.( гладит бороду.) Увы, бесполезно. Вы лишили гнома его гордости. Теперь это обыкновенная борода, без всякого волшебства.
Герда. Извините, я не нарочно.
Гимли. Нужна иголка или магический клей. Только они способны починить мою бороду и вернуть ей магию волшебства.
Герда. Мы спасены. У меня есть иголка. Я вам так заштопаю вашу бороду…
Гимли. Я верю вам Герда, что вы прекрасная хозяйка, но здесь нужна волшебная иголка.(достает из сумки волшебную палочку). Выше нос Герда, у меня с собой есть ..
Герда. Волшебная палочка!
Гимли. Мне ее подарил один добрый волшебник на мой день рождения. ( крутит волшебную палочку.) Только вот беда, я никогда не пользовался волшебной палочкой.
Герда. Надо загадать желание, а потом взмахнуть три раза волшебной палочкой.
Гимли. Это не так просто. Но я попробую. Держитесь крепко за мой плащ. Будем перемещаться. Мы должны сначала оказаться в одном Королевстве. Ладен, Гаден, Симон, Маден.
(Гном взмахнул несколько раз волшебной палочкой. Гном и Герда начинают кружиться по комнате. Меняется обстановка.)

СЦЕНА 3.
(Каменное жилище Тролля. Он идет с кувшином , за ним Гоблена.)
Гоблена. Ваше злейшее ВЕЛИЧЕСТВО, но гномы не зря обратились к девчонке за помощью.
Тролль. Если бы не эти гномы, то никто не узнал бы о моем зеркале. Почему они еще живы?
Гоблена. Ваше злейшее Величество, гномы не такие уж немощные. Гоблины делают все ,чтобы разделаться с ними - загоняют их в глубокие тоннели, в старые пещеры ,но они изворотливые и прекрасно ориентируются под землей.
Тролль. Ничего не хочу слышать. Эту огненную лаву вылей в котел с осколками. Это их прочно соединит в одно зеркало. Я смастерю волшебное зеркало и никто не сможет помешать мне в этом! Никто!

СЦЕНА 4.
Гном и Герда пролетают над поляной и приземляются .
Герда. Гимли, удивительно, у нас в городе зима, а здесь..
Гимли. Квакают лягушки. Сейчас переправимся на тот берег и тогда уже начнутся твои испытания.
Герда. Я так волнуюсь..
Гимли. Держи..Только ступай осторожно, не провались в болото.(достает круглые островки.) Слушай меня внимательно. Ты должна заполучить ключ от главной дороги, которая ведет в горную страну..
Герда. Где находится Розовая пещера?
Гимли. До пещеры еще далеко. Скажи, ты любишь загадки?
Герда. Я в школе по загадкам была отличницей!
Гимли. Это замечательно!
Герда. А при чем здесь загадки?
Гимли. Очень даже причем! Дорога, которая ведет в горную страну закрыта на замок. А ключ у Короля. А чтобы ключ получить нужно победить Короля.
Герда. Я конечно могу постоять за себя. Если надо и подраться даже и с Королем!
Гимли. Но здесь нужно не драться , а состязаться. Король каждый день устраивает турнир Загадок.
Выиграешь , получишь заветный ключ.
Герда. А если проиграю?
Гимли.Посадят в темницу.
Герда. Не посадят! Я знаю столько загадок! Слушай, Гимли! Они жители лесные, очень добрые смешные. Вместо шапки колпачок. Рост с ребячий башмачок.
Гимли. Это про меня. Если я отгадал, то король и подавно.
Герда. А почему тогда нельзя получить заветный ключ с помощью волшебной палочки?
Гимли. Волшебная палочка нам еще пригодиться.
Они переправились через болото. Раздаются фанфары.
Гимли. Турнир загадок уже начался. Еще не было ни одного человека, кто бы смог победить Короля.
Король очень капризный и очень любит, когда его хвалят. Никто еще не мог его победить в турнире. У ворот дворца стоит стража. Скажешь ,что пришла из соседнего королевства на турнир загадок и тебя сразу пропустят во дворец. Я тебя буду ждать возле главной дороги.
Герда. Я очень постараюсь выиграть и получить заветный ключ. (уходит.)

СЦЕНА 5.
Дворец Короля Умника. Тронный зал. Аплодисменты. Выходит Король. За ним спешит министерша со списком.
Министерша. Браво Король! И снова вы на своем Коне.
Кто умнее всех вокруг? Он не повар, ни пастух.
Много он загадок знает.
На все загадки отвечает.
Даст всем правильный ответ.
Умней его на свете нет. Кто это?
Король. И кто это?
Министерша. Вы ваше самое Умнейшее Величество.
Король. Кто следующий по списку?
Министерша. Список закончился.
Король. Как? И где все?
Министерша. Проигравшие в тюрьме! Но к вам пришла одна девочка.
Король. Какого она рода, звания?
Министерша. Обыкновенная девочка. Но очень желает с вами состязаться..
Король. Без титула и звания?
Министерша. Она сказала, что уже однажды победила очень коварную Королеву.
Король. Значит королева в детстве была двоечница! Зовите обыкновенную девочку.
В зал входит Герда . Она делает поклон Королеве.
Герда. Здравствуйте Ваше Величество!
Министерша. Ваше Умнейшее Величество.
Герда. Ваше умнейшее Величество.
Министерша. Это большая честь для тебя соревноваться с самым умным Королем!
Герда. Очень большая честь!
Министерша. Девочка ,ты знаешь наши правила?
Герда. Да !
Министерша. Какое же у тебя желание?
Герда. Получить ключ.
Король. Надеюсь не от сундука , где хранятся королевские сокровища?
Герда. Что вы, ваше Умнейшее величество. Это ключ от главной дороги, которая ведет в горную страну. У меня там..(опускает голову.) живет моя бабушка.
Король.(министерше). Какая маленькая и бедненькая девочка. Мне будет жалко заточить ее в темницу.
Герда. Если я проиграю, Ваше Умнейшее Величество!
Министерша. Может ее сразу отвести в темницу?
Король. Это мы всегда успеем. Продолжайте турнир!
Министерша. Внимание ! Турнир Отгадай загадку продолжается! Победитель получит право на любое желание, которое его умнейшее величество готов исполнить.
(Выходит министр Загадка Отгадка с большой книгой.)
Министерша. Это министр Загадка Отгадка, который будет следить за ответами. В его книге собраны все загадки и отгадки всего сказочного мира.
(Министерша подходит к министру и тихо спрашивает.) Шпаргалки готовы? (Министр положительно кивает головой.) Выбираем, кто будет начинать турнир. Такие правила!
( Король показывает на Герду. Министерша начинает считалку.)
Министерша. Черепаха хвост поджала и за зайцем побежала, оказалось впереди, кто не верит выходи! (показывает жестом на Герду.) Ты готова загадать загадку его умнейшему Величеству?
Герда. Да, я готова .
Раздаются фанфары.
Герда. Сто одежек и все без застежек.
Министерша ставит песочные часы и подходит к Герде, заслоняя ее от министра. Министр осторожно передает шпаргалку королю. Король заглядывает в шпаргалку, затем прячет ее.
Король. Это капуста!
Министр: (смотрит в книгу). Правильный ответ.
Министерша. Досрочный ответ!
( Раздаются аплодисменты.)
Министерша. Ваше очередь загадывать Ваше умнейшее величество!
Король. Крупное румяное, растет на ветке. Любят меня взрослые и маленькие детки.
Герда. Яблоко!
Министр. Правильный ответ.
Министерша. Удивительно! Загадывай девочка !
Герда. Раскололся темный домик на две половинки. И посыпались оттуда бусинки-дробинки.
Министерша проделывает те же действия, что и раньше.
Король. Горох. Эту загадку я знал, когда был маленьким.
Министр. Правильный ответ!
Министерша. Ура! Ваше умнейшее Величество, загадайте девочке трудную загадку! ( Дает шпаргалку Королю, а сама в это время отвлекает Герду.) Девочка, может сразу признаешь свое поражение и мы отведем тебя в темницу?
Герда. Я готова состязаться до победного конца.
Король. Я готов. Жидкое, а не вода, белое, а не снег.
Герда. (подумала).Молоко!
Министр: (заглядывает в книгу).Правильный ответ!
Король. (тихо).Откуда она все знает?
Министерша. Я вас предупреждала ваше умнейшее величество! Загадывай девочка.
Герда. Я решила загадать вам Ваше умнейшее величество самую простую загадку.
Король. Да как ты смеешь мне Самому Умнейшему Королю загадывать простейшие загадки.
Министерша. В темницу ее за такую сказочную дерзость.
Герда. Извините, ваше Умнейшее Величество. Тогда я вам загадаю самую трудную загадку.
Министерша. Может не надо рисковать Ваше Умнейшее Величество?
Король. Ты не веришь в Королевскую силу ума?
Министерша. В силу я верю! Загадывай девочка.
Герда. Ваше Умнейшее Величество! Слушайте…А, И, Б сидели на трубе. А уехал за границу, Б простыл и лег в больницу. Кто остался на трубе?
(Министр заглядывает в книгу и вдруг раздается непонятный звук. Книга начинает крутиться . Министр хватает книгу, листает ее, затем удивленно пожимает плечами.
Министерша смотрит на Короля и то же пожимает плечами.)
Король.(шепчет ). Ищите ответ или я посажу вас всех в темницу.
( Министр снова начинает листать книгу. Министерша бегает от трона к министру. Король ерзает на троне. Раздается звон часов.)
Король. Что это?
Министерша. Ваше Умнейшее Величество, это значит( подбирает слова.) Ваше время..
Министр. Ваше Умнейшее Величество, это значит, что ваше время истекло.
(Возникла пауза.)
Король. Что?
(Министр и министерша опускают голову пряча глаза. )
Герда. Ваше умнейшее величество, вы проиграли!
Король. Ответ?
Герда. Ответ - в доме осталась жить буква И.
(Министр открывает книгу и вдруг снова раздается странный звук. Книга сначала закрывается ,крутиться, затем останавливается и сама открывает нужную страницу. Министр видит ответ на загадку. И пытается сказать ответ, но у него дрожат губы. Министерша так же смотрит в книгу и медленно кивает головой. Король подходит к министру.)
Министр. Буква..
Министр и Министерша. «И».
Министр. Это правильный ответ.
Король. Что мне теперь делать?
Герда. Признать поражение ваше умнейшее Величество и исполнить мое желание.
Министерша. В темницу ее и никто тогда не узнает , что вы проиграли ваше умнейшее величество!
Король берет книгу и начинает колотить министра и министершу.
Король. Все вон! Вон! А ты девочка останься.
(Министр и министерша покидают зал. Король прячется за трон. Раздается плач. Герда подходит к трону.)
Герда. Ваше Умнейшее Величество не нужно расстраиваться. Это всего лишь турнир.
Король. Я никогда не проигрывал!
Герда. Ваше умнейшее величество, поверьте, я это сделала не нарочно. Сегодня я одержала победу ,а завтра вы.
Король. Теперь все узнают, что есть на свете девочка, которая победила самого умнейшего короля! Мне стыдно!
Герда. Ваше Умнейшее. Величество, давайте поговорим по душам?
Король. Это как?
Герда. По простому. Я обыкновенная девочка, а если вы снимете корону, тогда и вы станете обыкновенным .. и мы сможем поговорить.
Король. А у меня получится?
Герда. Конечно!
Король выглядывает из-за трона.
Герда. Только сначала снимите корону!
(Король снимает корону и кладет ее на трон.)
Герда. Мы с вами теперь обыкновенные люди!
Король. Но я всегда был не обыкновенным .
Герда. А что вы совершили такого необыкновенного?
Король. ОО! Я посадил всех проигравших в темницу! Я закрыл все королевские школы, чтобы никто не учился.
Герда. Это ужасно !
Король. Почему?
Герда. Люди, которых вы посадили в темницу ничего плохого не совершили. И потом разве ваш поступок принес им радость?
Король. Он доставил мне радость!
Герда. Ваши поступки, должны радовать людей!
Король. А ты совершала такие поступки?
Герда. Послушайте, однажды злая королева заколдовала мальчика, он был мне, как брат, и увезла далеко на Север. Я решила его спасти. Если бы я думала о себе и не пошла его выручать он бы замерз, превратился в кусок льда и умер. А когда мы вернулись домой все были рады счастливы!
Король.( удивленно).Тебя зовут Герда?
Герда. Я Герда!
Король. Я знаю эту историю. Мне ее рассказал принц , который гостил у нас. Я тогда восхищался этим поступком.
Герда. Принц подарил мне золотую карету! Принцесса свою шубу, чтобы я не замерзла. А маленькая разбойница, дала мне северного оленя, который доставил меня до снежной страны.
Король. Они все помогли тебе спасти мальчика?( задумался, затем зашел за трон и вытащил большую коробку с разными вещами). Вот твой заветный ключ. Держи. Ты его заслужила по праву.
Герда. Я вам очень признательна Ваше Умнейшее Величество!
Король. А я тебе хочу признаться Герда. Я одерживал победу только благодаря подсказкам, потому что всегда хотел быть только Победителем. (достает шпаргалки и начинает их рвать.) Вот теперь мне действительно стыдно. Выходит я не умнейший, а обыкновенный Король. Но теперь все будет по другому. По четному. Выиграл, получи приз, а нет..
Герда. Будете сажать в темницу?
Король. Не в темницу, а за ученическую парту в наших королевских школах. Я прикажу их снова открыть. И сам буду учиться, чтобы по настоящему стать ..
Герда. (дает корону Королю).Самым умнейшим и добрым Королем!
Король. Герда, ты самая добрая и настоящая из всех, кого мне довелось встретить. Госпожа министерша.
Министерша. Я здесь ваше Умнейшее Величество!
Король. Сейчас госпожа министерша проводит тебя..
Министерша. Я это сделаю с превеликим удовольствием , ваше Умнейшее величество! Девчонка должна сидеть в темнице !
Король. Ошибаетесь министерша! Проводите необыкновенную девочку к воротам нашего дворца. И вызовите ко мне всех министров.
Министерша. Слушаюсь Ваше Умнейшее Величество. Девочка, следуй за мной.

СЦЕНА 6.
Министерша. Девчонка, скоро ты окажешься там, где твое место.. в темнице.
Герда. Но Король вам сказал..
Министерша. Король сказал и забыл. Стража!
Стражник. Я здесь , госпожа министерша!
Министерша. Девчонку посадить в темницу.
Стражник .Слушаюсь госпожа министерша!
Стражник пытается схватить Герду, но она вырывается и хочет убежать , но ей мешает министерша . Наконец то стражник хватает Герду, отнимает у нее ключ.
Герда. Отпустите меня!
Министерша. Кричи дерзкая девчонка, все равно тебя никто не услышит и не придет на помощь. В темницу ее. А ключ этот можешь выбросить. Он ни кому больше не понадобиться. Исполняй! А мне пора возвращаться к своему хозяину..
(У Министерши появляется хвост. Она покидает дворец.)
Стражник .Идем в темницу дерзкая девчонка !
Герда. Милый Стражник , я вас прошу отпустите меня, пожалуйста. Я ни чего плохого не сделала. И верните ключ. Мне он очень , очень нужен. Поверьте мне, милый стражник. Отпустите. Я тихонечко уйду из дворца и никто не заметит и не узнает.
Стражник .В темницу!
(Стражник берет Герду за руку и делает несколько шагов. Затем останавливается и срывает с себя с головы шлем стражника.)
Герда. Гимли!? Как ты оказался здесь?
Гимли. Я всегда был рядом с тобой.
Герда. Как ловко мы обхитрили министершу ?
Гимли. Никакая она не министерша. Это Гоблена. Она служит злому троллю. Бежим скорее из дворца.
(Они уходят.)

СЦЕНА 7.
Подземелье. Появляется Гоблена.
Гоблина. Рано празднуйте победу! Я вам устрою удивительное путешествие. Будет вам и розовая пещера и все остальное!
(Гоблена меняет указатели дорог. Появляются Герда и Гимли .)
Герда. Что это был за шум?
Гимли. Каменный дождь. Это бывает опасно. Нужно только успеть вовремя прислониться к стене , чтобы на тебя не упали камни. Не отставай.
Герда. Как здесь красиво. Прямо в сказку я попала. А где находится ваша страна Гномия?
Гимли. Мы живем в Синих горах , где большие старые пещеры ,много каменных лабиринтов. Старые гномы там построили целые города.
Герда. Как вы живете в подземелье? Здесь так мало света.
Гимли. Мы привыкли!
Герда. Гимли, здесь две дороги.
Гимли: Идти нужно сюда.
(Гимли и Герда уходят. Появляется Гоблена и снова меняет стрелки, убегает в другую сторону.)
Звук падающих камней усиливается. Слышен рев и топот .
Гимли. Герда, прячемся за камни и сидим тихо, как мышки.
(Появляется 3-х главый дракоша.)
Голова 1.Давайте переведем дух, головы.
Голова 2. Еще чего! Я пока не остыла хочу двигаться дальше.
Голова 1. Конечно ,у тебя же огонь в башке, а не дым, как у меня.
Голова 2. (обращается к 3 голове).А ты чего молчишь, всем голова, словно в пасть воды набрала?( 3 голова кивает головой.)
Голова 1. Поэтому и молчит, что в голове полно воды.
Голова 2. Как вы мне обе надоели! Одна пыхтит, другая молчит! Ушла бы от вас на все четыре стороны!
Голова 1. Иди, плакать не станем!
Голова 2. Давно бы ушла, если бы была одна!
Голова 1. Тогда живи как все!
Голова 2. А я не буду! У меня своя голова !
Голова 1. Огневушка!
Голова 2. Дымовушка! ( 3 голова машет.) Молчушка!
Голова 1. Тихо ! Здесь кто-то есть! Чуете?
( Головы оглядываются по сторонам.)
Голова 1. Человеком пахнет.
( Головы увидели Герду. Обнюхали ее. Герда от испуга закричала.)
Головы. Девочка!
Гимли. Эй вы головастики, не трогайте девочку!
( Головы повернулись в сторону гнома. Обнюхали его.)
Головы. Гном?
Гимли. Он самый!
Головы. Обед на обед!
Голова 2. Давайте поджарим их на моем огне до румяной корочки.
Голова 1. Нет, лучше приготовим блюдо с дымком!
Голова 3. А я предлагаю сварить мясной бульон!
Голова 2. А я не люблю бульон!
Голова 1. А я не хочу корку!
Голова 3. А я..( Спорят.)
Герда. Гимли, дракон собирается нас проглотить?
Гимли. Обычный закон природы. Большие пожирают маленьких.
Герда. Плохой закон.
Гимли. Эй вы , головы змеиные, а мозги ослиные.
(Головы перестали спорить , повернулись к гному.)
Герда. Зачем ты обзываешься? Им это не нравится.
Гимли. Ты предлагаешь с этим людоедом поговорить по душам? Но это же дракон, да еще трехглавый!
Герда. НЕ страшно. Мне часто приходилось мирить мальчишек в нашем дворе. Ваше Трехглавое ..
Голова 1. Это ты меня ?
Голова 2. Или меня?
Голова 3. А может меня?
Герда. Ваше прекрасное, удивительное, симпатичное Трехглавое!
Головы. Нас ?
Голова 1. Меня никто еще так не называл!
Голова 2. Меня тоже!
Голова 3. Меня тем более!
Герда. Мне жалко очень жаль Вас . Вы постоянно ругаетесь, ссоритесь, но так не должно быть.
( Дракон качает головами.)
Когда между головами согласья нет, на лад их дело не пойдет, а выйдет из него не дело, только мука! Вы ведь одно целое!
Головы. Это как?
Герда. У вас 3 головы, а туловище одно, хвост на всех один, общий. И думать вы должны одинаково, как одна голова.
Голова 1. А если я не хочу думать, как думает она ?
Голова 2. А у меня своя голова !
Голова 3. Тише вы головы. Девчонка права. Говори!
Герда. Мне известен один секрет, который помирит ваши головы. Они никогда не будут ругаться, спорить, ссориться. А придут к общему согласию! Хватит вам уже сердиться , поскорей давай мириться .Мы обиды все забудем и дружить мы вместе будем!( Игра .)
Дракон. Спасибо тебе добрая девочка,
Герда. Ваше Трехглавое вы нас извините. Нам пора идти.
Дракон. Куда вам нужно?
Гимли. Мы должны добраться до самой большой пещеры.
Голова 3. Но этот путь не ведет к пещере.
Голова 1. Вы перепутали дорогу.
Голова 2. Но мы можем вас доставить к самой большой пещере.
Герда. Будьте так любезны ваше трехглавое..
Гимли. Мы будем вам признательны !
Дракон. Садитесь к нам на спину. Только держитесь крепко!
( Герда, Гимли садятся на спину и уходят.)

СЦЕНА 8.
Подземелье Тролля. Гоблена стоит перед своим хозяином.
Тролль. Ты не исполнила волю Своего повелителя !
Гоблена. Ваше злодейское величество, Герду так просто не одолеть. Она..необыкновенная девчонка.
Тролль. Что!?
Гоблена. Ей легко удалось подружиться не только с королем ,но и с трехглавым драконом. У нее доброе сердце...
Тролль. Это у меня слишком доброе сердце ,если я еще не превратил тебя в змею или в земляную жабу..
Гоблена. Ваше злейшее величество, я не хочу быть ..Умоляю вас пощадите меня !
Тролль. Три раза вокруг повернись, в жабу земляную превратись! ( Гоблена превращается в жабу.)
Три дня прошли. Осколки превратились в волшебное зеркало. Осталось дождаться боя сказочных часов.
(Тролль подходит к котлу. Колдует. Из котла поднимается волшебное зеркало. Тролль внимательно смотрится в него. В нем отражение Тролля. Затем оно исчезает и появляются в зеркале Герда и Гимли).

СЦЕНА 9.
Пещера .Герда и Гимли стоят недалеко от нее.
Гимли. Герда ,вот здесь и начинается розовая пещера. Я дальше идти не могу.
Герда.На душе, как то грустно и волнительно.
Гимли. И это мне говорит Герда. Иди в пещеру девочка горячее сердце, солнечный камень ждет тебя.
Герда делает несколько шагов в розовую пещеру. Вдруг неожиданно сверху начинают падать камни. Появляется Тролль.
Тролль. Вот мы и встретились , Герда! Когда то ты сумела спасти мальчишку от осколка моего зеркала, но спасти мир от самого волшебного зеркала у тебя уже не получится!
Гимли. Герда, иди к солнечному камню.
(Тролль делает магический жест. Сверху падают камни. Появляется волшебное зеркало. Гимли хватает большой камень и кидает его в зеркало. Раздается сильный звон стекла. Камень падает вниз. Гном снимает свой плащ и сзади накрывает им Тролля. Происходит небольшая схватка между гномом и троллем. Тролль хватает гнома и отбрасывает его в сторону. Герда с ужасом наблюдает за происходящим.)
Тролль. Теперь остается превратить его в драгоценный камень, расколоть на мелкие кусочки и продать. И ты никогда уже не увидишь гнома.
Герда. Не делайте этого Тролль.
Тролль. Но я могу подарить ему жизнь, если ты выйдешь из пещеры.
Тролль. Ты добрая девочка. Сейчас все и решится. Мое Волшебное зеркало обретет свою магическую силу..
(Тролль делает магический жест , появляется зеркало..Раздается звук главных часов. Гимли достает волшебную палочку, делает ею взмах. И тут Герда начинает кружится и влетает в Розовую пещеру. Тролль начинает колдовать.) Травита- крапита. Чертополит- мандралит. Змеиид -гриболид.
(Бой часов продолжается. Зеркало окутывает розовый туман. Герда медленно отходит назад к пещере и исчезает в ней. В зеркале возникает отражение Герды. Она подходит к солнечному камню.)
Тролль. Зеркало не дай дерзкой девчонке взять солнечный камень.
(Герда поднимает солнечный камень и произносит заклинание.)
Герда. Свет от камня помоги , мир от зла освободи!
( Камень начинает еще ярче светиться. Часы отбивают последний удар. Зеркало забирает Тролля и вместе с ним исчезает. У пещеры стоят Герда и Гимли .Камень перестал излучать яркий свет.)
Герда. Спасибо тебе солнечный камень. Ты избавил мир от злого Тролля и волшебного зеркала!
Гимли. Удивительно, но он спас и меня. Спасибо тебе девочка горячее сердце. У нас с тобой осталось одно желание, которое может исполнить волшебная палочка.(Достает палочку.) Пора возвращаться домой!
Герда. А что делать с солнечным камнем?
Гимли. Оставь его себе! Это будет подарок от нас, гномов! Береги его.
Герда. Спасибо вам! Я никогда не забуду наше зимнее приключение.
Гимли. Но прежде , чем ты отправишься в свой город ,мне хочется загадать тебе и всем загадку !
Этот праздник любит каждый , этот праздник каждый ждет,
Для тебя, для нас он важный , и зовется?
Герда.Новый год!
Гимли. С Новым годом поздравляем ! И желаю всем добра ,
Чтобы в жизни вашей было много счастья ..
Герда. И конечно Волшебства! В Новый год - успехов разных , больше радости, тепла. Пусть волшебным будет праздник , пусть сбывается мечта!
Гимли. Гаден, Симон, Маден!
(Гимли взмахнул волшебной палочкой! Герда улетает в свой город.)
Гимли. Пожелать еще хочу в Новый год : Чудо пусть произойдет! Постучится сказка в двери-Только в это нужно верить! С Новым годом!

КОНЕЦ СКАЗКИ
Белоусов Владимир
«ДЕВЧАТА»
производственная комедия в стиле 60 -70 годов
по мотивам повести Б.Бедного




ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Тося Кислицина, молодая девчонка лет 20, повар на участке леспромхоза
Илья Ковригин, лесоруб вальщик, передовик производства
Анфиса, телефонистка на коммутаторе, соседка Тося по комнате
Надя, соседка Тоси по комнате
Вера, соседка Тоси по комнате, самая старшая
Катя, соседка Тоси по комнате
Филя, лесоруб
Сашка, гармонист, жених Кати
Ксан Ксаныч, пожилой 53 года жених Нади
Комендант.
Девушка в клубе.
Вадим Петрович, молодой человек лет 23, дипломированный инженер
Лесорубы.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ .
СЦЕНА 1 .
День. Поселок леспромхоза. Звук остановившегося газика. Голос водителя : «Приехали. Вылезай!». Женский голос: «Спасибо, дядечка шофер». Звук отъезжающего газика. Мы видим девчонку в легком пальто, на голове шапочка. В руках баул. Она внимательно и с любопытством озирается по сторонам.
ТОСЯ: Добралась! Впервые в жизни заехала в такую даль. Сначала меня мчал поезд .Потом пришлось зябнуть на палубе речного парохода. Затем уже пересела на грузовик. Взобравшись в кузове на ящик с макаронами, я с любопытством озиралась по сторонам, выслеживая в лесу притаившихся медведей. И вот я здесь. Леспромхоз Таежный , где мне предстояло жить и работать.
( Появляется комендант с матрасом, одеялом и простыней под мышкой.)
КОМЕНДАНТ : Приехала?
ТОСЯ: Приехала!
КОМЕНДАНТ : Коменданта ждёшь?
ТОСЯ: Жду!
КОМЕНДАНТ : Это я. Иди за мной и не отставай!
ТОСЯ : Не отстаю. А много у вас лесу рубят?
КОМЕНДАНТ : Трудимся! Сама откуда будешь?
ТОСЯ : (гордо). Я Воронежская.
КОМЕНДАНТ : Залетела птичка. (Комендант посмотрел на баул.) Это все твои вещи ?
ТОСЯ : Угу!
КОМЕНДАНТ : Тоже мне приезжают.
ТОСЯ : Не в вещах счастье!
КОМЕНДАНТ : Знаешь , девушка , без них тоже полного счастья нету ..
КОМЕНДАНТ : Здесь и будешь жить .
(Комендант вдруг ткнул кулаком в сторону завалинки, выходящей на пустырь ).
КОМЕНДАНТ : Смотри туда. Сигнализирую. Это место Камчаткой у нас называется .
ТОСЯ : (весело ). А почему Камчатка ?
КОМЕНДАНТ : Ничего веселого не наблюдаю. Запоминай. Сидят тут некоторые по вечерам . Посидят-посидят, а потом и комнату отдельную требуют. А комнат свободных у нас нету.
ТОСЯ : ( сухо). Мне это без надобности .
КОМЕНДАНТ : Все вы поначалу так говорите. Залетай птичка.
(Комендант открывает перед Тосей дверь и они входят в комнату).
КОМЕНДАНТ : А подушки у тебя своей нету?
(Тося отрицательно мотает головой.)
КОМЕНДАНТ : Тумбочек у нас хоть завались, могу даже две дать, а по части подушек бедствуем.
ТОСЯ : (воинственно ).Что же мне теперь спать на тумбочке ?
КОМЕНДАНТ : Разберемся! Пока располагайся.
(Комендант вышел. Тося застелила свою кровать .Обошла комнату. Увидела на тумбочке зеркало. Заглянуло в него .Перенюхала все флаконы, стоящие на тумбочке .Вошел комендант и кинул ей подушку.)
КОМЕНДАНТ : Держи! Слушай и запоминай ! Выход на работу в семь ноль -ноль, столовая -с шести. Живи, птичка.
(Комендант вышел.)
ТОСЯ : Гусак! (обняла подушку). Вот тебе и счастье!
(Поставила на плиту чайник . В комнату вошел пожилой мужчина , держа в руке авоську , из которой торчали длинные макароны ).
ТОСЯ : (неуверенно ). Здрасьте!
Мужчина подошел к одной из тумбочек и положил содержимое в нее ,затем вынул из кармана пакет в нем был платок. Из другого кармана вынул письмо и положил на край стола. Ушел..Тося начала рыться в своем бауле. Вынула из него жестяную кружку, надкусанную конфету, которую сразу сунула в рот .Затем оставила баул и стала открывать чужие тумбочки . Достала банку варенья , масло, большую булку, пачку печенья и все продукты положила на стол. Закипел чайник. Тося кинула в него щепотку чужой заварки. В свою жестяную кружку с чаем опустила большущий кусок сахара .Сделав огромный бутерброд ,Тося приготовилась его откусить. Послышались шаги . Дверь открылась .В комнату вошли девчата : Вера , Катя , Анфиса , Надя с охапкой дров. Они остановились у порога, во все глаза рассматривая Тосю.
КАТЯ : Ты что тут делаешь?
(Тося отхлебнула из кружки чай, улыбнулась .)
ТОСЯ : Чай пью!
ВЕРА : Приятного аппетита !
НАДЯ : Откуда ты взялась ?
(Тося поперхнулась чаем , закашлялась и махнула рукой за спину -в сторону своей койки) .
АНФИСА : (насмешливо ). Всю жизнь о такой соседке мечтала .
(Анфиса шагнула к столу и взяла свою банку с вареньем ).
АНФИСА : Это кто же научил тебя по чужим тумбочкам лазить ?
ТОСЯ : (начала оправдываться ).Так вас никого не было. А у меня сахар кончился ! Мы в детдоме так жили :все-общее..
АНФИСА : Детдомовская ! Оно и видно!
Тося хотела встать, но Вера ее удержала и придвинула к ней свою пачку печенья .
ВЕРА : Пей чай, а то остынет. Прямо из детдома к нам?
ТОСЯ : Я уже сезон в совхозе проработала. Покритиковала агронома-меня и..того, по собственному желанию. Это правда, у вас тут медведей в лесу тьма-тьмущая?
АНФИСА : Ты нам медведями зубы не заговаривай.
ТОСЯ : И чего ты на меня взъелась? ( Тося оглядела девчат).Я смотрю у вас здесь каждая сама за себя живет? А давайте так : все мое — ваше , и наоборот .
АНФИСА : Ты тут свои порядки не устанавливай.( Анфиса вытащила из-под кровати чемодан, проверила, цел ли замок. Тося выскочила из-за стола , достала свой баул и перевернула его над своей кроватью. Из него посыпались свернутое жгутом полотенце, новенькая пластмассовая мыльница, зубная щетка, немудрящее Тосино бельишко) .
ТОСЯ : Вот, пользуйтесь.
АНФИСА : Богато живешь !
КАТЯ : «Пользуйтесь!». Ну и комик!
ВЕРА : Хватит вам.
Надя увидела на стене картинку .
НАДЯ : Ксан Ксаныч приходил ?
ТОСЯ : Был тут облезлый…
Катя толкнула Тосю в бок .
КАТЯ : Ты что говоришь?
ТОСЯ : А что?
КАТЯ : Это же жених ее.
ТОСЯ : Да разве такие женихи быва…
( Надя покосилась в их сторону. Катя закрыла рукой Тосин рот .Вера строго глянула на Тосю )
ВЕРА : Всякие бывают. Ты ешь и помалкивай .
( Вера на столе увидела письмо)
КАТЯ : От мужа?
(Вера коротко кивнула головой).
НАДЯ: Опять в печку кинула.
ТОСЯ : Даже не прочитала .
КАТЯ : Это ни твое дело. В ссоре они.
ТОСЯ : А я еще ни одного письма в жизни не получила…Даже открыточки.
ВЕРА : На работу уже устроилась?
ТОСЯ : Определилась.
АНФИСА : И кем же ты работать будешь?
ТОСЯ : ( гордо ). Поваром .
КАТЯ : ( смеется ).Повар! Гляньте, девчата !
ТОСЯ : Ничего смешного не вижу .
АНФИСА : Эта наготовит. Подтянет у ребят животики .
КАТЯ : Да ты знаешь , как трудно лесорубам угодить ?
ВЕРА : Что делают, а? Никто из местных в повара не идет — так вот девчушку поставили! Нашли козочку отпущения !
ТОСЯ : Много едят?
КАТЯ : Поработаешь в лесу, так узнаешь .
АНФИСА : Ты хоть стряпала когда-нибудь?
ТОСЯ : Я симфиропольское кулинарное училище кончила на отлично.
АНФИСА : Специалистка значит ?
ТОСЯ : Хотя бы .
ВЕРА : А ты не сердись . Давай лучше знакомиться. Я Вера Круглова .
ТОСЯ : (улыбнулась).Тося Кислицына .
Вера протянула Тосе руку. Шагнула Надя и по-мужски тоже тряхнула руку .
НАДЯ : А я Надя Ерохина , а вот это наша Катя .
ТОСЯ :Тося !
КАТЯ : Очень приятно !
Надя вытащила из-под своей койки резиновые сапоги и кинула их к ногам Тося .
НАДЯ : Примерь !
ТОСЯ : Зачем?
НАДЯ : А за тем , у нас здесь не Симферополь , грязь да холод .
Тося скинула свою обувь и нырнула в голенища и высоко поднимая ноги , прошлась по комнате .
КАТЯ : Прямо Кот в сапогах!
НАДЯ : На первое время сойдет !
ТОСЯ : Спасибо!
Тося двинулась к Анфисе с вытянутой рукой .
ТОСЯ : Тося .
АНФИСА : А я Анфиса .
ТОСЯ : А ты красивая! Даже на какую-то актрису смахиваешь .
АНФИСА : Сама на себя !
ВЕРА : Будешь работать и учиться в вечерней школе .
ТОСЯ : У вас в поселке есть школа ?
КАТЯ : И даже местный клуб. По выходным крутят кино , а перед сеансом танцы под радиолу.( запела ). По переулкам бродит лето..
Солнце льется прямо с крыш
ВЕРА : В потоке солнечного света
У киоска ты стоишь
НАДЯ: Блестят обложками журналы
На них с восторгом смотришь ты
АНФИСА : Ты в журналах увидала королеву красоты
ВСЕ: Красоты!

СЦЕНА 2 .
Выходят лесорубы , садятся в «кукушку» , небольшой паровозик с несколькими платформами , поют песню « Ребята 70 широты». Голос лесоруба: Приехали. Все спрыгивают с платформы и расходятся по разным сторонам. Лесосека. Слышны звуки бензомоторных пил, топоров.
КАТЯ: ( раздает топоры девушкам) Девчата , разбирай народный инструмент. Работаем, как в парикмахерской , стрижем наголо. Ствол дерево должен быть чистым со всех сторон , чтобы ни веточки, ни сучка не оставалось
ДЕВУШКА 1 : Раскомандовалась!
КАТЯ : Я бригадир- сказано, сделано !
ДЕВУШКИ : Есть !
КАТЯ: Вольно! Я серьезно , девчата .
ДЕВУШКА 2: Сделаем , стрижку под ноль! Догоняй
( Убегают. Тося с ведром воды идет по лесу и поет ).
ТОСЯ: Целый день во дворе суета,
Прогоняют с дороги кота.
Только песня совсем не о том ,
Как охотился двор за котом.
Говорят, не повезет
Если черный кот дорогу перейдет.
А пока, наоборот,
Только черному коту и ..
КАТЯ : Привыкаешь, Кислица?
ТОСЯ : Как видишь! Катя, не для того я сюда приехала, чтобы шастать с ведром по лесу. Спасибо Ксан Ксанычу помог донести.
КАТЯ : Он у нас такой! Как палочка выручалочка. На все руки мастер. Мотай на ус- у нас на делянку всегда повара воду носили. Зачерпни полкружки. Медведя в лесу не встретила?
ТОСЯ: От такого шума не только медведи разбегутся!
Неожиданно Появляется здоровяк Сашка с небольшим тросом .
САШКА : Заломаю!
Девчонки напугались .
КАТЯ : Напугал, чертяга.
Катя поправляет косынку.
САШКА : Здрасьте!
КАТЯ : Уже виделись!
САШКА : Я с новенькой .
ТОСЯ : Тося Кислицина .
КАТЯ : Повар высшего разряда из самого Симферополя .
САШКА : Очень приятно! Александр. Можешь звать просто Сашка.
КАТЯ : А ему полную кружку выдать .Видишь какой здоровяка вымахал. Ничего, как говорит Анфиса, Тося вам всем тут животики подтянет.
Протягивает кружку. Сашка медленно пьет воду и посматривает на Катю .
САШКА : Катя, скажи своим девчатам , чтобы они быстрее хлысты готовили к вывозке.
КАТЯ : Вот и скажи ..
САШКА : Говорил. И про ветки, чтобы стаскивали в кучу и сразу сжигали. Ну я пошел?
Сашка смотрит на Катю и делает несколько шагов .
ТОСЯ : А кружку ?
Сашка отдает кружку и снова смотрит на Катю .
КАТЯ : Ладно, передам девчатам, чтобы веселее стучали топорами.
САШКА : Катя..
КАТЯ : Чего?
САШКА : В клуб придешь?
КАТЯ : Пальчики еще от твоих сапог не зажили .
САШКА: Если не хочешь танцевать, тогда давай..
КАТЯ : Тогда погуляем...втроем!
САШКА : Почему втроем?
КАТЯ :Ты да я и гармошка.
САШКА: Могу без нее.
КАТЯ : (запела). Мой милёнок гармонист,
А я припевалочка,
Заиграем, запоем,
Веселая мы парочка.
(Сашка улыбнулся).
ТОСЯ : Как я люблю частушки.
САШКА : Тося видела медведя,
Очень испугалась,
САШКА : Даже выругалась матом,
Вот как растерялась.
КАТЯ : Иди, сочинитель!
ТОСЯ : Твой ,что ли?
КАТЯ : Ненаглядный!
ТОСЯ : Веселый парень!
КАТЯ : Робкий. Все никак не дождусь.. жду, когда на свидание пригласит, а то все в клуб.. До сих пор пальцы болят.
ТОСЯ :И ты терпишь?
КАТЯ : Терплю! И мне пора. Ты только смотри, поосторожней здесь, а то ненароком зашибут лесиной.
ТОСЯ : Пусть только попробуют!
Катя поправила косынку и побежала за Сашкой .
ТОСЯ : ( взяла ведро ). Говорят, не повезет
Если черный кот дорогу перейдет.
А пока, наоборот,
Только черному коту и не везет.
(Прошла несколько шагов и увидела недалеко парня. Он держал в руках бензопилу .Тося издали крикнула ему .)
ТОСЯ : Эй, как тебя, пить будешь ?
ИЛЬЯ : Это кто там пищит ?
Илья помахал рукой. Тося подошла к нему .
ТОСЯ : Во-первых у меня голос такой. ( зачерпнула кружкой воду.) А во-вторых я Тося .
Илья осушил полную кружку воды. И посмотрел сверху вниз на Тосю .
ИЛЬЯ : Ты новая стряпуха ?
ТОСЯ : Повар.
ИЛЬЯ : Держи Дуся повар!
Отдает ей кружку .
ТОСЯ : Я Тося. Не трудно запомнить.
Тося хотела уже уходить, но увидела на пеньке пилу.
ТОСЯ : Так значит вот этой штукой лес пилят?
ИЛЬЯ : Не пилят, а валят, и не штука это, а бензопила «Дружба», понятно ?
ТОСЯ : Даже не верится, что этой штукой можно дерево спи ..свалить. На велосипедную передачу здорово похоже.
ИЛЬЯ : А ведь верно! И как это я не замечал? Зоркие у тебя глаза !
ТОСЯ : Да уж вижу!
ИЛЬЯ : Видишь самую высокую сосну?
ТОСЯ : Вижу! Она может быть, стояла здесь еще во время Петра Первого.
ИЛЬЯ : Да хоть Ивана Грозного. Смотри, я сейчас это чудо природы опрокину!
ТОСЯ : Кишка тонка!
ИЛЬЯ : А ну, гляди! (Илья берет пилу и уходит .Слышен звук работающей пилы. Раздался победный крик).Хэ- гэ- эй!( Звук падающего дерева). Девчата, где ваши топорики…
ДЕВЧАТА : Ура!
(Илья подошел к Тосе. Смахнул со лба пот ). Налей ка полкружечки воды.
ТОСЯ: ( смотрит на Илью, как на героя.) Пожалуйста.
ИЛЬЯ : Какое нынче меню в ресторане Лесной?
ТОСЯ: Щи из свежей капусты, макароны по-флотски.
ИЛЬЯ: А какие напитки?
ТОСЯ: Компот!
ИЛЬЯ: Годится! Не забудь позвонить, когда обед будет готов .
ТОСЯ : А где у вас звонок?
ИЛЬЯ : Но ты даешь повариха. В углу твоего навеса буфер подвешен. Железяка такая. Видела?
ТОСЯ : Ну видела. Я ее сняла без надобности.
ИЛЬЯ : Детский сад. Верни на место. Потом бери топор , бей со всего маху и по всей делянке раздастся призывный звон ..бом..бом..
ТОСЯ : Тили -бом ! Загорелся кошкин дом!
ИЛЬЯ : Что?
ТОСЯ : Разберусь! Мне пора!
(Тося уходит.)
ИЛЬЯ : Дуся, будь осторожна .Смотри по сторонам. Везде лес валят..
ТОСЯ : Я Тося!
(Пробегают обрубщицы сучьев. Раздается призывный звон над делянкой. Били топором по буферу.)
ТОСЯ : Обед ! Обе-ед !Навались, у кого деньги завелись!
ИЛЬЯ : Да, повариха не только глазастая, но и горластая!
ТОСЯ: Навались, у кого деньги завелись!
( Появляются лесорубы с комендантом.)
КОМЕНДАНТ: Посмотрим, что нам наготовила птичка Самарская.
( Около столовой. Выходят Сашка, Катя, Ксан Ксаныч с кружками. )
КАТЯ: Компотик хочешь с ягодками?
САШКА: Не откажусь.. Ксан Ксаныч , как там на квартирном вопросе ?
КСАН : Обещали нас с Надюшей в четырехквартирном доме, а его медленно строят. Всех плотников на лесоповал двинули .С нашим начальством и не поженишься !А годы у меня, ребятки, не маленькие.
САШКА : Да уж, Ксан Ксаныч, годы у тебя того ..
КСАН : Вот то -то и оно .Как подумаешь, что счастье двух человек зависит от кусочка жилплощади..( выходит комендант с лесорубом)
КОМЕНДАНТ: А вы чего здесь расселись, как опята на пенечке.
САШКА: В ресторане мест нет.
КАТЯ :Расширяться нужно.
КОМЕНДАНТ :Думаем.
ЛЕСОРУБ :И не мешало бы еще в мужском общежитие радио.
КОМЕНДАНТ: И телевизор.. и отдельный туалет с .. душем.
ЛЕСОРУБ : Надо прислушиваться к запросам передового рабочего класса.
КОМЕНДАНТ: Это ты передовой? Ты тунеядец. Работай лучше.
( Появляется Вера со цветком).
ВЕРА: Как еда, граждане лесорубы?
ВСЕ: Во!! КАТЯ: Щи наваристые!
САШКА : Все калории на своем месте.
КСАН: Щи замечательные, аак у хорошей хозяйки.
ВЕРА: А я признаться боялась за нее.
ФИЛЯ: И чего раскудахтались? Щи, как щи!
САШКА: Зря ты , Филя. Щи, как в санатории. ( Вышла Тося с пустым ведром ).
ВЕРА: А мы тут твои щи нахваливаем. Держи, чертенок ( дает букетик .)заслужила!
ТОСЯ: А я что ничего
КСАН : А я сразу догадался, что она хорошо готовит. По глазам видно! Ишь ты из молодых, да раняя!
ТОСЯ : Вот если бы лаврового листа побольше.
ИЛЬЯ : Веселые у тебя щи!
ТОСЯ: Как это веселые?
ИЛЬЯ: Веселые и все. От бригады и от меня лично .( взял из букета цветок и вручил ей).
ТОСЯ : Может кому добавки?( Тося закрыла глаза цветами . Лесорубов не стало, кроме Веры. Они все побежали за добавкой. Тося открыла глаза и удивилась. Засмеялась. ) ВЕРА : Вот тебе и навались

СЦЕНА 3.
(Комната в общежитии. Вера сидит читает книгу. Надежда чистит картошку. Анфиса причесывается перед зеркалом. Катя наряжается Вбегает Тося с кульками конфет. Высыпает покупки на стол).
ТОСЯ : Налетай, девчата!
ВЕРА : Весь аванс угробила?
ТОСЯ : А чего жалеть! Я так считаю: деньги для того и зарабатывают, чтобы тратить .
АНФИСА : Открыла Америку!
ТОСЯ : Какие часики в магазине видела. Маленькие-маленькие, а стеклотаре выпуклое, увеличительное.
НАДЯ : Видела я эти часики. Цена у них тоже увеличительная.
Катя вышла на середину комнаты. Покружилась.
КАТЯ : Девчата, как я вам?
ТОСЯ : Это платье тебе не к лицу. Надень лучше Верину блузку и Анфисину юбку.
Тося вытащила одежду из шкафа и примерила издали к Кате.
ТОСЯ : Девчата, правда, лучше? (Надя посмотрела на Катю и снова занялась
картошкой .А Вера даже головы не подняла.) Единоличники несчастные! Подруга на первое свидание идет, а вам хоть бы хны!
ВЕРА : Одни женихи у вас на уме. Занялись бы чем посерьезней.
ТОСЯ : Эх мама-Вера! Как тридцать стукнет, обещаю только про международное положение думать. С утра до вечера , без перерыва на обед.( Кинула юбку с блузкой Кате).Переодевайся! Девчата можно? (Девчонки кивнули головой. Катя стала переодеваться).Глянет, Сашка- и наповал! Он как тебе сказал? Приходи, мол , буду ждать!
КАТЯ : Так и сказал. Счастливая ты, Катька! ! А мне еще никто в жизни не назначал свидания! Слушай, возьми мою брошку!
КАТЯ : Да ее под пальто и не видно будет.
ТОСЯ : Все равно возьми. Пусть хоть брошка моя на свидании побывает. (Тося достала из тумбочки брошку и нацепила ее на грудь Кате.) Красавица!
АНФИСА : Целоваться без спросу полезет-ты вот так руку держи.
(Тося повторила Анфисин жест.) А совсем обнаглеет -бей прямо по мордасам.
АНФИСА: Да куда тебе! Ты хоть не бросайся ему сразу на шею, поманежь хорошенько, крепче привяжешь.
ТОСЯ : А зачем Кате притворяться, раз она и сама Сашку любит?
АНФИСА : Любит? А ее и вовсе нет, любви-то вашей.
ТОСЯ : А куда ж она подевалась?
АНФИСА : А ее никогда не было. Врут люди, сочинили себе сказочку, чтоб веселее жить было. Поверь мне, всем мужикам лишь одно нужно!
ТОСЯ : И Пушкин, по-твоему, врет? «Я вас любил, любовь еще быть может..»
АНФИСА : Быть может.
ВЕРА : Хватит тебе девчонку пугать. Не слушай ты ее, Тося.
ТОСЯ : У меня своя голова на плечах. Жалко мне тебя, Анфиса, если ты всерьез так думаешь. ( отвела Катю и тихо спросила).Ты и на Камчатку с ним пойдешь, если позовет?
КАТЯ : Там видно будет.
ТОСЯ : Анфиса, дай одеколонцу для Катерины, будь человеком! ( Анфиса молча протянула Кате флакон с одеколоном, но Тося его перехватила .Понюхала.) Дай другой, у тебя лучше есть, я знаю.
АНФИСА : Ага! Наконец-то я тебя поймала, вечно по чужим тумбочкам лазишь!
ТОСЯ : А ты видела?
АНФИСА : (Анфиса достала заветный флакон ).Так и есть. Я как знала, царапину вчера сделала, а теперь царапина на весу. Поймаю на месте- руки поотрываю.
ТОСЯ : Попробуй! И потом нужен мне твой одеколон. Захочу -целое ведро куплю.
АНФИСА : Купи,купи..Не забудь и пудру заодно, вечно в мою пудреницу заглядываешь.
ТОСЯ : Ну, знаешь..Когда у меня пудру нету, могу и зубным порошком попудриться. И цацу из себя не корчу, как некоторые.
ВЕРА : Девочки, хватит. Слушать противно.
ТОСЯ : Если кто и брал твой одеколон ,так почему я? Что я, крайняя?
ВЕРА : Тося! Тося!
ТОСЯ :Я уже восемнадцать лет и полтора месяца Тося! Вы лучше на Анфису гляньте. Ну чего она, спрашивается вырядилась? Ведь на дежурство идет?
АНФИСА : Не твоя забота! В каждую дырку затычка..
КАТЯ : Опаздываю, девчата. Я готова! Убегаю! ( запела) А у нас во дворе есть девчонка одна…
Катя уходит.
ТОСЯ : (поет). Между шумных подруг неприметна она..Счастливая, Катька!
АНФИСА : ( Смотрит на Надежду).Надежда, охота тебе каждый вечер с ужином возиться? Ведь столовая есть.
НАДЯ : Охота! Скоро Ксан Ксаныч придет.
ТОСЯ : Да не слушай ты ее Надежда! ( Надежда взяла ведро и вышла из комнаты .) А за , что Надежда любит Ксан Ксаныча?
ВЕРА : Человек он положительный, не пьет, не курит, работник хороший, внимательный..
ТОСЯ : А разве за это любят, мама Вера?
АНФИСА : Объяснила! Надежде, скоро 28 стукнет, тут не только за Ксан Ксаныча , за козла пойдешь.
ВЕРА : Как тебе не стыдно так говорить про подругу.
ТОСЯ : Что ты за человек, Анфиса!
АНФИСА : Что завидно ?
ТОСЯ : И чему завидовать? Злая, как..
Анфиса накинула пальто. Зашла Надежда. Налила воды в умывальник.
НАДЯ : Анфиса, тебя там Илья заждался! Если, говорит через минуту не выйдет, пусть догоняет на своих каблуках..
АНФИСА : Догоню! Счастливых снов, девы. А тебе Тоська во сне батальон женихов увидеть!
Анфиса с хохотом выбежала из комнаты.
ТОСЯ : Нужны они мне!
НАДЯ : Чего опять не поделили?
Тося подошла к Анфискиной тумбочке и перенюхала все одеколоны.
ТОСЯ : И где она такой пахучий одеколон достает? ( украдкой подушилась.)
НАДЯ : Не нарывайся!
ТОСЯ : Чужой всегда хорошо пахнет. Не бойсь, красотка наша ничего не заметит.
( Тося взяла одеколон и осторожно долила его водой из чайной ложечки.) Чихала я на ее царапину. Эх, девчата, если б вы знали, как хочется быть красивой! Я бы тогда ни одного парня и на три шага к себе не подпустила, за всех обманутых девчат отомстила бы! Вот иду я , красивая , по улице ( Тося сорвала с Анфисиных подушек покрывало, накинула себе на голову и стал гордо расхаживать по комнате .) Все встречные парни столбенеют, а какие послабей в коленках -так и падают , падают, сами собой в штабеля укладываются!
НАДЯ : Ой, Тоська, и смешная ты!
ВЕРА : Лежит разнесчастный парнишка в штабеле и ломает себе голову: «И что за кнопка тут ходит?»
ТОСЯ : Ну, не такая уж я маленькая! А взберусь на высокий каблук - совсем другой рост будет.Все женщины в модельных туфлях сразу красивее становятся.
ВЕРА : Далась тебе это красота.
ТОСЯ : Ну, хоть нашу Анфису взять. Она и пальцем не пошевелила, а ей задарма все досталось: красота, успех. А чем мы хуже? Скажите, чем? Не можете ответить? Или так и должно быть: одним вершки, а другим корешки? Если б еще нас перед рожденьем спрашивали: хочешь такой быть? А то ведь не спрашивают. Произведут на свет- и живи как умеешь.
ВЕРА : Мало одной красоты для настоящего счастья! Ведь и Анфиса наша красивая. Может быть красивее, нас всех в комнате..
ТОСЯ : Не может быть, а так оно и есть.
ВЕРА : Вот только злая она. А красивый человек, я так считаю, должен быть добрый: чего ему злиться, раз он уже красивый? Правда, Надя?
НАДЯ : Откуда мне знать? Это не по моей специальности: мне папа с мамой красоты
не доложили
ВЕРА : Вечно ты на себя наговариваешь. Я думаю, можно быть счастливой и без особенной красоты, если семья дружная, любимая работа, все тебя уважают.
ТОСЯ : Так только говорят, чтобы нас, горемычных, утешить. Ты покажи мне счастливую -рассчастливую из самой дружной семьи, чтобы она о красоте не мечтала. И почему, мама Вера, меня сразу в сон кидает, когда со мной говорят про умные вещи.
ВЕРА : Не доросла ты еще до умных разговоров. Тося, неужели ты больше ни о чем не мечтаешь?
ВЕРА : Стой, глупая ! Ты думаешь , Илья всерьез к тебе , а он ..спорил на тебя .
ТОСЯ : Как спорил?
ВЕРА : Об заклад с Филей бился , что влюбишься ты в него .
ТОСЯ : Это не правда. Вы нарочно наговариваете на Илью..
НАДЯ : Правда! Можешь у Анфисы спросить .
ТОСЯ : Анфиса , это ..правда , что .
Анфиса отвернулась и кивнула головой.
ТОСЯ : А на что он спорил?
АНФИСА : На шапку..кажется ..
ТОСЯ : Мало ему одной шапки..
ВЕРА : Тося ..мы тебя в обиду не дадим .
ТОСЯ : Сама разберусь ..
(Тося отцепила брошку , кинула ее на кровать , затем взяла пальто вышла из комнаты .)
ВЕРА : Тося !
НАДЯ : Вот вам и правда .

СЦЕНА 12 .
Улица поселка .Тося и Илья идут рядом .

ИЛЬЯ : Тося , что с тобой ? Вроде подменили тебя. Что молчишь? Видать тебя твои монашки настропалили.Я не скрываю , до тебя тут кой с кем встречался .А только ничего я тогда не понимал про настоящую любовь. Глупый был. А вот повстречался с тобой .Ты меня, Тося всего перевернула. И как я раньше без тебя жил ?
ТОСЯ : Красиво говоришь …
ИЛЬЯ : Это разве слова..Про тебя совсем не так надо говорить ..Жаль вот , не обучен . А хочешь , я тебе лучше расскажу , какая ты ?
ТОСЯ : Расскажи ..послушаем ..
ИЛЬЯ : (убежденно).Ты совсем не такая, как другие. Другие только девчата, а ты, Тось, человек. Человек, понимаешь?
ТОСЯ :-Валяй дальше .
ИЛЬЯ : Ты может , и не такая уж красивая ..
ТОСЯ : Спасибочко!
ИЛЬЯ : Ну , зачем тебе красота? Это другим она нужна , чтобы пыль в глаза пускать , а ты и без красоты красивая ..Тось , ты только не смейся ! Можно и красивое напялить платье , а под ним -ничего.А ты вся красивая ! Я понял , что мне вот такая нужна..как ты..И я боюсь потерять тебя !
(Тося вдруг остановилась и заплакала .Начала поднимать ворот пальто Прятать за ним свое лицо).
ИЛЬЯ : Тосенька , что с тобой ? Ты плачешь? Кто тебя обидел? Ты только скажи.. я тому голову сверну !
ТОСЯ : Помолчи...И откуда ты взялся на мою голову?
ИЛЬЯ : Вот и взялся , и теперь уже ни куда не денусь от тебя .
Илья хотел обнять Тосю , но она отшатнулась от него .
ТОСЯ : Идем быстрее .Мне еще билет в кассе купить надо .
ИЛЬЯ : Я ж тебе давал.
ТОСЯ : Извини ..потеряла..
(Тося убегает .Илья за ней . Танцы в клубе были в разгаре.Филя с друзьями сидели вдали зала и резались в домино.Илья скинул одежду и помог Тосе снять пальто.)
ИЛЬЯ : Тося я тебе должен сказать.
ТОСЯ : Ты уже мне все сказал .( Тося влетает в круг танцующих пар и начинает смотреть на пары) ИЛЬЯ: Тося , ты кого ищешь?( Тося берет за руку Илью и он. Начинают танцевать. Музыка закончилась. Тося подходит к радиоле и ставит новую пластинку)
ТОСЯ: Белый танец. Девчата приглашают ребят.( Тося приглашает Илью. Они танцуют)
ИЛЬЯ: А я думал ты вальс поставишь.
ТОСЯ: Танго в самый раз.
ИЛЬЯ : Ты хорошо танцуешь!
ТОСЯ: Отдохните, пока.( Тося оставляет Илью и подходит к Филе. Приглашает его и они начинают танцевать).
ТОСЯ : Филя, это правда, что вы на меня спорили?
ФИЛЯ: Так.. мы..( Остановились)
ТОСЯ : Отдай ему ( показала пальцем на Илью. ) шапку. Он выиграл спор. Отдай , ну!
( Филя стащил с головы кубанку и протянул Илье .Он взял шапку .)
ТОСЯ : Эх, ты, передовик!
(Тося махнула рукой и пошла к выходу .Лесорубы молча расступались перед ней, давая дорогу. Девица с серьгами завела было радиолу, но все, как по команде, осуждающе глянули на нее, и она тут же выключила неуместную свою музыку. Тося выбежала из зала. Илья кидает Филе кубанку. Затем выхватил из вороха одежды свой пыжик и кинул его Филе .)
ИЛЬЯ : Держи !
( Тося выбегает из клуба Илья за ней).
ИЛЬЯ :Тося!

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ .
СЦЕНА 1
Кухня на делянке. Тося в белом переднике и большом колпаке .Она готовит столы к обеду . Из вагончика выходит Филя в лихо заломленной кубанке .Лесорубы сидят за столом. Ксан Ксаныч, комендант. Появился Илья в легонькой, не по сезону, летней кепочке .

ИЛЬЯ : Как обед?
ФИЛЯ : Норма !
ИЛЬЯ : Дай-ка огоньку.
( Филя не глядя сунул зажигалку Илье )
ИЛЬЯ : Филь , ты уж того..не сердись .
ФИЛЯ : Не то слово…
(Филя отобрал у Ильи зажигалку и спрятал ее в карман ).
ИЛЬЯ : Да брось ты !
ФИЛЯ : Какие мы благородные ! У нас чистая любовь! А Филя _хулиган ..А кто этот спор затеял? Молчишь ? То-то!
( Филя вытащил из кармана сверток, сорвал с него газету и протянул Илье пыжиковую его шапку).
ФИЛЯ : Возвращаю! Чужого мне не надо .
ИЛЬЯ : Ты выиграл, ты и носи!
ФИЛЯ : Какое благородство ! Хочешь, чтобы теперь весь леспромхоз надо мной..Мне клубы тогда хватило. Берешь?.. Я тогда отдам Мерзляеву. Он у нас в бригаде постоянно мерзнет. Ты как?
ИЛЬЯ: Хозяин барин.
ФИЛЯ : А ты , Илья шуруй в ресторан , там твоя повариха сегодня постаралась от души . Даже мне пришлось добавку просить ..
( Филя махнул рукой и пошел в сторону леса.А Илья зашел туда .
ДЕВУШКА 1 : ( встает из-за стола) Спасибо нашим поварам..( за ней встает другая девушка и подхватывает речевку) .
ДЕВУШКА 2: За то, что вкусно варят нам!
ТОСЯ: Спасибо вам , девчата! ( встает Ксан Ксаныч и направляется к Тосе с котелком).
КСАН КСАНЫЧ : Тося ,положи картошечки с котлеткой .Я Надежде отнесу . Она все меня баловала , кормила у вас.Хочу и я внести свою лепту..
ТОСЯ: Я две котлетки положу!
КСАН КСАНЫЧ: Надежда сьест!
( берет котелок с едой .) Спасибо дочка .
ТОСЯ : Руки мойте . Для кого я воду грела?
( Илья несколько минут стоял возле умывальника и наконец подошел к раздаточному окну . Тося налила ему в тарелку суп . Илья сел за стол . Комендант встает из-за стола).
КОМЕНДАНТ : Суп, что надо, как в городском ресторане.
ТОСЯ : Добавочки?
КОМЕНДАНТ : Спасибо Тося из Воронежа.. не откажусь.
( Тося наливает в тарелку суп. Комендант снова садится за стол. Ест и смотрит на Илью). Вкуснятина!..( Илья кивает голосой). Третья тарелка! Добавку бери..( Илья снова кивает головой. Комендант выходит из-за стола и медленно отдает тарелку Тосе.) Вот , спасибо! Уважила! У меня жена , так не готовит. Буду к тебе приезжать.. Теперь осталось до машины добраться..( Илье) Не забудь добавку.. приятного аппетита. ( уходит)
ИЛЬЯ : Тось , прости меня ! Тось, забудь ты про этот спор ...Мне теперь самому смешно вспомнить .
ТОСЯ : Смешно?
ИЛЬЯ : Ну ..противно .
ТОСЯ : Противно ?
ИЛЬЯ : Ну ..совестно ..Хочешь испытай меня , если не веришь .
ТОСЯ : Ты что, трактор, чтобы тебя испытывать? Никогда я тебя не прощу, спорщик ты… Бабник! Ненавижу тебя, не-на-ви-жу!
ИЛЬЯ : Красивая ты сейчас …
ТОСЯ : Ну да ?
ИЛЬЯ : Точно!
( Появляется Катя. Они ее не замечают.)
ИЛЬЯ : Может после работы погуляем?
ТОСЯ: Не знаю..
ИЛЬЯ : В кино можно сходить. Интересная кино идет.
ТОСЯ : Не знаю. ИЛЬЯ :- Комедия.. Цветная..( Катя начинает кашлять. Тося поставила компот ).
ТОСЯ : Ваш компот !
ИЛЬЯ : Я желал бы чай с лимоном .
ТОСЯ : Это вам не ресторан. Отойдите .. у меня ложки пропадают!
ИЛЬЯ : Ложки говоришь? ( резао ударил кулаком по стенке, и ушел).
КАТЯ : Я снова горжусь тобой ..За весь женский пол !
( Тося всплакнула.)
КАТЯ : Не плачь!
ТОСЯ : Вот еще, буду я из-за него плакать .Это лук сильный попался .
(Тося ткнулась лицом Кате в плечо ).
ТОСЯ : И чего я плачу? Ведь ничуть мне его не жалко .
КАТЯ : Там к тебе целая бригада идет ! Готовься !
ТОСЯ : Я тебе помогу..

СЦЕНА 2 .
Улица поселка .недалеко женское общежитие. Илья подходит к нему , озирается по сторонам. Пробегают девушки Глядя на Илью засмеялись. Мимо проходит Анфиса. Останавливается.

АНФИСА : Здравствуй, Илюша .
ИЛЬЯ: Здравствуй!
АНФИСА : Тоську ждешь?
ИЛЬЯ: Жду!
( Илья огляделся по сторонам и решительно шагнул к Анфисе ).
АНФИСА : Раньше ты не оглядывался .
ИЛЬЯ : Да и ты веселая была . Слышал, инженер души в тебе не чает.
АНФИСА : Вадим смешной , молодой и чистый . Поверил при нашей первой встречи , что я артистка областного театра .
ИЛЬЯ : Мы оба артисты . И черт меня дернул с этим спором !
АНФИСА : Да, не хорошо вышло.
ИЛЬЯ : Как ты думаешь , простит она меня когда-нибудь ?
АНФИСА : Я к ней все приглядываюсь...Настоящая она ..
(Наигрывая на гармони показался Сашка. Катя висела у него на руке и пела.Они прошли мимо Анфисы и Ильи .Катя обернулась через плечо ).
КАТЯ : Старая любовь не забывается ?( запела) Ты пошто ко мне не ходишь? Я пошто к тебе хожу ?Ты пошто меня не любишь?Я пошто тебя люблю ? ( уходят).
ИЛЬЯ : Живут люди! А мы с тобой как проклятые. Все у нас наоборот получается: не любили — веселились, а полюбили — и хоть плачь.
АНФИСА : Ты поговори с ней по-хорошему .Так, мол, и так ..Не узнаю я тебя, будто робеешь ты перед Тоськой.
ИЛЬЯ : Оробеешь тут ! Сначала вроде нравился я ей , а теперь -как отрезало. Холодная стала .
АНФИСА : Ты хоть сам таким не становись .Докажи , что любишь ее . Ну ,подари ей что-нибудь .
ИЛЬЯ : Может ей купить 3 кг конфет или пряников ? Маленькие любят сладкое .
АНФИСА : Глупый ты Илья . Конфеты она съест или подругам раздаст.
ИЛЬЯ : Что тогда ? Хотя нет , не возьмет она от меня ничего ..Это знаешь что за человек ?
АНФИСА : А ты все-таки попробуй .Она хоть и бойкая на язык , а разум у нее еще детский , да и не баловали ее в жизни подарками . Я знаю , ей часы давно хочется , только не с простым стеклом .
ИЛЬЯ : С увеличительным ! Ты голова , Анфиса . Я бы сам ни за что не догадался , насчет часов . Куплю только золотые.
АНФИСА :  Дорогой подарок.. только вряд ли такие часы здесь в леспромхозе продают. ИЛЬЯ :- А где ?
АНФИСА : В городе , если хорошенько поискать.
ИЛЬЯ : Выберусь и поелу! Найду и куплю!.Ты , вот что , Анфиса не очень меня ругай , если что у нас не так было.
АНФИСА : Иди, а то еще наскочит на нас твоя зазноба .
ИЛЬЯ : А пусть ! Сколько можно ей потакать ?
АНФИСА : А вот теперь, Илюша, узнаю тебя . Люблю, когда люди бунтуют!
ИЛЬЯ : Ничего , будет и на нашей улице праздник .
АНФИСА : Опаздываю..
ИЛЬЯ : На работу?
АНФИСА : Да нет, нынче спешу в клуб. Вадим Петрович билеты купил. Спешу!
( Анфиса уходит. Илья постоял, покурил. Идет Тося. Илья ринулся к ней.)
ИЛЬЯ: Тося..
ТОСЯ : Не подходи! Бабник! ( резко уходит..).

СЦЕНА 3.
Комната инженера. Бардак. Все валяется. Льется из радиоприемника громко песня.В рубашке с расстегнутым воротом Дементьев сидел в своей комнате за столом, заваленным чертежами и раскрытыми справочниками, считал на логарифмической линейке и напевал фальшивым голосом.

ИНЖ:Опять от меня .. последняя электричка..
( В дверь постучали — сначала тихо и тут же, беспричинно обозлясь, заколотили изо всей силы.Дверь распахнулась, и в комнату вошла Анфиса — обиженная, злая, готовая скандалить.)
АНФ: Как вам не стыдно?! Договорились идти в кино, я, как дура, ждала, билеты купила, а вы…
(Она бросила на стол скомканные билеты.)
ИНЖ: А разве вам не передавали? Я заходил на коммутатор, вас не застал… А в кино никак сегодня не мог, Анфиса, поверьте!
АНФИСА : Выключите свою музыку! ( Инженер отключил звук.)
ИНЖЕНЕР : Простите, Анфиса, Срочная работа: завтра в леспромхозе важное совещание, вот готовлюсь к бою…
(Он кивнул на стол и затряс в воздухе логарифмической линейкой).
АНФ: Надо было предупредить.. Вот здесь, значит, вы и живете? (Она с любопытством оглядела по-холостяцки неустроенное и запущенное жилище инженера. Дементьев заметался по комнате, пытаясь навести хоть какой-нибудь порядок: сапоги он запихнул под кровать, сорвал с веревки носки, не нашел, куда положить их, и сунул в карман).
АНФИСА: ( поддразнила). Поздно, Вадим Петрович, поздно!
ИНЖ: А теперь вы посидите минут десять, я расчетец один прикончу, и чай будем пить. Ладно?
(Дементьев поставил чайник на электроплитку и вернулся к логарифмической линейке. А Анфиса обошла комнату и затем с решительным видом взялась за уборку комнаты.Взяла чемодан. Инженер увидев ее порыв подбегает к ней).
ИНЖ: Зачем вы?Мне, право, неловко…
АНФ: Считайте себе на здоровье и помалкивайте. Поимейте в виду, я вас еще за кино не полностью простила! (Она по-своему переложила все вещи в тумбочке, подмела пол веником из еловых лап, вытерла всюду пыль.Увлекшись вычислениями, Дементьев опять запел).
АНФиСА: Что это вы там поете?
ИНЖ: Да вот привязалось сегодня с утра… Бывает с вами такое?
АНФ: Бывает. Посуда и съестные припасы у вас вверху будут, а книги внизу. И чтоб не путать, проверю!
ИНЖ: Есть не путать!
АНФ: Ну, товарищ технорук, закрывайте свою канцелярию! Будем пить чай!
ИНЖ: Вы — кудесница! У меня такое чувство, будто я на новую квартиру переехал. АНФ: Вы какой чай любите?
ИНЖ:Такой же, как и вы!
АНФ:Тогда — крепкий.
ИНЖ: А… пряники вы тоже любите? (Дементьев живо схватил кулек и протянул Анфисе.) Я на первом курсе полстипендии на пряники тратил. (они встретились глазами и расхохотались.) ИНЖ:Знаете, мы с вами сегодня на молодоженов смахиваем!
АНФ: Не шутите этим…
ИНЖ: И странно же устроен мир! Еще недавно учился я в институте, сдавал экзамены, подрабатывал к стипендии — и ничего, подумать только, совсем ничего не знал о вас. Не подозревал даже, что вы в одно время со мной на свете живете!
АНФ: Ухаживал за студентками…
ИНЖ: Самую малость, только чтоб не прослыть монахом, верьте, Анфиса! Я точно предчувствовал, что найду вас, и другие девчата как-то совсем меня не задевали, будто мы встречались в непересекающихся .А вы тут жили и тоже ничего не знали обо мне, разве это не странно? А теперь мы встретились, и вся предыдущая жизнь кажется мне лишь подготовкой к этой нашей встрече. Никогда я в судьбу не верил, а в последнее время… (Он взял ее руку.) Анфиса!
АНФ: Не надо… (умоляюще сказала она и бережно, с неожиданной для прежней Анфисы чуткостью высвободила свою руку, боясь грубым движением обидеть Дементьева.)
ИНЖ: И надо же было так случиться, что меня направили именно в этот лесопункт. И первый человек, которого я тут встретил, были вы! Как хотите, а это судьба… Анфиса!
(Дементьев наклонился и поцеловал ее руку.)
АНФ: Зачем вы, ну зачем? (со слезами на глазах спросила Анфиса, вскакивая с табуретки.) Я пойду.
ИНЖ: Что вы? Если обидел вас, простите, — я совсем не хотел этого…
АНФ: Обидели? Нет, мне так хорошо сейчас, что даже страшно стало… Я пойду. Не провожайте, не надо… Спасибо сам, Вадим Петрович!
ИНЖ: За что? Это вам…. АНФ: За все!
( Постучали В дверь. В комнату влетает полупьяный мужчина)
МУЖЧ: Петр Вади… Тьфу! Вадим Петрович! Извините, что потревожил вас на дому, но войдите в положение рабочего человека: четвертную до получки, а? (Он хлопнул себя по тощему карману). Будут у меня как в сберкассе! Вот хоть Анфиску спросите…
( Он по-свойски подмигнул Анфисе, прося поддержать его. Но Анфиса молча повернулась к нему спиной.Вадим Петрович пошарил в кармане и протянул ему деньги.)
МУЖЧ: Вот это по-нашему! Чутко, ничего не скажешь! Хоть и интеллигенция вы, а понимаете рабочего человека! И чего вы с ней ..Даже смешно: это же Анфиска, своя в доску! Извиняюсь, конечно… Идите прямо на коммутатор и действуйте, как мужику положено. Анфиска не прогонит!
ИНЖ: А ну, убирайтесь отсюда! (приказал он мужчине и украдкой взглянул на Анфису.) (Анфиса поняла, что выдала себя, метнулась к вешалке, сорвала с крючка пальто и выбежала из комнаты.)
МУЖЧ:Не любит критики!
ИНЖ:Пошел вон!
(Дементьев рванулся к мужчине , схватил Его за узкие плечи, тряхнул так, что с мужчины свалилась жалкая шапчонка, и отбросил его к двери.)
МУЖЧ: Я жаловаться . Один на телеграфный столб кидает, другой о косяк норовит расшибить…А еще интеллигенция… Учат вас, учат на народные деньги!..
( Мужчина ушел. Хлопнула наружная дверь и настала тишина).

СЦЕНА 4.
Около строящегося домика появляются Надежда и Ксан Ксаныч.. Звук топоров .Надя стоит на мостовой . К ней идет Ксан Ксаныч с линейкой.

КСАН: Строят, строят а конца не видать. Это нам, чего доброго , до следующей осени холостяковать.
НАДЯ : Не думаю, Вадим Петрович хоть и молодой, а слов на ветер не бросает. Обещал ускорить строительство.
КСАН : Будем надеется. И заживем с тобой , не хуже других.
НАДЯ : Хорошая, просторная комната!
КСАН : Целых Четырнадцать метров . Сам шагами измерял.
НАДЯ : И окна на юг.
КСАН : Вот если б нам эту комнату дали , Надюша . Очень эта комната располагает к семейной жизни .
НАДЯ : Большая .Бездетным не дадут .
КСАН : Нынче бездетный, а завтра совсем наоборот .
НАДЯ : Я все хочу спросить ..Ксан Ксаныч , ты детей любишь?
КСАН : Чужих нет .А своего парнишку или там девочку я полюбил бы .Своя кровинка.А вот потолок в комнате низковатый. Я уже прикинул , как мебель расставить . Шкаф поставим в самый угол. Туда же и кровать . А стол, Надюша , лучше к окну: будем летом чай пить и на улицу смотреть- вроде кино.!
НАДЯ : А может, посредине? А то как- то голо будет в комнате.
КСАН : Можно и посредине. Мы еще подумаем, Надюша, не завтра ведь переезжать.
( Со стороны дома донесся сердитый голос Вадима Петровича ).
ИНЖЕНЕР : Строители , за неделю крышу не успели накрыть !
КОМЕНДАНТ : Я прорабу говорил ..Обещал .
ИНЖЕНЕР : Если вы вовремя дом не сдадите , я вам биографию испорчу ..Хотя мне этого не хочется .
КОМЕНДАНТ : А биография у меня обыкновенная .Сто грамм премий и тонна выговоров .
ИНЖЕНЕР : Не сдадите -я вас выгоню.
КСАН : Слыхала, Надюша? Скоро заживем с тобой не хуже людей!
НАДЯ : Хотелось бы!!
 КСАН : Пойдем, Надюша, а то, не ровен час, увидят нас тут, могут нехорошее подумать. Знаешь, какие бываю
( Из дома выходит Вадим Петрович и сразу идет к Ксан Ксанычу ).
ИНЖЕНЕР : Добрый вечер!Вот приходиться контролировать.Одно разгильдяйство кругом . КСАН: А мы вот с Надеждой решили будущую комнату посмотреть.
ИНЖЕНЕР : Построим дом обязательно! Надежда, вы Анфису не видели?
НАДЯ : На дежурстве она .
ИНЖЕНЕР : Нету ее там ..извините ..хоть бы лампочку здесь вкрутили .. безобразие.
(Вадим Петрович уходит ).
КСАН : Подмочит она ему репутацию.
НАДЯ : Да причем здесь репутация ..Любит он ее.
КСАН: Любовь , она конечно..А вот потолок в квартире низковатый. Я думаю шкаф поставим в углу. Стол посреди комнаты ..
НАДЯ : ( запела). Может быть, может быть, я не современная.. Ксан Ксаныч, Давай поскорей поженимся, а то я чего-то бояться стала… Девчата постоянно спрашивают.Прямо завтра и поедем в загс, а, Ксан Ксаныч?
КСАН : Ну что это за семейная жизнь у нас будет? Ты в одном общежитии, я в другом ..Потерпим еще.Теперь уж недолго осталось: сама слышала ..Закончим строительство , тогда уж сразу , и свадьбу , и новоселье!
НАДЯ : ( продолжает петь) Глупости говорю...

СЦЕНА 5.
Комната в общежитии.Вера стоит у печки .Держит в руке письмо .Входит Тося .

ТОСЯ :-От него ?
ВЕРА :-От мужа!
ТОСЯ :- Печку открыть ?
ВЕРА :Я еще не читала !
ТОСЯ :-Вера, ты меня удивляешь!.. Жалко стало мужа?
ВЕРА :-О чем ты ?
ТОСЯ :-О чем , о чем ! Раньше ты письма вон как в печку бросала а сейчас ..Меня не проведешь.
ВЕРА :-Выдумываешь ты все .
ТОСЯ :-Ну знаешь! И как ты по ночам в подушку ревешь -тоже выдумываю ?
ВЕРА :-Замолчи !
(Вера бессильно опустилась на койку. Тося подсела к ней, обняла ).
ТОСЯ :- Ты держись ...вот как я ! Ведь на тебя не спорили .
ВЕРА :-Есть вещи в жизни , Тося похуже спора .
ТОСЯ :- ( осторожно спросила , поглаживая Веру по плечу). Он что изменял тебе?
ВЕРА :- Если бы еще по любви , а то встретил одну вертихвостку вроде нашей Анфисы . А она наигралась и бросила его .А как я его любила , верила .Нарочно от него подальше уехала . А теперь . И забыть не забываю , и простить не могу ..
ТОСЯ :-Натворят разных безобразий , а прищемишь им хвост сразу заговорят : « Ты красивая ! Ты самая лучшая !» А раньше почему-то одни только недостатки видели .Ненавижу таких! И правильно сделала, что бросила его .А что ж он пишет и пишет? Ни стыда у человека, ни совести!
ВЕРА :-Я же ни одного письма не прочла .
ТОСЯ :-Вот и держись! И не думай о нем ! Он этого не стоит .
ВЕРА :- А ты думаешь об Илье?
ТОСЯ :- Я ? Нисколечко !Встречу — чуть подумаю…(Тося показала кончик мизинца .) И все ..Презираю, ненавижу и… жалею, вот оно, женское сердце! И до чего же я нашу девичью породу ненавижу ! Медом нас не корми , а дай пожалеть какого- нибудь , как Илья . .Но ничего. Ты, Вера , как хочешь , а я своего …
( Весело напевая, в комнату вбегает Катя ).
КАТЯ :-Теплынь на улице ! Там у клуба такое гулянье развернулась . Сашка мой , как первый парень на деревне .Веселит народ. А вы чего тут секретничаете?
ТОСЯ :-Тебе не понять !
КАТЯ :-Это почему же?
ТОСЯ :-Счастливая ты , Катя , а счастье глаза застит .
КАТЯ :- Пошли со мной в клуб!
ТОСЯ :-Нам и здесь хорошо ! А ну иди сюда !
(Катя послушно подошла к подругам. Тося бесцеремонно стащила с Катиной счастливой головы простенькую косынку, открыла свою тумбочку покопалась там, и вытащила косынку, поярче, и повязала ее Кате).
ТОСЯ :-Сашка увидит -и наповал !
КАТЯ :- Вера, Тося , хотите, никуда я не пойду? С вами буду !
ТОСЯ :- Иди , тебя твой ненаглядный ждет !
КАТЯ :-Я же не виноватая, что у нас с Сашкой все гладко идет; встретились — полюбили, комнату дадут — поженимся… Мы с ним даже и не поссорились ни разу! Остаться?
ТОСЯ :-Иди ! Без счастливых обойдемся !
КАТЯ :- Может остаться? ВЕРА :- Иди!
( Катя поправила новый платок и тихонько выскользнула из комнаты ).
ТОСЯ :-Вот она, женская судьба… Подумать только, как эти ироды над нами измываются! А ведь сами виноваты, сами!.. Вот мы вчера по истории проходили: было, оказывается, такое времечко, когда женщины всем на свете командовали. Всем-всем! Оч-чень правильное было время, я только названье позабыла… Вот дырявая башка!
ВЕРА :-Матриархат , что ли ?
ТОСЯ :-Ты тоже знаешь ? ( Тося сжала кулак .) Вот где они у нас сидели , голубчики ! Так нет ,пожалели их древние женщины , выпустили ..
ВЕРА :- А у Кати с Сашей любовь .
( Тося подходит к кровати и под подушку кладет учебник).
ТОСЯ :- А я решила не жениться ..это самое , замуж не выходить .И кто это выдумал, что обязательно надо кого-то любить .Это все одно воображение . Одной спокойнее , правда Вера . Хочу халву ем , хочу пряники .
ВЕРА :-Как там… Илья поживает?
ТОСЯ :-Поживает? Он сам по себе , а я сама по себе .Разошлись, как в море корабли ! ( Осторожно вытаскивает из учебника фото Ильи).Я думала он страдать будет ..а он даже и не смотрит на меня .Обедать не приходит . Похудел весь, одни глазенки остались .Это назло : ты мол повариха , так вот , на тебе , назло похудею, пусть тебе стыдно будет .Я его насквозь вижу !И еще взял моду , как выходной -так в город едет.Скучно ему здесь. И это тоже назло мне ! Может завел там какую-нибудь вертихвостку.( Снова прячет фото в книгу. Вера заметила ее действия Подошла , вытащила фотографию и положила на тумбочку).
ВЕРА :-Чего ты от него хочешь?
ТОСЯ :-Сама не знаю! Не надо было спорить .
ВЕРА :-Теперь уже поздно.
ТОСЯ :-Не поздно! Я ему не прощу никогда ..
ВЕРА :-Запуталась ты Тося .
ТОСЯ :- Есть маленько. Так мы договорились с тобой ?
ВЕРА :- Ты про что ?
ТОСЯ :-Здравствуй ,Марья , где твой Яков.Я же тебя целый час агитирую, чтобы ты своего не прощала .
ВЕРА :-А я и не заметила . Давай пить час .
ТОСЯ :- ( запела 7) Зачем вы девочки красивых любите..
ВЕРА : Стой, глупая ! Ты думаешь , Илья всерьез к тебе , а он ..спорил на тебя .
ТОСЯ : Как спорил?
ВЕРА : Об заклад с Филей бился , что влюбишься ты в него .
ТОСЯ : Это не правда. Вы нарочно наговариваете на Илью..
НАДЯ : Правда! Можешь у Анфисы спросить .
ТОСЯ : Анфиса , это ..правда , что .
Анфиса отвернулась и кивнула головой.
ТОСЯ : А на что он спорил?
АНФИСА : На шапку..кажется ..
ТОСЯ : Мало ему одной шапки..
ВЕРА : Тося ..мы тебя в обиду не дадим .
ТОСЯ : Сама разберусь ..
(Тося отцепила брошку , кинула ее на кровать , затем взяла пальто вышла из комнаты .)
ВЕРА : Тося !
НАДЯ : Вот вам и правда .

СЦЕНА 12 .
Улица поселка .Тося и Илья идут рядом .

ИЛЬЯ : Тося , что с тобой ? Вроде подменили тебя. Что молчишь? Видать тебя твои монашки настропалили.Я не скрываю , до тебя тут кой с кем встречался .А только ничего я тогда не понимал про настоящую любовь. Глупый был. А вот повстречался с тобой .Ты меня, Тося всего перевернула. И как я раньше без тебя жил ?
ТОСЯ : Красиво говоришь …
ИЛЬЯ : Это разве слова..Про тебя совсем не так надо говорить ..Жаль вот , не обучен . А хочешь , я тебе лучше расскажу , какая ты ?
ТОСЯ : Расскажи ..послушаем ..
ИЛЬЯ : (убежденно).Ты совсем не такая, как другие. Другие только девчата, а ты, Тось, человек. Человек, понимаешь?
ТОСЯ :-Валяй дальше .
ИЛЬЯ : Ты может , и не такая уж красивая ..
ТОСЯ : Спасибочко!
ИЛЬЯ : Ну , зачем тебе красота? Это другим она нужна , чтобы пыль в глаза пускать , а ты и без красоты красивая ..Тось , ты только не смейся ! Можно и красивое напялить платье , а под ним -ничего.А ты вся красивая ! Я понял , что мне вот такая нужна..как ты..И я боюсь потерять тебя !
(Тося вдруг остановилась и заплакала .Начала поднимать ворот пальто Прятать за ним свое лицо).
ИЛЬЯ : Тосенька , что с тобой ? Ты плачешь? Кто тебя обидел? Ты только скажи.. я тому голову сверну !
ТОСЯ : Помолчи...И откуда ты взялся на мою голову?
ИЛЬЯ : Вот и взялся , и теперь уже ни куда не денусь от тебя .
Илья хотел обнять Тосю , но она отшатнулась от него .
ТОСЯ : Идем быстрее .Мне еще билет в кассе купить надо .
ИЛЬЯ : Я ж тебе давал.
ТОСЯ : Извини ..потеряла..
(Тося убегает .Илья за ней . Танцы в клубе были в разгаре.Филя с друзьями сидели вдали зала и резались в домино.Илья скинул одежду и помог Тосе снять пальто.)
ИЛЬЯ : Тося я тебе должен сказать.
ТОСЯ : Ты уже мне все сказал .( Тося влетает в круг танцующих пар и начинает смотреть на пары) ИЛЬЯ: Тося , ты кого ищешь?( Тося берет за руку Илью и он. Начинают танцевать. Музыка закончилась. Тося подходит к радиоле и ставит новую пластинку)
ТОСЯ: Белый танец. Девчата приглашают ребят.( Тося приглашает Илью. Они танцуют)
ИЛЬЯ: А я думал ты вальс поставишь.
ТОСЯ: Танго в самый раз.
ИЛЬЯ : Ты хорошо танцуешь!
ТОСЯ: Отдохните, пока.( Тося оставляет Илью и подходит к Филе. Приглашает его и они начинают танцевать).
ТОСЯ : Филя, это правда, что вы на меня спорили?
ФИЛЯ: Так.. мы..( Остановились)
ТОСЯ : Отдай ему ( показала пальцем на Илью. ) шапку. Он выиграл спор. Отдай , ну!
( Филя стащил с головы кубанку и протянул Илье .Он взял шапку .)
ТОСЯ : Эх, ты, передовик!
(Тося махнула рукой и пошла к выходу .Лесорубы молча расступались перед ней, давая дорогу. Девица с серьгами завела было радиолу, но все, как по команде, осуждающе глянули на нее, и она тут же выключила неуместную свою музыку. Тося выбежала из зала. Илья кидает Филе кубанку. Затем выхватил из вороха одежды свой пыжик и кинул его Филе .)
ИЛЬЯ : Держи !
( Тося выбегает из клуба Илья за ней).
ИЛЬЯ :Тося!

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ .
СЦЕНА 1
Кухня на делянке. Тося в белом переднике и большом колпаке .Она готовит столы к обеду . Из вагончика выходит Филя в лихо заломленной кубанке .Лесорубы сидят за столом. Ксан Ксаныч, комендант. Появился Илья в легонькой, не по сезону, летней кепочке .

ИЛЬЯ : Как обед?
ФИЛЯ : Норма !
ИЛЬЯ : Дай-ка огоньку.
( Филя не глядя сунул зажигалку Илье )
ИЛЬЯ : Филь , ты уж того..не сердись .
ФИЛЯ : Не то слово…
(Филя отобрал у Ильи зажигалку и спрятал ее в карман ).
ИЛЬЯ : Да брось ты !
ФИЛЯ : Какие мы благородные ! У нас чистая любовь! А Филя _хулиган ..А кто этот спор затеял? Молчишь ? То-то!
( Филя вытащил из кармана сверток, сорвал с него газету и протянул Илье пыжиковую его шапку).
ФИЛЯ : Возвращаю! Чужого мне не надо .
ИЛЬЯ : Ты выиграл, ты и носи!
ФИЛЯ : Какое благородство ! Хочешь, чтобы теперь весь леспромхоз надо мной..Мне клубы тогда хватило. Берешь?.. Я тогда отдам Мерзляеву. Он у нас в бригаде постоянно мерзнет. Ты как?
ИЛЬЯ: Хозяин барин.
ФИЛЯ : А ты , Илья шуруй в ресторан , там твоя повариха сегодня постаралась от души . Даже мне пришлось добавку просить ..
( Филя махнул рукой и пошел в сторону леса.А Илья зашел туда .
ДЕВУШКА 1 : ( встает из-за стола) Спасибо нашим поварам..( за ней встает другая девушка и подхватывает речевку) .
ДЕВУШКА 2: За то, что вкусно варят нам!
ТОСЯ: Спасибо вам , девчата! ( встает Ксан Ксаныч и направляется к Тосе с котелком).
КСАН КСАНЫЧ : Тося ,положи картошечки с котлеткой .Я Надежде отнесу . Она все меня баловала , кормила у вас.Хочу и я внести свою лепту..
ТОСЯ: Я две котлетки положу!
КСАН КСАНЫЧ: Надежда сьест!
( берет котелок с едой .) Спасибо дочка .
ТОСЯ : Руки мойте . Для кого я воду грела?
( Илья несколько минут стоял возле умывальника и наконец подошел к раздаточному окну . Тося налила ему в тарелку суп . Илья сел за стол . Комендант встает из-за стола).
КОМЕНДАНТ : Суп, что надо, как в городском ресторане.
ТОСЯ : Добавочки?
КОМЕНДАНТ : Спасибо Тося из Воронежа.. не откажусь.
( Тося наливает в тарелку суп. Комендант снова садится за стол. Ест и смотрит на Илью). Вкуснятина!..( Илья кивает голосой). Третья тарелка! Добавку бери..( Илья снова кивает головой. Комендант выходит из-за стола и медленно отдает тарелку Тосе.) Вот , спасибо! Уважила! У меня жена , так не готовит. Буду к тебе приезжать.. Теперь осталось до машины добраться..( Илье) Не забудь добавку.. приятного аппетита. ( уходит)
ИЛЬЯ : Тось , прости меня ! Тось, забудь ты про этот спор ...Мне теперь самому смешно вспомнить .
ТОСЯ : Смешно?
ИЛЬЯ : Ну ..противно .
ТОСЯ : Противно ?
ИЛЬЯ : Ну ..совестно ..Хочешь испытай меня , если не веришь .
ТОСЯ : Ты что, трактор, чтобы тебя испытывать? Никогда я тебя не прощу, спорщик ты… Бабник! Ненавижу тебя, не-на-ви-жу!
ИЛЬЯ : Красивая ты сейчас …
ТОСЯ : Ну да ?
ИЛЬЯ : Точно!
( Появляется Катя. Они ее не замечают.)
ИЛЬЯ : Может после работы погуляем?
ТОСЯ: Не знаю..
ИЛЬЯ : В кино можно сходить. Интересная кино идет.
ТОСЯ : Не знаю. ИЛЬЯ :- Комедия.. Цветная..( Катя начинает кашлять. Тося поставила компот ).
ТОСЯ : Ваш компот !
ИЛЬЯ : Я желал бы чай с лимоном .
ТОСЯ : Это вам не ресторан. Отойдите .. у меня ложки пропадают!
ИЛЬЯ : Ложки говоришь? ( резао ударил кулаком по стенке, и ушел).
КАТЯ : Я снова горжусь тобой ..За весь женский пол !
( Тося всплакнула.)
КАТЯ : Не плачь!
ТОСЯ : Вот еще, буду я из-за него плакать .Это лук сильный попался .
(Тося ткнулась лицом Кате в плечо ).
ТОСЯ : И чего я плачу? Ведь ничуть мне его не жалко .
КАТЯ : Там к тебе целая бригада идет ! Готовься !
ТОСЯ : Я тебе помогу..

СЦЕНА 2 .
Улица поселка .недалеко женское общежитие. Илья подходит к нему , озирается по сторонам. Пробегают девушки Глядя на Илью засмеялись. Мимо проходит Анфиса. Останавливается.

АНФИСА : Здравствуй, Илюша .
ИЛЬЯ: Здравствуй!
АНФИСА : Тоську ждешь?
ИЛЬЯ: Жду!
( Илья огляделся по сторонам и решительно шагнул к Анфисе ).
АНФИСА : Раньше ты не оглядывался .
ИЛЬЯ : Да и ты веселая была . Слышал, инженер души в тебе не чает.
АНФИСА : Вадим смешной , молодой и чистый . Поверил при нашей первой встречи , что я артистка областного театра .
ИЛЬЯ : Мы оба артисты . И черт меня дернул с этим спором !
АНФИСА : Да, не хорошо вышло.
ИЛЬЯ : Как ты думаешь , простит она меня когда-нибудь ?
АНФИСА : Я к ней все приглядываюсь...Настоящая она ..
(Наигрывая на гармони показался Сашка. Катя висела у него на руке и пела.Они прошли мимо Анфисы и Ильи .Катя обернулась через плечо ).
КАТЯ : Старая любовь не забывается ?( запела) Ты пошто ко мне не ходишь? Я пошто к тебе хожу ?Ты пошто меня не любишь?Я пошто тебя люблю ? ( уходят).
ИЛЬЯ : Живут люди! А мы с тобой как проклятые. Все у нас наоборот получается: не любили — веселились, а полюбили — и хоть плачь.
АНФИСА : Ты поговори с ней по-хорошему .Так, мол, и так ..Не узнаю я тебя, будто робеешь ты перед Тоськой.
ИЛЬЯ : Оробеешь тут ! Сначала вроде нравился я ей , а теперь -как отрезало. Холодная стала .
АНФИСА : Ты хоть сам таким не становись .Докажи , что любишь ее . Ну ,подари ей что-нибудь .
ИЛЬЯ : Может ей купить 3 кг конфет или пряников ? Маленькие любят сладкое .
АНФИСА : Глупый ты Илья . Конфеты она съест или подругам раздаст.
ИЛЬЯ : Что тогда ? Хотя нет , не возьмет она от меня ничего ..Это знаешь что за человек ?
АНФИСА : А ты все-таки попробуй .Она хоть и бойкая на язык , а разум у нее еще детский , да и не баловали ее в жизни подарками . Я знаю , ей часы давно хочется , только не с простым стеклом .
ИЛЬЯ : С увеличительным ! Ты голова , Анфиса . Я бы сам ни за что не догадался , насчет часов . Куплю только золотые.
АНФИСА :  Дорогой подарок.. только вряд ли такие часы здесь в леспромхозе продают. ИЛЬЯ :- А где ?
АНФИСА : В городе , если хорошенько поискать.
ИЛЬЯ : Выберусь и поелу! Найду и куплю!.Ты , вот что , Анфиса не очень меня ругай , если что у нас не так было.
АНФИСА : Иди, а то еще наскочит на нас твоя зазноба .
ИЛЬЯ : А пусть ! Сколько можно ей потакать ?
АНФИСА : А вот теперь, Илюша, узнаю тебя . Люблю, когда люди бунтуют!
ИЛЬЯ : Ничего , будет и на нашей улице праздник .
АНФИСА : Опаздываю..
ИЛЬЯ : На работу?
АНФИСА : Да нет, нынче спешу в клуб. Вадим Петрович билеты купил. Спешу!
( Анфиса уходит. Илья постоял, покурил. Идет Тося. Илья ринулся к ней.)
ИЛЬЯ: Тося..
ТОСЯ : Не подходи! Бабник! ( резко уходит..).

СЦЕНА 3.
Комната инженера. Бардак. Все валяется. Льется из радиоприемника громко песня.В рубашке с расстегнутым воротом Дементьев сидел в своей комнате за столом, заваленным чертежами и раскрытыми справочниками, считал на логарифмической линейке и напевал фальшивым голосом.

ИНЖ:Опять от меня .. последняя электричка..
( В дверь постучали — сначала тихо и тут же, беспричинно обозлясь, заколотили изо всей силы.Дверь распахнулась, и в комнату вошла Анфиса — обиженная, злая, готовая скандалить.)
АНФ: Как вам не стыдно?! Договорились идти в кино, я, как дура, ждала, билеты купила, а вы…
(Она бросила на стол скомканные билеты.)
ИНЖ: А разве вам не передавали? Я заходил на коммутатор, вас не застал… А в кино никак сегодня не мог, Анфиса, поверьте!
АНФИСА : Выключите свою музыку! ( Инженер отключил звук.)
ИНЖЕНЕР : Простите, Анфиса, Срочная работа: завтра в леспромхозе важное совещание, вот готовлюсь к бою…
(Он кивнул на стол и затряс в воздухе логарифмической линейкой).
АНФ: Надо было предупредить.. Вот здесь, значит, вы и живете? (Она с любопытством оглядела по-холостяцки неустроенное и запущенное жилище инженера. Дементьев заметался по комнате, пытаясь навести хоть какой-нибудь порядок: сапоги он запихнул под кровать, сорвал с веревки носки, не нашел, куда положить их, и сунул в карман).
АНФИСА: ( поддразнила). Поздно, Вадим Петрович, поздно!
ИНЖ: А теперь вы посидите минут десять, я расчетец один прикончу, и чай будем пить. Ладно?
(Дементьев поставил чайник на электроплитку и вернулся к логарифмической линейке. А Анфиса обошла комнату и затем с решительным видом взялась за уборку комнаты.Взяла чемодан. Инженер увидев ее порыв подбегает к ней).
ИНЖ: Зачем вы?Мне, право, неловко…
АНФ: Считайте себе на здоровье и помалкивайте. Поимейте в виду, я вас еще за кино не полностью простила! (Она по-своему переложила все вещи в тумбочке, подмела пол веником из еловых лап, вытерла всюду пыль.Увлекшись вычислениями, Дементьев опять запел).
АНФиСА: Что это вы там поете?
ИНЖ: Да вот привязалось сегодня с утра… Бывает с вами такое?
АНФ: Бывает. Посуда и съестные припасы у вас вверху будут, а книги внизу. И чтоб не путать, проверю!
ИНЖ: Есть не путать!
АНФ: Ну, товарищ технорук, закрывайте свою канцелярию! Будем пить чай!
ИНЖ: Вы — кудесница! У меня такое чувство, будто я на новую квартиру переехал. АНФ: Вы какой чай любите?
ИНЖ:Такой же, как и вы!
АНФ:Тогда — крепкий.
ИНЖ: А… пряники вы тоже любите? (Дементьев живо схватил кулек и протянул Анфисе.) Я на первом курсе полстипендии на пряники тратил. (они встретились глазами и расхохотались.) ИНЖ:Знаете, мы с вами сегодня на молодоженов смахиваем!
АНФ: Не шутите этим…
ИНЖ: И странно же устроен мир! Еще недавно учился я в институте, сдавал экзамены, подрабатывал к стипендии — и ничего, подумать только, совсем ничего не знал о вас. Не подозревал даже, что вы в одно время со мной на свете живете!
АНФ: Ухаживал за студентками…
ИНЖ: Самую малость, только чтоб не прослыть монахом, верьте, Анфиса! Я точно предчувствовал, что найду вас, и другие девчата как-то совсем меня не задевали, будто мы встречались в непересекающихся .А вы тут жили и тоже ничего не знали обо мне, разве это не странно? А теперь мы встретились, и вся предыдущая жизнь кажется мне лишь подготовкой к этой нашей встрече. Никогда я в судьбу не верил, а в последнее время… (Он взял ее руку.) Анфиса!
АНФ: Не надо… (умоляюще сказала она и бережно, с неожиданной для прежней Анфисы чуткостью высвободила свою руку, боясь грубым движением обидеть Дементьева.)
ИНЖ: И надо же было так случиться, что меня направили именно в этот лесопункт. И первый человек, которого я тут встретил, были вы! Как хотите, а это судьба… Анфиса!
(Дементьев наклонился и поцеловал ее руку.)
АНФ: Зачем вы, ну зачем? (со слезами на глазах спросила Анфиса, вскакивая с табуретки.) Я пойду.
ИНЖ: Что вы? Если обидел вас, простите, — я совсем не хотел этого…
АНФ: Обидели? Нет, мне так хорошо сейчас, что даже страшно стало… Я пойду. Не провожайте, не надо… Спасибо сам, Вадим Петрович!
ИНЖ: За что? Это вам…. АНФ: За все!
( Постучали В дверь. В комнату влетает полупьяный мужчина)
МУЖЧ: Петр Вади… Тьфу! Вадим Петрович! Извините, что потревожил вас на дому, но войдите в положение рабочего человека: четвертную до получки, а? (Он хлопнул себя по тощему карману). Будут у меня как в сберкассе! Вот хоть Анфиску спросите…
( Он по-свойски подмигнул Анфисе, прося поддержать его. Но Анфиса молча повернулась к нему спиной.Вадим Петрович пошарил в кармане и протянул ему деньги.)
МУЖЧ: Вот это по-нашему! Чутко, ничего не скажешь! Хоть и интеллигенция вы, а понимаете рабочего человека! И чего вы с ней ..Даже смешно: это же Анфиска, своя в доску! Извиняюсь, конечно… Идите прямо на коммутатор и действуйте, как мужику положено. Анфиска не прогонит!
ИНЖ: А ну, убирайтесь отсюда! (приказал он мужчине и украдкой взглянул на Анфису.) (Анфиса поняла, что выдала себя, метнулась к вешалке, сорвала с крючка пальто и выбежала из комнаты.)
МУЖЧ:Не любит критики!
ИНЖ:Пошел вон!
(Дементьев рванулся к мужчине , схватил Его за узкие плечи, тряхнул так, что с мужчины свалилась жалкая шапчонка, и отбросил его к двери.)
МУЖЧ: Я жаловаться . Один на телеграфный столб кидает, другой о косяк норовит расшибить…А еще интеллигенция… Учат вас, учат на народные деньги!..
( Мужчина ушел. Хлопнула наружная дверь и настала тишина).

СЦЕНА 4.
Около строящегося домика появляются Надежда и Ксан Ксаныч.. Звук топоров .Надя стоит на мостовой . К ней идет Ксан Ксаныч с линейкой.

КСАН: Строят, строят а конца не видать. Это нам, чего доброго , до следующей осени холостяковать.
НАДЯ : Не думаю, Вадим Петрович хоть и молодой, а слов на ветер не бросает. Обещал ускорить строительство.
КСАН : Будем надеется. И заживем с тобой , не хуже других.
НАДЯ : Хорошая, просторная комната!
КСАН : Целых Четырнадцать метров . Сам шагами измерял.
НАДЯ : И окна на юг.
КСАН : Вот если б нам эту комнату дали , Надюша . Очень эта комната располагает к семейной жизни .
НАДЯ : Большая .Бездетным не дадут .
КСАН : Нынче бездетный, а завтра совсем наоборот .
НАДЯ : Я все хочу спросить ..Ксан Ксаныч , ты детей любишь?
КСАН : Чужих нет .А своего парнишку или там девочку я полюбил бы .Своя кровинка.А вот потолок в комнате низковатый. Я уже прикинул , как мебель расставить . Шкаф поставим в самый угол. Туда же и кровать . А стол, Надюша , лучше к окну: будем летом чай пить и на улицу смотреть- вроде кино.!
НАДЯ : А может, посредине? А то как- то голо будет в комнате.
КСАН : Можно и посредине. Мы еще подумаем, Надюша, не завтра ведь переезжать.
( Со стороны дома донесся сердитый голос Вадима Петровича ).
ИНЖЕНЕР : Строители , за неделю крышу не успели накрыть !
КОМЕНДАНТ : Я прорабу говорил ..Обещал .
ИНЖЕНЕР : Если вы вовремя дом не сдадите , я вам биографию испорчу ..Хотя мне этого не хочется .
КОМЕНДАНТ : А биография у меня обыкновенная .Сто грамм премий и тонна выговоров .
ИНЖЕНЕР : Не сдадите -я вас выгоню.
КСАН : Слыхала, Надюша? Скоро заживем с тобой не хуже людей!
НАДЯ : Хотелось бы!!
 КСАН : Пойдем, Надюша, а то, не ровен час, увидят нас тут, могут нехорошее подумать. Знаешь, какие бываю
( Из дома выходит Вадим Петрович и сразу идет к Ксан Ксанычу ).
ИНЖЕНЕР : Добрый вечер!Вот приходиться контролировать.Одно разгильдяйство кругом . КСАН: А мы вот с Надеждой решили будущую комнату посмотреть.
ИНЖЕНЕР : Построим дом обязательно! Надежда, вы Анфису не видели?
НАДЯ : На дежурстве она .
ИНЖЕНЕР : Нету ее там ..извините ..хоть бы лампочку здесь вкрутили .. безобразие.
(Вадим Петрович уходит ).
КСАН : Подмочит она ему репутацию.
НАДЯ : Да причем здесь репутация ..Любит он ее.
КСАН: Любовь , она конечно..А вот потолок в квартире низковатый. Я думаю шкаф поставим в углу. Стол посреди комнаты ..
НАДЯ : ( запела). Может быть, может быть, я не современная.. Ксан Ксаныч, Давай поскорей поженимся, а то я чего-то бояться стала… Девчата постоянно спрашивают.Прямо завтра и поедем в загс, а, Ксан Ксаныч?
КСАН : Ну что это за семейная жизнь у нас будет? Ты в одном общежитии, я в другом ..Потерпим еще.Теперь уж недолго осталось: сама слышала ..Закончим строительство , тогда уж сразу , и свадьбу , и новоселье!
НАДЯ : ( продолжает петь) Глупости говорю...

СЦЕНА 5.
Комната в общежитии.Вера стоит у печки .Держит в руке письмо .Входит Тося .

ТОСЯ :-От него ?
ВЕРА :-От мужа!
ТОСЯ :- Печку открыть ?
ВЕРА :Я еще не читала !
ТОСЯ :-Вера, ты меня удивляешь!.. Жалко стало мужа?
ВЕРА :-О чем ты ?
ТОСЯ :-О чем , о чем ! Раньше ты письма вон как в печку бросала а сейчас ..Меня не проведешь.
ВЕРА :-Выдумываешь ты все .
ТОСЯ :-Ну знаешь! И как ты по ночам в подушку ревешь -тоже выдумываю ?
ВЕРА :-Замолчи !
(Вера бессильно опустилась на койку. Тося подсела к ней, обняла ).
ТОСЯ :- Ты держись ...вот как я ! Ведь на тебя не спорили .
ВЕРА :-Есть вещи в жизни , Тося похуже спора .
ТОСЯ :- ( осторожно спросила , поглаживая Веру по плечу). Он что изменял тебе?
ВЕРА :- Если бы еще по любви , а то встретил одну вертихвостку вроде нашей Анфисы . А она наигралась и бросила его .А как я его любила , верила .Нарочно от него подальше уехала . А теперь . И забыть не забываю , и простить не могу ..
ТОСЯ :-Натворят разных безобразий , а прищемишь им хвост сразу заговорят : « Ты красивая ! Ты самая лучшая !» А раньше почему-то одни только недостатки видели .Ненавижу таких! И правильно сделала, что бросила его .А что ж он пишет и пишет? Ни стыда у человека, ни совести!
ВЕРА :-Я же ни одного письма не прочла .
ТОСЯ :-Вот и держись! И не думай о нем ! Он этого не стоит .
ВЕРА :- А ты думаешь об Илье?
ТОСЯ :- Я ? Нисколечко !Встречу — чуть подумаю…(Тося показала кончик мизинца .) И все ..Презираю, ненавижу и… жалею, вот оно, женское сердце! И до чего же я нашу девичью породу ненавижу ! Медом нас не корми , а дай пожалеть какого- нибудь , как Илья . .Но ничего. Ты, Вера , как хочешь , а я своего …
( Весело напевая, в комнату вбегает Катя ).
КАТЯ :-Теплынь на улице ! Там у клуба такое гулянье развернулась . Сашка мой , как первый парень на деревне .Веселит народ. А вы чего тут секретничаете?
ТОСЯ :-Тебе не понять !
КАТЯ :-Это почему же?
ТОСЯ :-Счастливая ты , Катя , а счастье глаза застит .
КАТЯ :- Пошли со мной в клуб!
ТОСЯ :-Нам и здесь хорошо ! А ну иди сюда !
(Катя послушно подошла к подругам. Тося бесцеремонно стащила с Катиной счастливой головы простенькую косынку, открыла свою тумбочку покопалась там, и вытащила косынку, поярче, и повязала ее Кате).
ТОСЯ :-Сашка увидит -и наповал !
КАТЯ :- Вера, Тося , хотите, никуда я не пойду? С вами буду !
ТОСЯ :- Иди , тебя твой ненаглядный ждет !
КАТЯ :-Я же не виноватая, что у нас с Сашкой все гладко идет; встретились — полюбили, комнату дадут — поженимся… Мы с ним даже и не поссорились ни разу! Остаться?
ТОСЯ :-Иди ! Без счастливых обойдемся !
КАТЯ :- Может остаться? ВЕРА :- Иди!
( Катя поправила новый платок и тихонько выскользнула из комнаты ).
ТОСЯ :-Вот она, женская судьба… Подумать только, как эти ироды над нами измываются! А ведь сами виноваты, сами!.. Вот мы вчера по истории проходили: было, оказывается, такое времечко, когда женщины всем на свете командовали. Всем-всем! Оч-чень правильное было время, я только названье позабыла… Вот дырявая башка!
ВЕРА :-Матриархат , что ли ?
ТОСЯ :-Ты тоже знаешь ? ( Тося сжала кулак .) Вот где они у нас сидели , голубчики ! Так нет ,пожалели их древние женщины , выпустили ..
ВЕРА :- А у Кати с Сашей любовь .
( Тося подходит к кровати и под подушку кладет учебник).
ТОСЯ :- А я решила не жениться ..это самое , замуж не выходить .И кто это выдумал, что обязательно надо кого-то любить .Это все одно воображение . Одной спокойнее , правда Вера . Хочу халву ем , хочу пряники .
ВЕРА :-Как там… Илья поживает?
ТОСЯ :-Поживает? Он сам по себе , а я сама по себе .Разошлись, как в море корабли ! ( Осторожно вытаскивает из учебника фото Ильи).Я думала он страдать будет ..а он даже и не смотрит на меня .Обедать не приходит . Похудел весь, одни глазенки остались .Это назло : ты мол повариха , так вот , на тебе , назло похудею, пусть тебе стыдно будет .Я его насквозь вижу !И еще взял моду , как выходной -так в город едет.Скучно ему здесь. И это тоже назло мне ! Может завел там какую-нибудь вертихвостку.( Снова прячет фото в книгу. Вера заметила ее действия Подошла , вытащила фотографию и положила на тумбочку).
ВЕРА :-Чего ты от него хочешь?
ТОСЯ :-Сама не знаю! Не надо было спорить .
ВЕРА :-Теперь уже поздно.
ТОСЯ :-Не поздно! Я ему не прощу никогда ..
ВЕРА :-Запуталась ты Тося .
ТОСЯ :- Есть маленько. Так мы договорились с тобой ?
ВЕРА :- Ты про что ?
ТОСЯ :-Здравствуй ,Марья , где твой Яков.Я же тебя целый час агитирую, чтобы ты своего не прощала .
ВЕРА :-А я и не заметила . Давай пить час .
ТОСЯ :- ( запела 7) Зачем вы девочки красивых любите..
СЦЕНА 7 .
Вечер. Поселок. Несколько девчонок , кто с книжками , кто с портфелями разбегаются по разные стороны . Тося размахивая куцым портфелем идет по дороге .Вдруг из темного переулка навстречу к ней выскочил Илья .

ИЛЬЯ : Вечер добрый !
ТОСЯ : Напугал!Здрасьте!
ТОСЯ: А я думал Тося ничего и никого не боится !
ТОСЯ : ( засмеялась). Почти!
ИЛЬЯ : Разрешите проводить?
ТОСЯ : А зачем? Я сама дойду, здесь медведей нет.
ИЛЬЯ : Да разве, девушку приглашают только из-за медведей? Эх, ты , вареники с картошкой.
ТОСЯ : Пожалуйста, Улица не куплена .
(Раздается свист .На дороге показались Филя с друзьями.)
ФИЛЯ : Мое почтение влюбленной парочке .
ТОСЯ : Вот еще чего придумал.
ФИЛЯ : Так мы ждем!
(Филя махнул в сторону Камчатки.)
ТОСЯ : Неприятный тип этот Филя .
ИЛЬЯ : Да , конечно.А другой стороны , не всем же быть хорошими.Тогда совсем уж скучно стало бы на свете жить .
(Они продолжали идти по дороге.Тося постоянно приподнималась на цыпочки , чтобы казаться выше ростом .На перекрестке Илья свернул было влево, а Тося махнула портфелем вправо.)
ИЛЬЯ : А куда ты?
ТОСЯ : Так короче.
(Илья взял портфель у Тоси и махнул им влево.)
ИЛЬЯ : А так длине! Только не беги .
ТОСЯ : Не умею я медленно ходить .Ноги у меня , что ли такие ..
ИЛЬЯ : Погода какая !
ТОСЯ : Погода , как погода .
ИЛЬЯ : Вот некоторые даже не подозревают, что можно сделать из одного кубометра леса?
ТОСЯ : Например, дрова, шпалы для рельсов.
ИЛЬЯ : Вот насчет картошки ты хорошо все понимаешь..Из одного кубометра леса можно сделать 200 кг бумаги, или 170 пар резиновых калош или 180 кг шерсти. Вот взять твой воротник, думаешь он из шерсти?
ТОСЯ : Да!
ИЛЬЯ : Елка! Или мой шарфик..
ТОСЯ : Тоже елка?
ИЛЬЯ : Сосна. Видишь, оказывается лес все человечество обогревает.
(Илья положил руку на Тосно плечо.)
ИЛЬЯ : Тося , когда я тебя увидел впервые..
(Тося отпрянула от Ильи.)
ТОСЯ : Ты чего это ?
ИЛЬЯ : Ничего. Привычка у меня такая .
(Сунул руку в карман0.
ТОСЯ : Надо отвыкать.
ИЛЬЯ : Постараюсь. Так вот , когда я тебя впервые увидел …
ТОСЯ : Вот мы и пришли .До свиданьица, Илюшка .
ИЛЬЯ : Как ты сказала ?
ТОСЯ : Илюшка .
ИЛЬЯ : Вроде бы не ласково, а у тебя получается ласково. А может, еще погуляем ?
ТОСЯ : Хорошего понемножку .
ИЛЬЯ :- Не хочешь гулять , давай посидим на скамеечке .
Показал наверх.
ТОСЯ : Камчатка?!
ИЛЬЯ: Камчатка!
ТОСЯ:Ох и жук ты, Илюшка!
ИЛЬЯ : Никакой я не жук.Ты чего испугалась ?
ТОСЯ : Я, Илюшка , только медведей боюсь . Будешь сидеть со мной , а думать про ..другую.
ИЛЬЯ : Нет у меня сейчас никого .Я .. Ты .. мне нравишься !
ТОСЯ : Что ?
ИЛЬЯ : Крепко нравишься !
ТОСЯ : ( опустила глаза). Не верю!
ИЛЬЯ : Тося ,я и дома о тебе думаю! И на работе! И в лесу ! Как увижу тебя — так праздник на душе !
ТОСЯ : Ильюша .. Не верю! Ни одному твоему слову!
ИЛЬЯ : Закрою глаза , и образ твой стоит передо мной !
ТОСЯ : Образ?
ИЛЬЯ : Ага ! Вот смотри.
Илья стал боком к Тосе , зажмурил глаза и затих.
ТОСЯ : Ну как видишь меня ?
ИЛЬЯ : Вижу!
ТОСЯ : А ..где ?
(Илья махнул рукой в сторону Камчатки. Филя, высунулся из-за угла общежития .Тося покосилась на Илью.)
ТОСЯ : Ты не подглядывай! А в каком платье мой… это самое, образ?
ИЛЬЯ : (неуверенно) .В .. синем .
ТОСЯ : С белым воротничком ?
ИЛЬЯ : (торжественно ).С белым!
ИЛЬЯ : ( открыл глаза ). Ну , убедилась? Пойдем теперь посидим .
(Илья взял Тосю за руку и потянул к себе .Тося сделала шаг и тут же остановилась.)
ИЛЬЯ : Беда мне с тобой . Ну , пойдем ?
ТОСЯ : Давай лучше дружить ?
ИЛЬЯ : Вот мы на Камчатке и начнем дружить .Там даже удобней , чем здесь на сквозняке .Пошли , чего уж , Тося?
(Тося шагнула вперед. Илья за ней.Они вместе сделали несколько шагов и вдруг Тося снова остановилась ).
ТОСЯ : А Анфиса?
ИЛЬЯ : Причём здесь Анфиса ?
ТОСЯ : И что ты за человек? С ней дружишь, а меня на Камчатку зовешь? Не пойду я, подруга она мне все-таки: в одной комнате живем ..и койки рядом .
ИЛЬЯ : Что ж Анфиса? Было время, встречались мы с ней, а теперь я и думать про нее забыл… Ничего в ней особенного нету, вот разве прическа красивая.
ТОСЯ : Прическа?
ИЛЬЯ : Она бы на твоем месте не поглядела , что койки рядом .И чего тебе еще надо? Если хочешь знать ,я уже почти полюбил тебя ! Можешь ты это понять или не доросла ты еще до этого?
ТОСЯ : Я все понимаю , Илюшка, не маленькая .
ИЛЬЯ : Так что ж ты тогда ?
ТОСЯ : Поздно уже , пора спать !
ИЛЬЯ : Не думал , что ты такая .Я не такая , я жду трамвая .А еще дружить хочешь.
ТОСЯ : Ты этим словом не кидайся . Знаешь , теперь я тебе и настолько не верю !
(Тося показала кончик мизинца.)
ИЛЬЯ : ( пригорюнился ). Не веришь? Совсем не веришь?! А вот такая ты мне еще больше нравишься.
ТОСЯ : Правильно мне про тебя говорили .Охи личность ты ! До свиданьица !
(Тося выхватила из рук Ильи портфель и побежала в общежитие. Илья уже собрался уходить и вдруг
Из общежития выскакивает Тося в одном платьице.)
ТОСЯ : (громко крикнула ). Илюшка .
ИЛЬЯ : Ты чего? Простудишься , дуреха !
ТОСЯ : Илюшка , тебе плохо сейчас ?
ИЛЬЯ : Терпеть можно.
Илья скинул пальто и накрыл Тосю ..
ТОСЯ : Как в берлоге !
ИЛЬЯ : Ты же медведей боишься ?
ТОСЯ : Уже нет ..
ИЛЬЯ : Эх , повариха ты , повариха ! Сама маленькая , а сердце …
ТОСЯ : Сердце как сердце. Тридцать третий размер !
(Илья обнял Тосю вместе с пальто.Они молча стоят.)
ИЛЬЯ: Слышь, Тось, ты там не заснула ?
(Тося повернулась к Илье.)
ИЛЬЯ:- Беги домой , а то тридцать третий размер ,застудишься .
Тося прижалась к Илье.
ИЛЬЯ : Тось! Да ты никак втюрилась в меня?
ТОСЯ: Да пусти меня..
(Она вырвалась из объятий и побежала в общежитие.)
ИЛЬЯ : Вот тебе и вареники с картошкой!

СЦЕНА 8 .
Молодой человек с чемоданом, в высоких сапогах, на голове велюровая шляпа , сбитая на затылок , идет по мостовой. Пройдя несколько шагов он останавливается Видит Илью.

ИНЖЕНЕР : Молодой человек не подскажите.
(Илья проходит мимо инженера . Инженер Ставит чемодан на мостовую , начинает оглядываться по сторонам . Мимо проходит Анфиса ).
ИНЖЕНЕР : Девушка! Девушка !..
АНФИСА : Я вас слушаю .
ИНЖЕНЕР : Девушка , где тут у вас контора ?
АНФИСА : Леспромхоза ?
ИНЖЕНЕР : Я думаю да .
АНФИСА : Могу показать .
ИНЖЕНЕР : Спасибо. (внимательно разглядывает Анфису .) Меня обещали встретить . Не встретили . А вы , девушка кем здесь работаете ?
АНФИСА : Я ..артистка.
ИНЖЕНЕР :-Удивительно! Не ожидал встретить здесь артистку .
АНФИСА : В театре дали роль девушки , которая живет в лесном поселке и решила увидеть все своими глазами ! Почувствовать быт этих людей .Это называется , вживание в образ.
ИНЖЕНЕР : И долго вам еще осталось ..вживаться ?
АНФИСА :-Теперь уж немного.Узнаю только , как местные девчата влюбляются , и сразу уеду.
(Инженер остановился и посмотрел на Анфису.)
ИНЖЕНЕР : А я подумал, вы здесь работаете..
АНФИСА : А шляпу между прочим , не так носят.
(Анфиса поправила шляпу на голове инженера.)
АНФИСА : Вот так лучше будет !
ИНЖЕНЕР : А я их никогда не носил.Купил для солидности .Глупо конечно.Я ведь недавно институт окончил. Вот направили сюда . Даже любопытно ..
АНФИСА : Вот мы и пришли . До свиданья !
ИНЖЕНЕР : Как уже? До чего же маленький поселок .Мы так и не познакомились .
АНФИСА : Видите зеленое двухэтажное здание ? Это есть контора .
ИНЖЕНЕР : А вы в областном театре работаете?
АНФИСА : ( неуверенно). Работаю!
ИНЖЕНЕР : Буду в городе — обязательно спектакль с вашим участием посмотрю!
АНФИСА : Милости просим !
(Анфиса уходит , гордо вскинув голову. Инженер провожает ее взглядом .)

СЦЕНА 9 .
Кинозал в клубе. Жители поселка смотрят индийский фильм»Бродяга» .Женщины вытирают слезы платком .Картина закончилась. Все выходят из зала.

ИЛЬЯ: Тося! ( Тося остановилась. К ней подходит Илья. Катя начинает кашлять).
ИЛЬЯ : Да не съем я ее! Ох и много же у тебя опекунов.
ТОСЯ : Делать им нечего.Будто я маленькая.
ИЛЬЯ : А ты их шугани.
ТОСЯ : Придется!
ИЛЬЯ : Тося..Я хочу тебе сказать..
ТОСЯ: Ну чего ты ? Вот человек!
ИЛЬЯ : Знаешь, Тося, я даже не думал, что такие девчата бывают.Какая-то ты такая..
ТОСЯ : Такая-сякая?
ИЛЬЯ : Сначала ты мне только нравилась, а теперь..Полюбил я тебя .И не хотел, а полюбил! Ты только не смейся..
ТОСЯ : Вот еще! Когда-то ты лучше говорил: «Увижу тебя-и праздник на душе, закрою глаза-и образ твой стоит передо мной!»
ИЛЬЯ : Тогда я еще ..глупый был! Знаешь, я ведь даже все недостатки твои люблю!
ТОСЯ : Какие там еще недостатки?
ИЛЬЯ : Ну! Нос у тебя немножко того..подгулял.Совсем чуть-чуть. Ну и рост..средний.Знаешь, я даже думаю теперь, что никогда не смог бы полюбить высокую. На кой ляд мне такая каланча! Эх, не умею я про любовь.А хочешь, я лучше ради тебя с самой высокой еле спрыгну?
ТОСЯ : Еще разобьешься! ..Признаешься?
ИЛЬЯ : В чем?
ТОСЯ : Как в чем? Что..это самое..любишь меня?
ИЛЬЯ : Ну признаюсь!
ТОСЯ : Ты без ну давай!
ИЛЬЯ: Сказал же..Тебе, может, справку написать?
ТОСЯ : А во сне ты меня видишь?
ИЛЬЯ : Нет!
ТОСЯ : Значит, у тебя еще не настоящая любовь.А мне вот снится один человек.
ИЛЬЯ : Это кто же тебе снится? Я ему все ноги переломаю!
ТОСЯ : Не переломаешь. Как бы самому потом не пришлось на костылях шкандыбать..
ИЛЬЯ : Тося!!Значит?
ТОСЯ : Значит!
(Илья положил нежно свою руку на плечо.Потом убрал. Но Тося подняла тяжелую руку Ильи, водрузила себе на плечо.)
ТОСЯ : Пускай уж! ( Голос женский: Кто там еще сидит.. Кино закрывается! Они убегают)
ТОСЯ : Вот мы и пришли.Пора сказать друг другу До свидания.
ИЛЬЯ : Ты и не заметила. Мы с тобой уже несколько раз по этой дорожке прошлись.
ТОСЯ : Заметила, но не хотела говорить.
ИЛЬЯ : А сейчас сказала!
ТОСЯ : Поздно уже..Мы ведь расстаемся не надолго..
ИЛЬЯ : Только на восемь часов.
(К общежитию подходят Катя с Сашкой.)
САШКА : С утра побрился и галстук новый
В горошек синий я надел.
Купил три астры, в четыре ровно я прилетел. Я ходил!
КАТЯ : И я ходила!
САШКА : Я вас ждал!
КАТЯ : И я ждала!
ИЛЬЯ : Я был зол!
ТОСЯ: И я сердилась!
САШКА : Я ушел!
КАТЯ : И я ушла!
ИЛЬЯ : В общагу?
САШКА : В любимую и не заменимую!
ИЛЬЯ : Потопали вместе!
САШКА : Так, значит, завтра
На том же месте,
КАТЯ : И в тот же час!
ИЛЬЯ : Артисты с погорелого театра!
(Сашка заиграл мелодию и они с Ильей уходят. Девушки провожают их взглядом.)
КАТЯ : Ой, смотри, Тоська! Сдается мне, ты все забываешь, что он бабник. Хочешь, я кашлять буду, чтоб помнила?
ТОСЯ : Кашляй, если горла не жалко. А только запомни: влюбляться я пока не собираюсь. Просто я его… перевоспитываю… Ну да, перевоспитываю! Хочу человека из него сделать!
КАТЯ : Ну..ну! Идем воспитательница!

СЦЕНА 10 .
Контора лепромхоза. Вадим Петрович с пишущей машинкой идет по коридору. За ним девушка.

ДЕВУШКА : Вадим Петрович, вы не нашли ни кого ?
ВАДИМ: Нет.
ДЕВУШКА: А вам срочно?
ВАДИМ: Срочно!
ДЕВУШКА : Как де мне вам помочь? Есть у нас девушка, Анфиса, она техноруку бывшему печатала .
ВАДИМ : Где эта девушка?
ДЕВУШКА : Здесь на коммутаторе работает. Я сейчас ее позову. Она как раз закончила работу.
( Убегает. Вадим Петрович пытается печатать. Появляется девушка с Анфисой).
ДЕВУШКА : Вот наша Анфиса. Она согласилась вам помочь. Я побежала. Вы сами разберетесь. Анфиса, помоги Вадиму Петровичу.
ИНЖЕНЕР : Вы?
АНФИСА : Да!Вы меня извините.Я тогда при встрече назвалась артисткой. Глупо..
ИНЖЕНЕР : Что вы! Это же чудесно, что вы здесь работаете и вам не надо ни в кого..как это…вживаться.И главное, вам никуда не надо уезжать.А талант артистический у вас определенно есть: так меня разыграть.
АНФИСА : Прошу еще раз извините.Вы , что-то хотели?
ИНЖЕНЕР : Тут вот какое дело: не смогли бы вы отпечатать на машинке небольшую бумаженцию? Секретарша заболела, а я только одним пальцем стучу. Как дятел.Мне посоветовали обратиться к вам..
АНФИСА : Могу, конечно, могу, что за вопрос.Я прежнему техноруку все печатала.Что у вас за текст?
ИНЖЕНЕР : Подержите машинку. ( Отдает Анфисе машинку.Достает из кармана листок).
ИНЖЕНЕР: Я пишу не разборчиво. Вверху :»главному инженеру леспромхоза..потом ..так здесь все понятно..Давно пора в корне изменить..всю технологию лесоразработок..
АНФИСА : Лучше мы напишем ..перестроить.
ИНЖЕНЕР: Вы чудесная девушка.
АНФИСА : Так я вам и поверила!Шуточки! И не такая уж я хорошая!
ИНЖЕНЕР: Пойдемте в воскресенье гулять по вашему поселку.Покажете мне здешние места, должны же вы помогать молодому специалисту знакомиться с его участком.
АНФИСА : Погуляем.Только имейте в виду, у нас это не принято. Можете на сплетню напороться.
ИНЖЕНЕР : Не боюсь.
АНФИСА : Несите машинку.
ИНЖЕНР : Какую?
АНФИСА :Свою.
ИНЖЕНЕР : Простите.7( Заберает у Анфисы машинку).
АНФИСА : Чудик!


СЦЕНА 11.
Общежитие.Вечер. Надя готовит ужин. Анфиса перед зеркалом поправляет прическу.Вера сидит за столом и читает книгу. За окном слышна гармошка. Катя выходит из-за ширмы в красивом платье.

КАТЯ : Девчата , как я вам ?
НАДЯ : Фея! После кино танцевать будете?
КАТЯ : Как получится !
АНФИСА : Фея , тебе своего кавалера не жалко? Целый час гармошку мучает.
КАТЯ : Любит подождет.
ВЕРА : ( откладывает книгу ). Делаем вид, что ничего не случилось?
КАТЯ : Ты о чем это Вера Тимофеевна ?
ВЕРА : Вы что ослепли ?
НАДЯ : Да говори толком Вера .
ВЕРА : Надо нам Тосю выручать . Девчонка прямо на огонь летит . Опять я ее с Ильей видела . Идут в обнимку. Спохватимся потом, да уж поздно будет.
НАДЯ : Да ! Она такая доверчивая. Девчонка совсем .Вот , что ему от нее нужно?
ВЕРА : Девчата , молчать дальше нельзя .
НАДЯ : А как ей скажешь ?
ВЕРА : ( Анфисе). Всего я от вас с Ильей ожидала, но уж такого. Связался черт с младенцем.
КАТЯ : А если ,Илья сам влюбился ?Может же такое с человеком случится .Я сама сначала думала дурачится , как всегда , а он влюбился .Посмотрите, как он изменился ..
АНФИСА : Илья влюбился , ка же! Да поспорил он на нее.
ВЕРА : Как это поспорил ?
НАДЯ : Этого еще не хватало.
ВЕРА : Чуяло мое сердце , что тут нечисто .
КАТЯ : Выкладывай !
АНФИСА : Илья поспорил с Филей , что будет бегать за ним , как собачонка , вот и бегает. Сама разбивала.
НАДЯ : Какая же ты Анфиса …Знала и молчала.
АНФИСА : А я тут причем ? Они спорили , с них и спрос.
ВЕРА : Вот придет Тося, ты ей все расскажешь.
АНФИСА : Еще чего .Спешу и падаю!
ВЕРА : Тогда мы сами скажем .
АНФИСА : Только попробуйте. Я вам , как подругам , по секрету.Илья узнает , голову свернет.
ВЕРА : Ох и дрянь ты , о себе только думаешь. Девчата , теперь мы обязаны спасти Тосю!
НАДЯ : А как ей скажешь? Веселая сейчас Тося, смотришь на нее — и сердце радуется, а как узнает , что Илья обманщик , всем людям верить перестанет.Так и душу сломать ей недолго .
КАТЯ : А ведь раньше девчата , мы ни о ком так не заботились ?
ВЕРА : Несамостоятельная Тоська, вот и хочется ей помочь .
КАТЯ : Нет , здесь что-то другое.Сдается мне , Кислица не только в тумбочки к нам забралась , а и в души..Проныра.От горшка три вершка , а поди ж ты , что вытворяет !
ВЕРА : Так что же нам все-таки делать? Неужели, девчата, мы все вчетвером…
Вера посмотрела на Анфису и поправилась .
ВЕРА : Ну хотя бы втроем не убережем Тосю от одного сукина сына? Грош нам тогда цена!
КАТЯ : Предупреждала ее, что бабник.Другая бы за семь верст его обходила , а наша Тося .
(Дверь открывается и в комнату вбегает радостная Тося с портфелем .Скидывает сапоги , кидает на кровать портфель.)
ВЕРА : Ты что пятерку получила ?
ТОСЯ : Нет! ( Тося взмахнула руками ) Так хочется полететь..
ВЕРА: Влюбилась?
ТОСЯ: Глупости! У меня просто хорошее настроение! Катерина , ты чего Сашку на улице держишь? Совсем замерз парень . Слышишь ,как жалобно выводит.Просил поторопить тебя. Никто ко мне не приходил?
ВЕРА : ( настороженно). А кого ты ждешь?
ТОСЯ : Одного человека !
Девчата переглянулись.
ВЕРА : Садись уроки делать .
ТОСЯ : ( радостно ). Не хочу!
ВЕРА : Да что с тобой?
ТОСЯ : Ничего ! Вон, Катя с Сашкой в клуб идут. Анфиса собирается! И я пойду !
КАТЯ : А вот ты не пойдешь.
ТОСЯ : Это почему ?
КАТЯ : Так надо!
ТОСЯ : Кому?
НАДЯ : Тебе!
В дверь постучали.Девчата снова переглянулись .
КАТЯ : Сашка входи !
( В комнату вошел Илья.Он в кожаном пальто и при галстуке.Он оглядел всех девчат ,кроме Анфисы.)
ИЛЬЯ : Мир дому сему!
ТОСЯ : Здрасьте!
(Илья радостно Илья вытаскивает из кармана два билета.Один билет протягивает Тосе.)
ИЛЬЯ : Держи Тося ! Приглашение на свидание .
ТОСЯ : Это мне? Билет в клуб на фильм?
ИЛЬЯ : «Смелые люди».Как обещал!
ТОСЯ : Первый ряд.. Я ..Мы тоже идем .А танцевать будем ?
ИЛЬЯ : Обязательно перед началом потанцуем и танго, и вальс , и фоксот .
АНФИСА : Фокстрот.
ИЛЬЯ : И ча-ча-ча!Я достал новые пластинки!
ТОСЯ : Как я люблю танцевать !И фильмы смотреть .
ВЕРА : Никуда она не пойдет.
НАДЯ : Тося , ты уже видела эту картину, хватит!
ТОСЯ : И что? Вон Надежда с Ксан Ксанычем по пять раз на Цирк ходили .
НАДЯ : А ты останешься и будешь делать уроки .
ТОСЯ : В училище заставляли делать уроки и здесь тоже ..Я не маленькая .Что хочу , то и буду делать .
ИЛЬЯ : Правильно! Не слушай этих монашек : им дай волю -они тебя в монастырь замуруют,
НАДЯ : А ты , шикарный кавалер , помолчал бы .Знаем мы тебя .
ИЛЬЯ : Тося , я тебя на улице подожду.. с Сашкой покорю.А ты поторопись , потанцуем перед фильмом .
ТОСЯ : Я мигом, Ильюша !
(Илья вышел за дверь.)
КАТЯ : Ой, девчата , меня же Сашка ждет . Вы только это..как договорились .
(Вера с Надей тревожно переглянулись. И кивнули головами . Катя набросив на себя пальто выскочила к Сашке .Тося запихнула учебники в портфель, ногой поддела из-под койки баул, нырнула в него, достала брошку и приколола себе на грудь , затем подошла к Анфисе.)
ТОСЯ : Можно?
Тося подушилась пахучим одеколоном .Накинула платок и протянула руку за пальтецом , но Вера оттолкнула ее .
ВЕРА : Сказано же: никуда не пойдешь .
ТОСЯ : Как это не пойду?
НАДЯ : А так : не пойдешь -и все!
(Надя загородила дорогу к двери.0
ТОСЯ : Не имеете права ! Совершеннолетняя ..Паспорт имею!
НАДЯ : Дуреха с паспортом .Свиданья ей захотелось
ВЕРА : Мы же добра тебе хотим .Илья поиграет с тобой , как с котенком , и бросит!
ТОСЯ : А вам какое дело? И чего вы в мою жизнь носы суете? Взяли моду: то нельзя , это нельзя..Задачки решать ? Не буду ! Вот билет в кино !
НАДЯ : Тося он тебе не пара .Потаскун!
ТОСЯ : Это у него видимость такая, а сам он хороший!
НАДЯ :- Да хватит с ней болтать !
(Надя выхватила билет и порвала его в мелкие клочья .)
ТОСЯ : Так вот вы как ! Эксплуататорши ! Отойдите от двери!
(Тося рвется к двери . Расталкивает подруг .Ударом ноги открывает дверь.)
ТОСЯ : Ильюша !
ВЕРА :- (подхватила весело ). Не постоянная у них любовь..

СЦЕНА 6.
Комната в общежитии. Вечер. Анфиса бросает платья в раскрытый чемодан. Тося безмятежно спит на своей койке среди вороха раскиданных учебников, свернувшись калачиком. Задетый рукой Анфисы, флакон одеколона с грохотом упал с тумбочки .Тося села на койке, протерла глаза.

ТОСЯ :-Девочки , какой я сон видела ! Анфиса , ты чего ?А где девчонки ?
АНФИСА :-Я за ними не слежу .
ТОСЯ :-Зря ты в другую комнату перебираешься .
АНФИСА :-Отстань!
( Анфиса срывает наволочку с подушки и кидает в чемодан ).
АНФИСА :- Я совсем уезжаю .
ТОСЯ :-Как совсем?
( Тося подходит к Анфисе , робко дотрагивается до ее локтя ).
ТОСЯ :-Анфиса , не уезжай , слышь ?
АНФИСА :-В каждую дырку затычка!
ТОСЯ :-Это все из-за меня , да ? Давай я лучше уеду, а ты если Илью любишь оставайся .
АНФИСА :-Не нужен мне твой Илья , никто мне сейчас не нужен.
(Анфиса смахнула с тумбочки в чемодан всю свою парфюмерию , протянула Тосе маленький флакончик ).
АНФИСА :-Думала разбился . Цел. Держи , на память , твой любимый .
ТОСЯ :-( машинально понюхала ). Спасибо !
(Анфиса захлопнула крышку чемодана , щелкнула замком ).
ТОСЯ :-А Вадим Петрович ? Если б меня так любили , я бы ни за что не уехала .
АНФИСА :-Добрая ты, Тоська! И он меня любит, и я его больше жизни, а вот ..Не кому я не говорила , а тебе признаюсь .. Я , дура , все думала :врут люди про настоящую любовь , сказочку красивую сочинили .А теперь вижу ,есть она , есть ! Я измывалась над любовью -она вот взяла и подкараулила меня и за все мои прежние штуки отомстила . Уж лучше бы совсем его не встречала : так и жила как заведенная .А то показали мне кусочек настоящей жизни , поманили -и тут же цыкнули : куда прешь , такая -сякая! Если б мне кто раньше сказал , что я Вадим Петровича встречу , я бы совсем по-другому жила , его дождалась .Нет, не сказали ! Ладно , хватит трепаться ..Нагнала я на тебя тоску .А в общем , все идет правильно : за все надо платить сполна . Тося , и чего мы с тобой все ругались ?
ТОСЯ :-Я тоже признаюсь.Боялась тебя и ненавидела.Ты для меня красивая пустышка была..
АНФИСА :-А все красота моя , будь она неладна . Еще девчонкой была , в школу бегала , а мужики липли уже.Пойми , я себя не оправдываю , но и они ведь.. А теперь все в стороне остались, одна я в ответе.Это как справедливо ? Ладно , хватит трепаться ..Нагнала я на тебя тоску .А в общем , все идет правильно : за все надо платить сполна .
(Анфиса взяла чемодан, пошла к двери. На пороге остановилась).
АНФИСА :-А Илья тебя любит, верь .Меня он никогда так не любил. Вот , что подружка , если он тебе дорог, не мучь ты его понапрасну . Ну , бывай , Тоська. Желаю тебе..
( Анфиса чемоданом распахнула дверь и вышла . Тося отбросила флакон , запрыгала на одной ноге , Катя живая сапоги , и выбежала вслед за ней ).

СЦЕНА 7.
Мостовая поселка. Анфиса идет с чемоданом. Ее догоняет Вадим Петрович.

ИНЖЕНЕР : Анфиса. (Анфиса не останавливается.) Анфиса , постойте.
АНФИСА : Это вы, Вадим Петрович.
ИНЖЕНЕР : А я везде вас ищу! Был на коммутаторе.. вас там нет. Что происходит? Почему вы меня избегаете? Все эти дни, Анфиса, я только о вас и думал.
АНФИСА : Зря, я этого не стою.
ИНЖЕНЕР : Я и ругал вас и проклинал вас, чего скрывать. Все так неожиданно на меня свалилось. Я ведь тоже человек-с ревностью и прочей ерундой. Тоже мне, Отелло из лесопункта. Простите меня за все мои подлые мысли, за то, что я ..
АНФИСА : Я вас ни в чем не виню. Ни в чем.
ИНЖЕНЕР : Если разобраться, вы же передо мной ни в чем не виноваты. Ведь все это.. Все это еще тогда было, когда вы обо мне еще ничего не знали. Ведь так?
АНФИСА : Так..
ИНЖЕНЕР : Вот видите! Мне бы, дураку, пораньше сюда приехать -и ничего не было
бы.Так нет, образования ему высшего захотелось!
АНФИСА : Хороший вы!
ИНЖЕНЕР : Как хотите, Анфиса, а я все-таки верю, что нет таких положений, из которых не было выхода.И мы с вами..
АНФИСА : Не спешите, чтоб потом не жалеть.
ИНЖЕНЕР : Я уже все обдумал! Уедем отсюда, чтобы ничто не напоминало..Чем дальше, тем лучше!Поженимся здесь, пусть все сплетни заткнутся, и уедем мужем и женой.На новом местями одна душа ничего знать не будет.
АНФИСА : Вам другую бы полюбить.
ИНЖЕНЕР : Я никому вас не отдам!
АНФИСА : Вы слишком для меня хороший (Она закрыла глаза, потерлась щекой о его щеку и тут же отпрянула.) Пора и честь знать.
ИНЖЕНЕР : Я люблю вас!
АНФИСА : ( тихо, но твердо ). А я вас..не люблю..
ИНЖЕНЕР : Как?
АНФИСА : А так: не люблю-и все..Думаете, если вы инженер и диплом с отличием-так все должны вам на шею кидаться?
ИНЖЕНЕР : При чем тут диплом? Я вас не узнаю, мне казалось, что и вы..
АНФИСА : Ах, вам казалось! А я ..шутила! Я ведь вообще легкомысленная, сами знаете! А вы еще ,Вадим Петрович ,будете счастливы, а я свое разменяла. И нам не нужно больше встречаться.
( Анфиса убегает. Инженер вытащил из пальто букетик цветов.. провожает Анфису).

СЦЕНА 8.
Комната в женском общежитии.Тося сидит за столом над распахнутым учебником .На голове платок .Вера сидит рядом за столом и тоже читает книгу .Катя вышивает кисет для Сашки.

КАТЯ :- Тося, тебе не жарко в платке ?
ТОСЯ :- Голова болит .
КАТЯ :-Где-то теперь наша Анфиса ?
ВЕРА :- Не переживайте .Она не пропадет .
ТОСЯ :-Она же любила его и он ее любил. Я когда к нему в квартиру прибежала , он в тапочках был и пижаме .Сказала , что Анфиса уезжает .Он несчастный пальтишко на себя набросил и за ней побежал в комнатных тапочках . А я ему вдогонку кричу : «Обязательно верните Анфису Вадим Петрович !». Она не захотела .
КАТЯ :-Значит была причина .
ВЕРА :- От себя она уехала , вот и вся причина .
( В дверь робко постучали. Тося продолжает читать .Вера переглянулась с Катей ).
КАТЯ :- Стучи веселее! Мало каши ел , что ли ?
( В комнату входит Илья . Он такой же праздничный , как и в тот вечер , когда приглашал Тосю в кино.На голове другая шапка , попроще . Тося прижала ладони к ушам ).
ИЛЬЯ :-Девчата , вы бы пошли погуляли, мне с Тосей поговорить надо .
КАТЯ :-Нам и здесь хорошо !
ВЕРА :- ( взяла книгу ). Идем Катя в коридор .
КАТЯ :-Тося , мы рядом будем . Если что я ..
( Катя начинает кашлять).
( Девчата вышли .Тося уткнулась в учебник . Илья подошел к столу ).
ИЛЬЯ :- Занимаешься ?..Географию учишь? ..Это хорошо . Ученье свет .. а не ученье тьма ..
( Илья запустил руку в карман ).
ИЛЬЯ :-Тося , закрой глаза .
ТОСЯ :-Вот еще!
ИЛЬЯ :-Закрой , не бойся !
ТОСЯ :-Никто тебя тут не боится !
(Тося зажмурилась, выставив локоть вперед . Илья вытащил из кармана маленькую коробочку, вынул из нее часики и положил их на стол. )
ИЛЬЯ :-Тося , можешь смотреть !
( Тося открыла глаза ).
ТОСЯ :- ( удивленно). Часы !?
ИЛЬЯ :-Твои .
( Тося поднесла часы к уху , послушала ).
ТОСЯ :- ( радостно ).Малюсенькие и тикают !
ИЛЬЯ :- Тикают !Чтоб вовремя обеды готовила .
( Они оба засмеялись . Тося приспустила с головы платок .Илья увидел на голове модную прическу ).
ТОСЯ :- Ну как ?
ИЛЬЯ :- ( неуверенно ).По-моему ..ничего..
ТОСЯ :-Я так и думала : тебе понравится !
( Тося надела на правую руку часы и торжественно прошлась по комнате , упиваясь модной прической и часами .Илья отошел в сторонку , присел на кровать Анфисы и закурил ).
ТОСЯ :-Мне еще никто никогда не дарил такие подарки !
ИЛЬЯ :- Только часы носят на левой руке .
ТОСЯ :- Ой! Забыла ..Я знала ..
( Тося стала отстегивать ремешок .За дверью закашляла Катя ).
ТОСЯ :-Ты чего это расселся? А ну вставай ..
ИЛЬЯ :- Да брось ты .
ТОСЯ :-( протягивает ему часы ). Они слишком ..дорогие ..
ИЛЬЯ :-Да для тебя ..
ТОСЯ :-Для тебя , для меня ..Не возьму и точка .
ИЛЬЯ :-Тебя какая муха укусила? ( угрожающе.) Значит не возьмешь?
ТОСЯ :-Уходи !
ИЛЬЯ :- Не возьмешь? Ах, так?
(Илья схватил со стола часы, шмякнул их об пол и изо всей силы ударил по ним кованым каблуком сапога и ринулся из комнаты . Встревоженные девчата вбегают в комнату. Тося сидит на полу и собирает осколки часов .Она в слезах).
ВЕРА :-Тосенька , что случилось? Он тебя ударил ?
КАТЯ :-Кто тебя так обкорнал?
ТОСЯ :- Тридцать четыре с полтиной .Да что же это такое , девчата ? Люблю я его ! Люблю!

СЦЕНА 9.
Недостроенный дом в поселке . Слышен стук топора .Катя с Надей носят кирпич на носилках . Тося мешает раствор в бочке . Вера моет окна . Ксан Ксаныч врезает замок в дверь .Сашка занимается электропроводкой. Инженер ходит по дому и контролирует работу Филя сортирует кирпич.

ИНЖЕНЕР :-Зачем вы битый кирпич суете ? Соображать надо , это вам не тумбочки учитывать.(всем работающим.) Поднажмем, ребята, и девчата!
ТОСЯ :-Да не кричите вы , Вадим Петрович ! Люди и так на совесть работают .
ИНЖЕНЕР :-Погуще раствор разводи Тося , это тебе не щи варить !
( Подошла Вера с тряпкой .Тося продолжает помешивать палкой раствор ).
ТОСЯ :- (тихо).Тоскует Вадим Петрович ..На месте Анфисы я ему написала бы .Хоть открыточку. .
( Появляется комендант . Он увидел инженера , пожал ему руку ).
КОМЕНДАНТ :- Вадиму Петровичу .
ИНЖЕНЕР :-Ну , как успеете в срок ?
КОМЕНДАНТ :- Кто же знал, что столько людей откликнется ? Прямо субботник !
ИНЖЕНЕР :-( смотрит вдаль дома ). Куда ты , куда ? Ты посмотри что делает..Эта дверь с другого подъезда ! Идем разбираться .
( Инженер с комендантом уходят. Появляется Катя).
КАТЯ :- Если и так дальше работать будем, можно и еще один дом построить.
САШКА :- Где твои рукавицы?
КАТЯ :- Вот! САШКА :- Надень!
КАТЯ: Слушаюсь! А Ты осторожно на верхотуре , не сорвись .
САШКА :-Есть , не сорваться ! Да и ты поменьше кирпича накладывай .Ты себя с Надей не равняй !
КАТЯ :-Еще не поженились , а уже командует !
МУЖСКОЙ ГОЛОС :-Гвозди ! Гвоздей давайте !
ФИЛЯ :- На чердак Гвозди нужны !
ТОСЯ :-А кто там?
ФИЛЯ :- Какая тебе разница .Работа без гвоздей стоит .
ТОСЯ: А чего сам не отнесешь? ФИЛЯ: Я за цементом!
ВЕРА :- Я отнесу. ТОСЯ :- Мама, Вера, я сама.
( Тося берет ящик с гвоздями и идет на чердак. На чердаке)
ТОСЯ :- Кому гаозди. ( Видит Илью. Ставит ящик и уходит. Вдруг хлястик ее пальто вдруг зацепился за конец толстой проволоки.Тося замерла на месте).
ТОСЯ :-А ну пусти! ( Тося шагнула веред, но хлястик натянулся и не пускал .) Пусти, кому говорят!
(Тося схватила небольшую доску и гневно обернулась ).
ТОСЯ :-Пусти !!
( Илья стоял спиной к ней и возился с досками .Тося отбросила свою доску, медленно отцепила хлястик от проволоки . Затем взяла из ящика гвоздь и протянула Илье . Он молча взял гвоздь и забил его .Потом протянул руку .Тося подала ему гвоздь , который он быстро использовал. Илья протянул руку за очередным гвоздем отвернувшись от Тоси и , не находя его , нетерпеливо пошевелил пальцами . Она в это время поправляла косынку на голове ).
ИЛЬЯ :-Ну где ты там?
ТОСЯ :-Нашел себе подсобницу.Держи !
(Тося схватила ящик с гвоздями , подняла его и швырнула к ногам Ильи.Ящик попал на носок сапога .Илья запрыгал на одной ноге , морщась от боли ).
ИЛЬЯ :-Ой!!
(Тося кинулась к Илье).
ТОСЯ :-Илюшка , больно тебе?
ИЛЬЯ :- ( улыбнулся ). Ничего терпимо.
ТОСЯ :- Прости меня ..
ИЛЬЯ :-Ты меня прости ..
ТОСЯ :-Давно уже простила ..
ИЛЬЯ :- Гвоздь подай ..
( Тося берет из ящика гвоздь и протягивает Илье. Он берет ее за руку .Вдруг раздается внизу радостный голос Ксан Саныча ).
КСАН:- Дали, Надюша, дали!
( Илья с Тосей бегут вниз . Лесорубы окружили Ксан Саныча , который радостно размахивал узенькой бумажкой ).
КСАН :-Ту самую, окно на юг!
САШКА :-Ксан Ксаныч , ты молоток!
КАТЯ :- (обнимает Надю ). Поздравляю подруга ! Как я тебе завидую.Сашка , видишь квартиру получили , а мы ?САШКА :-И у нас скоро будет!
ИЛЬЯ :-Ксан Ксаныч от все души !
ФИЛЯ :-С тебя причитается Ксан Ксаныч! Новоселье не зажимать .
КСАН :-Ребятки ! Все будет, дайте только с Надюшей на квартиру перебраться .И свадьба будет , и новоселье !
КСАН :- ( обнял Надю.) Дождались !
Все :-Ура !
ИЛЬЯ :-Салюта только не хватает !( Появляется Анфиса.. )
АНФИСА :- Девчата , я в общежитие, а там никого. Встретила почтальона , сказала , что вы все здесь..
ТОСЯ: Это хорошо, что ты вернулась, подруга!
ВЕРА :- Надо же, Анфиса вернулась!
НАДЯ :- Значит любит!
САШКА :- Ребята, девчата оставим наших влюбленных наедине.
ТОСЯ :-Это кто влюбленные ?
КАТЯ :- Мы с Сашкой !
( обнимаются ).
КАТЯ : На Камчатку?
САШКА: В загс! ( уходят).
ТОСЯ :- И я пойду
ИЛЬЯ :- Мы пойдем .
ТОСЯ : На камчатку! (Уходят).
ИНЖЕНЕР : ( подходит к Анфисе). Любишь?
АНФИСА : Да! ( Инженер берет чемодан и они медленно уходят)
ВЕРА :- Побегу в общежитие , письмо должно придти ...
( Надя и Ксан Ксаныч остались одни ).
КСАН :-Начальство сразу согласилось эту комнату дать .Они тебя все уважают .
НАДЯ :-И тебя !
КСАН :-Тебя больше! И ребятки молодцы ! Гуртом навалились , досрочно дом закончили ! Перебраться надо сегодня же, верней так-то будет! А то мало ли чего: вселится нахрапом какой-нибудь проныра, попробуй потом его выселить .Я побегу за раскладушкой , а ты иди вещи собирай .Я зайду.Переночуем сегодня как-нибудь ,а завтра в загс.
НАДЯ :-Ксан Ксаныч, обо всем мы с тобой переговорили :куда стол поставить , куда шкаф, а вот а главном, про любовь как -то не успели ..
КСАН :-Хорошо , что ты Надя напомнила .Как ты , сама , насчет любви?
НАДЯ :-( медленно , подбирая слова ).Я тебя ..Ксан Ксаныч ..уважаю.Хороший ты и добрый ..и все умеешь делать .
КСАН :-Значит не любишь.Что ж, сердцу не прикажешь.Зла на тебя не держу, сам виноват, старый дурень.Ишь чего удумал.
НАДЯ :-А ты, Ксан Ксаныч? Ты сам-то как?.. Любишь меня?.. Хоть немного?
КСАН :-Как тебе сказать…Надежда ..Кому теперь эта комната достанется ?
НАДЯ :-Я думала : хоть ты ..Как же мы будем жить ? Другие любят , а мы … так ? Квартира общая ..
КСАН :-Вообще-то живут и без любви , но с любовью , кто же спорит ,лучше. Может попробуем ? Живут же люди ..Еще не поздно, Надюша , как ты скажешь-так и будет .Решай ..
( Ксан Ксаныч сел на табурет . Надя осталась рядом с ним ).

СЦЕНА 10.
Камчатка . Илья с Тосей тесно сидят на лавочке .

ТОСЯ :-Сидим прямо как взрослые!
ИЛЬЯ :-А мы и есть взрослые ! Хочешь , пойдем завтра и поженимся — и никто нам слова поперек не скажет.
ТОСЯ :-Ну и семейка получится : Ильюша -муж, Тоська -жена .Умру со смеху!
ИЛЬЯ :- ( нежно ). Глупенькая ты еще..
ТОСЯ :-Поищи себе умную!
ИЛЬЯ :-Да я ж любя !Ох и трудная ты !
ТОСЯ :-Пойди легкую поищи !
ИЛЬЯ :-А мне как раз такая , как ты , и нужна !
ТОСЯ :-Тогда терпи .
( Илья хотел обнять ее . Тося выскользнула из его рук ).
ТОСЯ :-Ты чего ? Ишь моду взял! Руки распускать !
ИЛЬЯ :-То-ось ?
ТОСЯ :-Сиди смирно и любуйся моей красотой !
( Илья хотел поцеловать Тосю , но она освободилась из его объятий).
ТОСЯ :-Ох и агрессор ты, Илюшка!
ИЛЬЯ:-Тоже мне, любовь называется!Ребята уже невесть что про нас болтают, а я тебя и не целовал ни разу.Иди сюда, замерзла небось?
( Илья расстегнул пальто , полой прикрыл Тосю).
ТОСЯ :-Неужели ты без этого самого поцелуя никак не можешь обойтись?
ИЛЬЯ :-Все вокруг целуются !
ТОСЯ :-А мы не будем!
ИЛЬЯ :-Придумала !
ТОСЯ :-Страшно !
ИЛЬЯ :-Эх, ты!
ТОСЯ :-Ну ладно , так и быть ..
( Тося закрыла глаза и ткнула себя пальцем в щеку. Илья коснулся губами ее щеки.Тося продолжает сидеть с закрытыми глазами .И тогда Илья поцеловал Тосю в губы и тут же отшатнулся ).
ТОСЯ :- Знаешь… я раньше все думала: и как это люди целуются, ведь носы должны мешать.
ИЛЬЯ :-Ну как, не мешают носы?
ТОСЯ :-Не мешают . Ты только не задавайся .А то ребята как добьются своего от девчонки , так прямо петухами ходят.А нам это обидно !
(и вдруг появился комендант).
КОМЕНДАНТ :-Зря сидите..Отдельных комнат в ближайшее время не предвидится .
ИЛЬЯ :- А теперь ты меня поцелуй , а то я тебя вон сколько раз, а ты ни разу .
ТОСЯ :-Я лучше потом как-нибудь, ладно? А то сегодня мы все переделаем — и на завтра ничего не останется…
ИЛЬЯ :-Останется .
( Неожиданно появляются все участники истории..)
( Тося целует Илью в губы ).

ВСЕ :-Раз..два.. три .
Конец..
Белоусов Владимир
«ПОДАРКИ ОТ МОРОЗА ИВАНОВИЧА
или ЛЕСНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАШИ»
новогодняя сказка





ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
МОРОЗ ИВАНОВИЧ (МОРОЗКО)
МАША
БАБА-ЯГА
ЛЕШИЙ
СНЕГУРОЧКА
СЦЕНА 1.
Зимний лес. На снежной полянке несколько пней. Из под высоко пня вылезает Леший. Оглядывается по сторонам.
ЛЕШИЙ. Лепота! Благодать-и следа не сыскать. Постарался Мороз, к Новому году много снегу нанес.(находит несколько сухих веток и начинает убирать снег.) Я сейчас бы, съел грибок, да уж очень снег глубок. (прислушивается и поднимает наверх голову.) Что- то бабусеньку не слыхать, Ягусеньку не видать. Обещала с утра в гости пожаловать! Опять что-то случилось - приключилось.(бросает прутья в снег. ) А ну ее, в болото! Пойду под пень лягу, похраплю, сны лесные посмотрю.
(Раздается свист, шум летательного аппарата(метла).
БАБА ЯГА. Ау! Лечу!Леший, поляну расчищай. Ягусеньку встречай !
ЛЕШИЙ. ( смотрит вверх).Летит! На все четыре стороны свистит!
Леший хватает сухие ветки и начинает чисть снег.
БАБА ЯГА. Метла, куда тебя несет! Остановись! Поберегись! Ой! 
(Яга приземляется на лешего.Они вместе падают в сугроб.Леший вылезает из-под сугроба. Помогает выбраться Яге. Бабка в дранной шубейке и с сумой за плечами.)
БАБА ЯГА.Твердая посадочка! (отбрасывает метлу в сторону).Ух, непослушная метла , куда Ягусеньку - занесла! Дождешься у меня! Отдам тебя в починку.
ЛЕШИЙ. Явилась, не заснежилась! С прибытием на лесную полянку бабусеньку -Ягусенька!
БАБА ЯГА. Хорош дружок, лесной старичок. Вижу, как встречаешь и дорожку от снега расчищаешь! ( прыгает на пень и смотрит по сторонам.) Давно такого не видала. Снега полный лес! Сплошное безобразие!
ЛЕШИЙ. Новый год на носу!
БАБА ЯГА. Бородавка у тебя на носу, боровик-моховик! Бери метлу и давай поляну расчищай. Праздник идет -гостей приведет.
Леший и Яга расчищают поляну.
ЛЕШИЙ. А что-то гостей не видать.
БАБА ЯГА. А на что моя метла? Не простая у меня. Любого гостя найдет и на поляну приведет.
ЛЕШИЙ. Кого звать будем?
БАБА ЯГА. Ты меня леший не торопи. Подумать надо, кого звать, привечать, а кому и от ворот поворот показать.(гладит метлу.) Тут у меня все учтено , кто приходил, а кто мимо проходил. Тьфу!Тьфу!Тьфу! ( Яга покрутила метелку.) Ты метелочка -метла, ты послушай ка меня. Гостя нам найди, его имя покажи !
Из метлы вылетает кусок бересты. Леший берет ее и читает имя на бересте.
ЛЕШИЙ. Кощей Бессмертный!
ЯГА.Царь!
ЛЕШИЙ. Вот именно царь! Сядет на пень и будет кряхтеть целый день! Скучно!
БАБА ЯГА. И я того же мнения! Отметаем?
ЛЕШИЙ. Отметаем! Кто у нас следующий?
БАБА ЯГА. (снова колдует.) Ты метелочка -метла, ты послушай ка меня. Гостя нам найди, его имя покажи !
Снова из метлы вылетает другой кусок бересты.
ВСЕ.(читают). Змей Горыныч!
БАБА ЯГА. Почетный и трехглавый гость !
ЛЕШИЙ. Отметать таких гостей!
БАБА ЯГА. Отчего он попал в немилость?
ЛЕШИЙ. Вспомни, Ягусенька свои именины. Как за стол сел, так и все разом съел. Ведь у него не одна голова, а целых три.
БАБА ЯГА. Вразумил Ягусеньку!
ЛЕШИЙ. Может не будем никого звать, сами будем отмечать?
БАБА ЯГА. Ой, что-то мне Ягусеньки жрать захотелось!
ЛЕШИЙ. Ох, хитра старушка Яга!
БАБА ЯГА. Угощай, я ведь гостья желанная, долгожданная! Красотулечка Яга, костяная нога!
ЛЕШИЙ. Каков гость, таков ему и угощенье! У меня для такого случая болотная водичка припасена!
Леший приносит две деревянные кружки с водой. Выпили водички, начали петь и плясать.
БАБА ЯГА. Растяни меха, гармошка
                  Поддержи бабусеньку .
                  Подыграй Яге немножко,
                  Затяну частушечку.
ЛЕШИЙ. Много лет с тобой живем,
              Не скучаем , а поем.
              Жизнь у нас лесная ,
              Жизнь не молодая !
БАБА ЯГА.300 лет друг дружку знаем .
                 В гости ходим и мечтаем
                1000 лет прожить еще
                 Всем завистникам назло!
ЛЕШИЙ. До чего Мороз сердитый,
              Елки раскудрявые.
              Подостыли мои ножки-
              Валенки дырявые !

БАБА ЯГА. Бабку-Ежку не унять,
                  Она хочет танцевать.
                  Ой, какая ж-я краса,
                  Да еще я не стара !

ЛЕШИЙ.Раступись лесной народ,
             Леший в пляс сейчас пойдет .
             Прочь скорей с дороги,
             Берегите ноги!
БАБА ЯГА. Наплясалась. Аж, вспотела! Шубейка у меня теплая, добротная.
ЛЕШИЙ. Весело! Жалко подарков нет!
БАБА ЯГА. Ой, забыла! Склероз! Не в горб, а в нос!Как говорят в народе, в гости иди, гостинец неси! Я же не с пустыми руками прилетела. А ну, Леший для вручения подарка становись.Леший. Я подарочки люблю, я подарочек хочу!
БАБА ЯГА. Равняйся на ель вековую, смирно на Ягусеньку лесную, красатулечку. (вытаскивает из сумки змею.) Вот тебе змея моченая, змея соленая. Кушай, Леший, от души. Живи и не тужи!
ЛЕШИЙ. ( понюхал змею и отдает обратно Яге).Сама лопай эту змеюку.
ЯГА. Не поняла? 
ЛЕШИЙ. А чего тут непонятного? Каждый год одни и те же подарки. Надоело!
БАБА ЯГА.Что ты, Леший, белены объелся? Куда не придешь, вечно ссору заведешь.
ЛЕШИЙ. Не нужен мне такой подарок.
ЯГА. Дарила, дарила, брал, брал, а теперь забраковал.
ЛЕШИЙ. Хочу настоящий подарок.
ЯГА. А это какой? Я все лето мочила, всю осень сушила и дня не спала, подарочек твой берегла.
ЛЕШИЙ. Хочу Новогодний подарок.
ЯГА. Поняла! Будет тебе, лешачок самый настоящий новогодний подарочек. Век помнить будешь!
ЛЕШИЙ. Ну так это же другой мухомор, то есть разговор. Я приму от всей души!
ЯГА. Вот тебе, Лешачок, в лоб от меня щелчок!
ЛЕШИЙ. Ах, ты старая Яга, хочешь разозлить меня? Получай шлепок! 
ЯГА. Лешачок сморчок! 
ЛЕШИЙ. Старушка зеленая лягушка!
ЯГА. Обзывай меня сто лет, все равно ты старый дед!
ЛЕШИЙ. Старушка дырявая ватрушка! 
Нечисти начинают драться, сражаться метелками.
БАБА ЯГА. Хватит драться Лешачок. Давай мириться!
ЛЕШИЙ. Давай! Мирись, мирись и больше не дерись.
ЯГА. А если будешь драться, моя буду кусаться!
ЛЕШИЙ. А кусаться нам нельзя, потому что мы ..
ВСЕ. Друзья!
ЯГА. А ты Леший прав, подарки-то не настоящие, не новогодние.Тьфу! А где их взять новогодние? На дороге они не валяются. И на ветках не болтаются.
ЛЕШИЙ. Есть такие подарки! Самые что не на есть новогодние!
БАБА ЯГА. У кого?
ЛЕШИЙ. У Деда одного..
БАБА ЯГА. Докладай! 
ЛЕШИЙ. В глубине дремучего леса, под елью вековой стоит избушка, сказочно красивая :сама из снега, оконца , двери изо льда, крыша инеем украшена.В ней живет этот самый дед. Не простой, вот с такою снежной бородой .
ЯГА. Ой!!
ЛЕШИЙ. Зовут его Мороз Иванович.Я к нему в окошко заглянул. Вижу на ледяном полу лежит.
ЯГА. Кто?
ЛЕШИЙ. Что! Огромный мешок, а Мороз в него подарочки кладет.
БАБА ЯГА. Поросенка? ЛягушонкА ?
ЛЕШИЙ. Пряники печатные, пироги ароматные, леваши черничные, земляничные, конфеты-петушки, бублики, калачи, вкусный шоколад и разноцветный мармелад. Каравай, только рот свой открывай !
БАБА ЯГА. Сладкие!
ЛЕШИЙ. Ароматные!
БАБА ЯГА. Не лопала! 
ЛЕШИЙ.Вот это подарки! 
БАБА ЯГА. Летим!
Хватает метлу и собирается садиться на нее.
ЛЕШИЙ. Стой! Нечисть лесная, нечисть злая! А кто нам их даст?
ЯГА.Чтобы подарок получить его надо заслужить. Яга, где твоя метла?Пригодилась бы она.Ты ее возьми и в избушке у Мороза подмети.
БАБА ЯГА. Нет желания у меня и для работы я стара.
ЛЕШИЙ. Без труда Яга, не вытащишь лягушку из пруда!
БАБА ЯГА. ( размышляет). Чтоб подарок получить его надо заслужить? Чтоб подарок получить, надо хитрость совершить.
ЛЕШИЙ. Какую!?
ЯГА.Не зря я 10 лет в лесной школе училась. И была круглая...
ЛЕШИЙ. Дурочка!
БАБА ЯГА. Отличница!У меня сам Кощей Бессмертный домашнее задание списывал.
ЛЕШИЙ. Докладай, Ягусенька!
ЯГА. Мы работать не хотим?
ВСЕ. Не хотим!
БАБА ЯГА. А подарочки желаем?
ВСЕ. Желаем!
ЛЕШИЙ. Много!
БАБА ЯГА. Нужно найти того, кто за нас работу сделает.
ЛЕШИЙ. И что?
ЯГА. А мы подарочки получим.
ЛЕШИЙ.Голова! 
БАБА ЯГА. Я бабусенька -Яга , костяная у меня нога!В ступе летаю, пестом погоняю.В трубу смотрю, все , что нужно отыщу! Вот моя труба узорная, подзорная ! ( достает трубу подзорную. ) Сейчас будем искать работницу.
Яга прыгает на самый высокий пень.
БАБА ЯГА. Вижу деревню. Большой двор. Девочка лопатой снег убирает. Лопата большая, а девочка маленькая !Трудолюбивая.(почесала нос.) А теперь слушай , леший внимательно и запоминай, пойдешь в деревню, найдешь этот двор. Девочку в лес приведешь. А я ее здесь встречу. Где силой не возьмешь, там хитрость на подмогу! Переоденься, а то тебя собаки загрызут. Там у меня за елочкой в мешочке кое-какая амуниция с того года осталась. Был - Лешачок , а станешь мужичок. Смотри хитри, да хвост свой береги!
ЛЕШИЙ. Действую, злодействую.
БАБА ЯГА. Меня знает целый свет, мне от роду триста лет! Живет в лесной избушке. Красавица -старушка. Летает на метле, пироги печет в золе. По избе котов гоняет, в карты с Лешим играет. И умна! Немного зла! А зовут ее? Яга! А я тем временем по лесу побегу все тропинки замету! Чтобы было не видать, чтобы трудно их сыскать.
Садится на метлу и улетает.

СЦЕНА 2.
Русская изба. Печка, лавка, в углу стоит котелок с кашей.
МАШЕНЬКА.  зевает ) Маманя!Папаня! Не докричишься. Ой! С печки упала, чуть ножку не сломала! Маманя! Папаня! Сестрица! Никого ! Неужели на ярмарку уехали? Сестрицу Дашу с собой взяли, а меня дома оставили. Ой!Чем это вкусненьким пахнет? ( подходит к котелку.) Каша! Где моя большая ложка? (садится на скамейку и ест кашу и поет.)
Ням, ням, ням. Никому тебя не дам .
Каша вкусная моя, буду есть ее одна .
Кашкой буду я сыта . И желудком не пуста .
Жалко, каши мало. Я б наелась до отвала .
Почему маманя говорит, что я нерасторопная?А папаня говорит, что я ленивая ? Все это враки! А я, между прочим, не успела встать с печи, уже столько  дел сделала. А ну-ка, считайте, пальчики загибайте. Встала- раз, ой, нет, сначала - зевнула, открыла глаза, потянулась, зевнула, встала, с печи упала, поднялась, пошла, села, поела. Вот, видите сколько дел я сделала? Даже пальчиков не хватило. Я ведь умница, я - послушная, я - красивая и не ленивая, потому что я - трудолюбивая. Сейчас пойду во двор, на скамейку сяду, глаза в небо подниму и опять зевать начну. Ой, что это я говорю. Глаза в небо подниму и ворон считать начну. Где моя метелка? Вот она ! (берет метелку, выходит на двор. Садится на скамейку.) Сейчас женихи пожалуют, увидят меня , знакомится начнут? А я не растеряюсь, интеллект свой покажу. А где вороны ? (раздается карканье ). Раз ворона ! Два, три ворона!
ЛЕШИЙ(МУЖИЧОК). Здравствуй, красавица.
МАШЕНЬКА. Ой, неужели жених пожаловал?
ЛЕШИЙ. Видел, как ты снежок убирала?
МАШЕНЬКА. Я? А, да, убирала !
ЛЕШИЙ. Видел, как ты воду из колодца носила !
МАШЕНЬКА. Я? А, да, носила! Это он меня с Дашой перепутал. Мы как две капли воды похожи. Она с самого утра с лопатой бегала, а я спала сладко.
ЛЕШИЙ. Работать любишь ?
МАША . Я ? Да ! Я работы не боюсь, если надо приберусь. Швабры, тряпки, кочерга, плюшки, пирожки, ватрушки.
ЛЕШИЙ. Что?
МАША. Ой, метла. Все они мои друзья.
ЛЕШИЙ. А зовут тебя как, работница?
МАША.Маша!
Маша закрыла глаза, повернулась к Лешему и сделала губки трубочкой.
ЛЕШИЙ. Маша, а где наша каша?
Маша открыла глаза и испугалась мужичка.
МАША. Ты кто такой? Откуда взялся?
ЛЕШИЙ. Меня извини. Не хотел тебя пугать. Дозволь слово доброе сказать?
МАША. Нет времени тебя слушать. Много дел. Иди, ступай. И на Машу не серчай.
ЛЕШИЙ. Да, действительно пора ! Скоро праздник Новый год, а лесной народ подарки ждет.
МАША. А ну-ка, стой, не уходи, про подарки расскажи.
ЛЕШИЙ. В глубине дремучего леса, под елью вековой стоит необычная избушка, сказочно красивая :сама из снега , оконца , двери изо льда, крыша инеем украшена .В ней живет Мороз Иванович. У него под Новый год много дел и забот. Вот пошла бы ты к нему, помогла бы старичку.
МАША. Ой! Я?
ЛЕШИЙ. А он тебя за работу наградит и подарком щедро одарит.
МАША. Я подарочки люблю. Я подарочки хочу. Сиди, я в избушку за большим мешком схожу. Жди, дорогу в лес покажешь.
ЛЕШИЙ. Мне в лес пора, заждалась меня Яга.
Убегает со двора.

СЦЕНА 3.
Зимний лес. Яга пляшет, поет .
БАБА ЯГА. Я бабусенька -Яга костяная у меня нога !
Непростая я старушка,
И живу в лесной избушке .
Варю зелью из лягушек,
Комаров и разных мошек .
В ступе я летаю, всех в лесу пугаю!
Я все дорожки замела. Леший тоже свою работу исправно сделал. (раздается свист.) Леший, сигнал подает. Идет работница. Встретим, приветим по нашему, по лесному! Спрячусь!
Появляется Маша. Она закуталась в платок, сверху еще накинула большой мешок.
МАША. А-у-у! Куда идти не знаю. Снега в лесу много, а где дорога? И зачем я в лес пошла. Сидела бы дома на печи.
БАБА ЯГА. Стой, кто идет?
МАША. Кто? Конь в пальто.
БАБА ЯГА. Кто?
МАША. Царевишна я.
БАБА ЯГА. А чего это, тебя в такую глухомань занесло?
МАША. Много будешь знать, состаришься! Хотя я вижу ты и так старуха древняя: горб к полу, нос к верху.
БАБА ЯГА. Обзываться? Эх, ты, упитанная да не воспитанная! Сейчас как свистну, прилетят гуси-лебеди унесут тебя за темный лес.
МАША. Свисти свисти, бабуся.
БАБА ЯГА. Не боится! Да я тебя в ступе истолку.
МАША. Толки, толки.
БАБА ЯГА. Да я тебя сейчас на лопату, да в печь.
МАША. Напугать меня решила? Да я эти сказки, бабуля, знаю. Если хочешь я сама тебя напугаю.
Маша корчит страшную рожицу.
БАБА ЯГА. Ой! Плохо мне !
Яга упала. 
МАША. Бабуся, что с тобой ?Жива !?
Трясет Ягу за шубу.
БАБА ЯГА. Жива!
Яга встает.
БАБА ЯГА. Сколько лет в лесу живу, всякого встречала, но такое не видала !
МАША. А ты давно в лесу живешь?
БАБА ЯГА. Скоро юбилей будет !
МАША. Знаешь где ель вековая растет?
БАБА ЯГА. Знаю!
МАША. Под елью избушка ледяная стоит?
БАБА ЯГА.Стоит!
МАША : В избушке старичок живет?
БАБА ЯГА. Какой червячок?
МАША. Не червячок, а старичок.
БАБА ЯГА. Вот с такою бородой ?Знаю, он мне дедушка родной! Ой!
МАША. Я к нему за подарками иду. Видишь мешок с собой взяла? Чтоб подарки получить и в мешочек их сложить.Вот шла по лесу и заблудилась.
БАБА ЯГА. Видала, слыхала! Могу дорожку указать.
МАША. Показывай бабуля, да поскорей.
БАБА ЯГА. Только давай, голубушка договоримся с тобой на берегу.
МАША. Некогда мне с тобой договариваться. Не видишь замерзаю .

БАБА ЯГА. Я тоже не в Африке живу. Слушай, да на ус мотай! Я тебе дорожку укажу, через сугробы проведу, а ты мне подарочек принесешь когда обратно от Мороза пойдешь .Он старичок щедрый на подарки !
МАША. Вот еще! Не привыкла я подарочки раздаривать. 
БАБА ЯГА. Ну, тогда ступай, сама дорогу ищи.
МАША. А ну старая, показывай дорогу! А то сейчас на одну ладонь посажу, а другой прихлопну.От тебя один нос останется .
БАБА ЯГА. Ох! Ладно, ладно, расскажу и дорожку покажу! Прямо пойдешь до пня гнилого дойдешь, три раза направо свернешь, сугроб большой увидишь , вокруг него три раза обойдешь и ель вековую найдешь. Там и избушка ледяная стоит. Ступай.
МАША. Давно бы так!
Маша уходит .
БАБА ЯГА. Упитанная, а не воспитанная. Хорошую мы работницу нашли. Но я тоже хороша! Обманула, запутала девчонку! Ничего, побегает, приползет, будет в ногах валятся, умолять, чтобы я дорогу указала.
Из-за елки выходит Маша.
МАШЕНЬКА. Обмануть меня решила, горбатая старушка?!Не на ту напала! А ну показывай дорогу, а то сейчас в снегу изваляю и в снежный ком закатаю.
БАБА ЯГА. Ой!Бес попутал! Извиняюсь!Исправляюсь! Ты, метла моя, метла, ты послушай-ка меня. Ты мети, мети, мети, дорожку к Деду Морозу укажи.Там дорожка!
МАША.Вижу ель вековую.
ЯГА. Под ней изба ледяная.
Маша убегает по тропинке.
БАБА ЯГА. Хоть бы спасибо сказала! Ой, что же я наделала? Счастье свое упустила. Теперь спать не смогу, жрать не смогу! Ох, как мне плохо! Дурно! Ох, обидела меня! Что я лешему скажу? Ладно, следом лечу. За все тебе красавица отомщу. Будет знать как задаваться и с Ягою огрызаться.
Яга улетает на метле за Машей.

СЦЕНА 4.
Избушка Мороза. Посреди широкий стол, лавка.В углу ледяная печь.
МОРОЗ .Где мой новогодний мешок? (смотрит в угол, где стоял мешок.) Куда девался?
(Дед Мороз начинает мешок искать. Появляется мешок.)Вот ты где проказник. (Дед Мороз подходит к мешку, а он убегает.) Ты куда побежал? Стой на месте.(мешок останавливается.)И не шали
Вдруг из мешка начинает вылетать подарок.Мороз ловит его и кладет в мешок. Подарок снова вылетает.
МОРОЗ. Это, что за баловство? Поиграть с Дедом захотел?( погрозил варежкой.) Еще не время. Погоди! Вот приедет внучка, тогда и наиграешься.
Мороз снова кладет подарок в мешок. Раздается стук в дверь.
МОРОЗ. Неужели внучка пожаловала. Что-то рановато. А почему стучится?Никогда такого не было. А ну-ка мешочек спрячься , чтобы тебя не видали и не слыхали. Сиди тихо!(мешок исчезает.) Снежные засовы отворяйтесь, ледяные двери открывайтесь. Входи гость желанный!
(В избушку входит Маша.Она накинула мешок на голову.Торчит из мешка только нос.)
МОРОЗ. Ой, зверушка.
МАША.(дрожащим голосом). Я не зверушка.
(Маша снимает мешок с головы.)
МОРОЗ. Обознался. Девица в гости пожаловала.
Здравствуй, красавица. Как зовут тебя?
МАША. Маша .
МОРОЗ .Машенька! Замерзла небось пока по лесу шла?
МАША.Околела. Мороз какой.
МОРОЗ. Так ведь зима ! Ладно, Машенька , уважу тебя. Слушай, вьюга, мой приказ, стихни разом сей же час. Как тебе сейчас , Машенька теплее стало?
МАША.Тепло, Дед Мороз !
МОРОЗ. Я Мороз Иванович. А в народе Морозко величают!
МАША. Прямо в сказку я попала. Я тебя Дедушка Мороз искала. Борода-то, борода белая , как снег. Шапка в звездах вся сияет. А шуба зимняя , будто бы алмазной пылью соболя посыпали .
МОРОЗ. Расскажи зачем пришла, а я послушаю тебя.
МАША. Скоро праздник Новый год .
МОРОЗ. Новый год !
МАША. Дедушка Мороз , я вот мешок с собой взяла, чтобы подарки получить и в мешочек их сложить.
МОРОЗ. И какие тебе подарки по сердцу?
МАША.Ой! Мне бы шубку на собольем меху, да ни одну, платок пуховый, аж три.Колечко, сережки, на ножки сапожки.
МОРОЗ. Царские подарки! Подумаю! Маша , оставайся, коль пришла и порадуй старичка.Ты в избушке прибери . Снег лопатой убери. И мне Кашу вкусную свари.Скажу по секрету, кашу люблю.Надоело кушать сосульки и леденцы.Котелок стоит в печи.
МАША.( грустно). Кашу сварить?
МОРОЗ. Что случилось? Загрустила ?Аль работа не мила ?
МАША. Что ты , Дедушка Мороз. Я работы не боюсь, если надо приберусь.
МОРОЗ. Ну вот и славно! Вот тебе метла, дождалась она тебя ! Гляди, она у меня волшебная! А я пока по лесу похожу на снежные деревья посмотрю.Я волшебник настоящий, из глухой еловой чаще, Машу за работу награжу и подарком щедро одарю! Не скучай. Я скоро вернусь .
(Уходит.Голос за окном Мороза.)
МОРОЗ.Спите сосны, березки , ели , звери по берлогам. Вы проснетесь по весне, когда закружатся пчелы. А пока метель кружи, снега не жалея .И сугробы намети сон на них навеяв .
(Маша берет метлу. Крутит, вертит ее.)
МАША. Машу за работу награжу и подарком щедро одарю.Приберись..Не для того меня матушка растила, холила, лелеяла, чтобы я в избушке прибиралась. Пальчики у меня для работы не приучены.Это у Даши от работы все скрючены. Брошу я его метлу.Убираться не хочу ! ( ударяет метлу о ледяной пол. И вдруг метла засвистела, закружилась. Маша села на метлу. И метла ее по всей избушке катает.Новогодний мешок от страха исчезает.) Ой, чего это метла засвистела? Поднялась и полетела. Помогите, помогите, от метлы меня спасите! (кидает метлу на ледяной пол и прыгает на лавку.)Попрыгушка!Я тебя боюсь.Что мне делать? Зачем я в лес пошла?Сидела б дома на печи и жевала пироги !
БАБА ЯГА.Ау!
МАША.Кто здесь?
(Дверь открывается и в избушку входит Яга.)
БАБА ЯГА. Это я - Бабушка - Яга.
МАША. Чего тебе?
БАБА ЯГА. Мимо шла в окошко заглянула. Дай, думаю ,зайду и на Машу посмотрю. Много подарков получила?
МАША. Нет подарков у меня! Видишь, мешок пустой?
БАБА ЯГА. Шла бы красавица, домой.
МАША. Без подарка не пойду!
БАБА ЯГА. Тогда бери метлу.
МАША. Она волшебная. По избушке летает и дерется.
БАБА ЯГА. Ох, каков нынче народец пошел, боязлив, ленив. Ладно, помогу, дом Мороза приберу.Эту волшебную конструкцию знаю.(берет осторожно метлу.Нюхает, вертит.) Надо с ней ласково. Эй, метла, метла, метла, ты послушай-ка меня. Ты мети, мети, мети, дом Мороза прибери.
( Метелка начинает летать и все вокруг убирать ).Спасибо тебе метелочка.
МАША. Чудеса ! Волшебная метла, все в избушке подмела!
БАБА ЯГА. Я пошла.
МАША. А кашу сварить?
БАБА ЯГА. Правильно! Чтобы Морозу угодить, нужно кашу сварить.
Яга находит в избушке чугунок и ставит его на ледяную печку.
БАБА ЯГА. ( достает из своей котомки разные приправы ).Чтобы каша сытная была, кладем головку, нет три головки чеснока . Кинем в чугунок и лук , добавим много перца . Держи , Маша соль.Чего стоишь соли ! А теперь вари, вари! ( Яга мешает кашу большой ложкой.)Кашу я тебе сварила, в доме славно прибралась.Мне пора ! За все тебе, отомстила. Будешь знать как зазнаваться и с Ягою огрызаться.
МАША.Чего ты там шепчешь старая Яга?
БАБА ЯГА. Не забудь пожелать Морозу приятного аппетита !Упитанная, а не воспитанная.Хоть бы спасибо сказала!
Баба Яга покидает ледяную избушку.

СЦЕНА 5.
Избушка Мороза.
МАША.Кашу деду я сварила. В избушке славно убралась. Где мой большой мешок.Я подарки получу и в мешок их положу.А домой вернусь, в наряду наряжусь и пойду гулять по широкой улице, в шубке на собольем меху, на голове платок пуховый, на руках колечки, в ушах сережки, на ножках сапожки.(пританцовывает). Мои подружки увидят меня и от завести лопнут, а женихи будут в очередь выстраиваться, чтобы на меня полюбоваться.
За окном раздается песня Мороза.( песня имеется)
МАША.Мороз Иванович идет. И подарки мне несет.
МОРОЗ .Снежные засовы отворяйтесь. Ледяные двери открывайтесь. Машенька встречай.
Мороз заходит в избушку с большим мешком.
МОРОЗ.Ох, что я вижу? В моей избушке чистота. Все блестит: окна, потолок, пол, стены, дверь, скамья. Маша, удивила ты меня!
Маша стоит с мешком.
МАША. Я старалась Мороз Иванович.
МОРОЗ. А я по лесу походил, деревья в шубы нарядил. Повстречал в лесу лисицу, подарил ей рукавицы. И тулуп я волку дал, потому что волк дрожал.
МАША. Дедушка, а я тебе кашу сварила.
МОРОЗ. Каша - это хорошо! Я давно не ел. Все сосульки , да снежок. На десерт леденец- петушок!
МАША. Каша сытная моя дождалась она тебя!
Маша ставит чугунок на стол. Мороз садится на лавку, берет большую ложку .
МОРОЗ. Маша, бери ложку и садись рядом со мной. Будем вместе кашу кушать.
МАША. Маша что ты, дедушка, я сыта. Кашу я сварила для тебя.
МОРОЗ. Спасибо, Машенька.
Мороз пробует каш И тут вдруг, как закричит.
МОРОЗ. А-а-а-а…Горю!!
МАША. Пожар!
МОРОЗ. Да я горю!Горит язык, губы.Слезы катятся из глаз. Дуй на меня!
Маша дует на Мороза.
МОРОЗ. Ох, накормила. Маша, кашу убери.
Маша ставит кашу на ледяную печку и подходит с мешком Морозу.
МОРОЗ.Что стоишь? Ступай домой.
МАША. Я в избушке прибралась?
МОРОЗ. Прибралась!

МАША. Кашу я тебе сварила?
МОРОЗ. Будь она не ладна!
МАША. Ты подарки обещал?
МОРОЗ. Если обещал, подарю, за работу награжу!( подходит к мешку, колдует. )Я волшебник настоящий из глухой еловой чащи. Машу щедро награждаю, посему повелеваю. Вьюга в поле закружила. Получай, что заслужила. (Достает из мешка большой леденец на палочке.) Держи подарок от Мороза Ивановича!
МАША. И это все?
МОРОЗ. Что, подарок не по душе?
МАША. Не нужны мне такие подарки.
(Кидает леденец в мешок).
МОРОЗ. Где это видано, чтобы от подарков Деда Мороза отказывались?
МАША. А я и не отказываюсь.Но мне нужны другие подарки, чтобы у моих подружек от завести глаза на лоб повыскакивали!
МОРОЗ. У меня таких подарков нет. Ступай домой.А я попрошу зайцев, чтобы тебя проводили, дорожку показали.
МАША. Хочу Шубу, я согласна на одну. Платок пуховый, колечко, серьги и сапожки..
МОРОЗ. Маша, у меня много дел. Сейчас Снегурочка ко мне приедет.Надо ее встретить.
МАША. Я без шубы, без платка , без сапожек.. не пойду!
МОРОЗ. Маша не вредничай!
МАША. А я буду вредничать.
МОРОЗ. Ступай домой!
МАША. Не пойду, я подарочки хочу! Хочу!
(Начинает прыгать вокруг Мороза, размахивая руками.)
МОРОЗ. Ой, да ты скачешь, как ворона.
МАША. Высоко на кроне клена появилось ворона . Показала певчий дар, прокричала громко Кар-р-р.
МОРОЗ. Ой, Прекрати! Не шуми!
МАША.Кар-р-р!
МОРОЗ.Кыш! Замолчи !
(Мороз снимает варежку и отбивается от Маши, как от вороны. Потом хлопает по Маше варежкой).
МОРОЗ.Замолчи ворона!

(И тут Маша закрутилась, бросила на пол мешок, закружилась и превратилась в ворону.Ледяные двери открылись и ворона с карканьем вылетает из избушки. Мороз застывает на месте.)
МОРОЗ.( качает головой).Эх, лес большой, голова с дырой. Что я наделал? Забыл, что варежка у меня волшебная. Как сказал так и вышло. Машеньку в ворону превратил. Вот беда.
(Выходит из избушки.Появляется Яга. Она берет варежку Мороза и убегает из избушки. Входит Мороз.)
МОРОЗ. Если Машу до Нового Года не расколдовать, так она, бедняжка и будет всю жизнь летать по лесу вороной. Не порядок. Нужно расколдовывать. (почесал свою бороду.) Никак не могу вспомнить заклинание.Все вдруг в голове у меня перепуталось.
( Раздается за окном шум колокольчика. Мороз подходит к окну.)
МОРОЗ. Вот и внучка ко мне пожаловала.А у меня такой бардак.
( Входит Снегурочка.)
СНЕГУРОЧКА. Здравствуй дедушка! С наступающим праздником!
МОРОЗ: (грустно).И тебя внученька с наступающим.
СНЕГУРОЧКА. Почему ты такой грустный дедушка? Ничего не случилось?
МОРОЗ.Ой, внученька, не знаю как и сказать.
СНЕГУРОЧКА. (обнимает Мороза). Говори, дедушка.
МОРОЗ. Я тебе, внученька не расскажу, а покажу, что со мной случилось , приключилось.
( Мороз достает из мешка волшебную ледяную тарелку.Ставит ее на стол. Кладет круглый снежок в тарелку. Дует.) Ты катись , катись снежок. Мой серебряный дружок. Все, что было не таи, а скорее покажи.
(Снежок начинает катиться по тарелке.Снегурочка внимательно смотрит на тарелку.)
СНЕГУРОЧКА. Ой! Что же ты наделал дедушка? Разве можно было так рассердиться на Машу?
МОРОЗ. Да я и сам себе не рад, внученька. Виноват! Признаюсь! Надо исправляться- пока не поздно.Только вот забыл заклинание.

СНЕГУРОЧКА. Я тебе помогу, дедушка. Бери свою волшебную варежку.
МОРОЗ.Она здесь проказница была.
(Мороз начинает искать варежку.)
МОРОЗ. Куда она запропастилась ? Помоги найти ее Снегурочка.
СНЕГУРОЧКА. Вместе мы ее найдем.
МОРОЗ. (чешет бороду).Она у меня с норовом. Если, что не так, обидеться, спрячется.А ну, варежка явись, на глаза мне появись ! Не желает. Ладно. Мы сейчас тебя найдем. (Подходит к столу, где лежит тарелка со снежком.) Ты катись , катись снежок.Мой серебряный дружок.Варежку найди.Где лежит мне покажи.
(Снежок катится по тарелке. Мороз внимательно смотрит.)
МОРОЗ. Что я вижу? Вот беда! Здесь была сама Яга? Ко мне в избушку пробралась и варежку украла. Ну, я ее накажу.В миг в сосульку превращу.
СНЕГУРОЧКА.Дедушка, не надо злиться.Ты уже Машу превратил в ворону. А теперь и старушку хочешь наказать.
МОРОЗ. Накажу!
СНЕГУРОЧКА. Успокойся.Я сама все улажу. Найду старушку Ягу и варежку твою у нее возьму. А ты, дедушка занимайся подарками. Скоро праздник.
МОРОЗ. Неужто справишься с Ягой?
СНЕГУРОЧКА. Справлюсь.
МОРОЗ. Доброго чти, внученька , а злого не жалей.
СНЕГУРОЧКА.А ты меня, как учил, дедушка? Кто доброе творит, тому зло не вредит.
МОРОЗ. Дорогу к Яге знаешь?
СНЕГУРОЧКА. Зайчики покажут. Они в лесу каждую тропинку и дорожку знают.
( Снегурочка уходит. Мороз почесал бороду.Достает из мешка леденец.)
МОРОЗ. Подарок ей не по сердцу пришелся.Сладкий и ароматный.Подарок от самого Мороза Ивановича!
(Мороз кладет леденец снова в мешок. )

СЦЕНА 6.
Лесная зимняя полянка.Леший расчищает полянку от снега и песни поет.
(песня имеется). Раздается звук летательного аппарата(метла).
ЛЕШИЙ. Летит, бабусенька Ягусенька!
ЯГА. Леший, встречай , дорожку от снега расчищай!
(Яга приземляется.Садится на пень.)
ЛЕШИЙ. Как дела, Ягусенька? Порадуешь меня?
ЯГА. (весело). Я бабуся хоть куда.Золотая голова.Весела, хитра, умна. Провести меня нельзя.
ЛЕШИЙ. А где подарки?
ЯГА. Не торопи меня! Дай отдышаться.
ЛЕШИЙ. Яга, не тяни, мне подарок покажи!
(Яга вытаскивает варежку).
ЯГА. Вот тебе настоящий новогодний подарочек, Лешачок.
ЛЕШИЙ.(нюхает варежку). А где пряники печатные, пироги ароматные, вкусный шоколад и разноцветный мармелад? Каравай, только рот свой открывай?
ЯГА. Это варежка самого Мороза.Смекнул?
ЛЕШИЙ. Не!
ЯГА. Она не простая.Сказал, хлопнул и появился.
ЛЕШИЙ.Что? Кто?
ЯГА. Подарочек! Какой пожелаешь!
ЛЕШИЙ. Ты мне ,Яга зубы не заговаривай. Сказал, хлопнул, появилось. Да я тебя сейчас так хлопну, что от тебя один горб останется. Говори, куда подарки спрятала?
ЯГА. Ты, что леший, белены объелся?
ЛЕШИЙ. Небось смолотила одна..
ЯГА. Что?! Наговаривать?Обвинять? Кого ? Меня, Ягу?Ну берегись, не прощу!
(Леший кидает на пень варежку.)
ЛЕШИЙ.Забирай свою рукавицу. Скатертью дорожка.
ЯГА. Ах, так ты меня благодаришь? За заботу, за мою работу? Пень ты трухлявый.
ЛЕШИЙ. Обзываться? Сковорода ржавая.
(Яга берет варежку.)

ЯГА. А ты сморчок-старичок.
( Кидает в лешего варежкой. Леший берет варежку и хлопает ее Ягу.)
ЛЕШИЙ. Лягушка, квакушка.

(И тут Леший превращается в гриб, а Яга в лягушку.)
ЛЕШИЙ.(удивленно).Лягушка?
ЯГА.(удивленно). Ква! Сморчок?
ЛЕШИЙ.Ты чего наделала, Яга? В гриб превратился я !
ЯГА. А я, ква..в лягушку ква.. обернулась.
(Яга и Леший начинают дрожать от мороза.)
ЯГА. Ква-ква..Это варежка превратила. Я предупреждала.. Ква..говорила..ква..Не простая она, волшебная..
ЛЕШИЙ. Замерзаю! Вот тебе и новый год.
ЯГА. Вот тебе ква-ква..подарки..
(Раздается голос Снегурочки.)
СНЕГУРОЧКА. Ау! Бабушка Яга, где ты? Ау! Я тебя ищу!
ЯГА. Ква-ква..Я здесь!
(Появляется снегурочка. Она проходит мимо пенька. Видит варежку.)
СНЕГУРОЧКА. Вот и варежка Деда Мороза.А где же бабушка Яга?
ЯГА. Ква-ква..
(Снегурочка видит , как из-за пня показалась лягушка, гриб сморчок.)
ЯГА.Ква-ква..
СНЕГУРОЧКА. Лягушка, как ты здесь оказалась?
ЯГА. Ква-ква ..Это я , бабушка Яга.
СНЕГУРОЧКА. Яга?
ЛЕШИЙ. А я лешачок, лесной старичок.
ЯГА. Помоги, нас обратно преврати.
СНЕГУРОЧКА. Догадалась я. Варежка всему вина. Эх, вы жители лесные, старички вы озорные. Разве можно баловать, вещи у Мороза воровать? Ладно, помогу, вас обратно превращу.
(Снегурочка гладит варежкой лягушку.)
СНЕГУРОЧКА. Раз, два, три варежка лягушку в Ягу преврати.
(Снегурочка три раза хлопает лягушку. Она превращается в Ягу.)
ЯГА .(радостно).Неужели снова я ,стала бабушка Яга?(Снегурочка гладит варежкой гриб.)
СНЕГУРОЧКА. Весенний гриб, в лешего превратился в миг.
(Снегурочка три раза хлопает по грибу. Он превращается в Лешого.)
ЛЕШИЙ.Неужели снова я , превратился в старичка ?
ЯГА. Здравствуй Леший?
ЛЕШИЙ. Привет Яга.
(Обнимаются. Делают поклон Снегурочке.)
ЯГА. Вот такой поклон тебе, Снегурочка!
ЛЕШИЙ. А это от меня !
ЯГА и ЛеШИЙ.Спасибо!
ЯГА. Это для меня самый лучший подарок.
ЛЕШИЙ. Самый настоящий!
СНЕГУРОЧКА. Мне пора.Дедушка меня заждался.Варежку свою ждет.
ЯГА. А мы тебя Снегурочка проводим.
ЛЕШИЙ . Я знаю самую короткую дорогу к Морозу Ивановичу.
(Уходят с полянки.)

СЦЕНА 7.
Избушка Мороза.Снегурочка дает Морозу шкатулку.
МОРОЗ. Всех я вас, друзья прощаю. А за то, что признались, не накажу, а награжу! Вот тебе , Машенька от нас с внучкой подарок. Поздравь батюшку с матушкой.
МАША. Спасибо, Мороз Иванович. У меня еще и сестра Даша.Она у нас очень трудолюбивая, а я Мороз Иванович ленивая. Но я вам всем слово даю, обязательно исправлюсь. Буду рано вставать, снежок убирать, по хозяйству помогать.
МОРОЗ. Кто труда не боится, того и лень сторонится !
МАША. Я к тебе Мороз Иванович обязательно приду. Все сама сделаю, и в избушке приберусь и кашу сытную сварю.
МОРОЗ. Пора тебе в путь-дорожку собираться.Снега много ,весела дорога.Не заблудишься.У меня санки быстрые. А зайцы длинноухие дорогу покажут.
(Маша делает поклон и уходит.)
МОРОЗ. А вам лесные жители какой новогодний подарок по сердцу, не стесняйтесь, говорите?
ЯГА. Ой! Прямо растерялась, разволновалась, Мороз Иванович..
ЛЕШИЙ. Нам бы, Мороз Иванович, новогодний подарок , только настоящий. Пряники печатные, пироги ароматные, ЯГА. Леваши черничные, земляничные, конфеты-петушки, бублики, калачи..
ЛЕШИЙ. Вкусный шоколад и разноцветный мармелад.

ЯГА и ЛЕШИЙ. Каравай, только рот свой открывай !
МОРОЗ. Вот, что жители лесные. Мы сейчас с внучкой на праздник к ребятишкам собираемся! Дорога дальняя. Берем с собой мешки с подарками, чтобы им радость доставить.Не желаете вместе с нами на праздник поехать!?
ЯГА. А подарочки?
СНЕГУРОЧКА . Если не будете проказничать, детей обижать , а только песни петь, играть, веселиться, хороводы водить..Тогда дети вам столько подарков дадут!
ЛЕШИЙ. Плясать , песни петь это мы можем.
ЯГА. Кто сказал, что я старуха. Не обижусь, не беда ! Я глуха на оба уха, а пляшу, как молода !
МОРОЗ. Вот и ладно! Вот и славно! Во дворе сани стоят. Садитесь и нас со снегурочкой дожидайтесь. А чтобы вам весело было. Вот вам леденцы на палочке.
(Достает из мешка леденцы.Леший с Ягой покидают избушку.)
МОРОЗ.Где мой новогодний мешок?
(Появляется мешок. Мороз подходит к мешку, а он убегает.)
МОРОЗ. Ты куда, проказник? Стой на месте.
( Мороз подходит к мешку. А мешок  снова убегает.)
МОРОЗ. Не шали.
(Мешок начинает бегать по избушке.) Внучка , помогай. Мешок лови.
Снегурочка и Мороз Иванович бегают за новогодним мешком. Пытаются его поймать. Открывается дверь. Мешок выбегает из избы. За ним Снегурочка и Мороз.
ГОЛОС МОРОЗА. Попался! Не шали! А теперь поехали на праздник! 
(Раздается звон колокольчиков и топот коней.) Снега много , весела дорога!
Звон колокольчиков постепенно утихает..
Белоусов Владимир
«НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ отважных КОТОВ или НАЙТИ ВОЛШЕБНЫЙ ФОНАРЬ»
сказка для всей семьи





ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Кот Шалтай
Кот Толстопуз
Кот Сильвестр
Алисия, добрая королева
Равенна, злая королева
Кошка Брунгильда
Королева Ложетта
Разбойник 1
Разбойник 2
Министры Доброго королевства
СЦЕНА 1 .
Праздничный зал Доброго королевства.Звучат торжественные фанфары.Появляется церемониймейстер ее величества королевы Алисии кот Сильвестр.Он выходит на небольшой балкон и читает праздничный указ.
СИЛЬВЕСТР. Внимание! Жители сказочного доброго королевства!
Слушайте! Внимайте! А тем кто не услышал, слово в слово передайте.
Праздничный указ Королевы Алисии.
Скоро будет праздник масок,
Праздник танца,конфетти,
Среди поводов развлечься
Веселее не найти!
Королева Алисия приглашает всех, всех во дворец на праздник Волшебного Фонаря. Приходите! Радость, смех с собой возьмите. Важное примечание, вредных, жадных, и злючек во дворец не приглашаем и подарки не вручаем. Праздничный указ зачитал церемониймейстер ее величества кот Сильвестр.
(Сильвестр снова в зале. Появляются министры королевства.)
СИЛЬВЕСТР. Господа министры, я пригласил вас, чтобы дать последние указания Королевы Алисии, по случаю предстоящего праздника. Министр бальных танцев Тербушон.
ТЕРБУШОН .( делает круговое движение и поклон). Я слушаю вас господин церемониймейстер .
СИЛЬВЕСТР. Прошу вас проследите, чтобы паркет в танцевальном зале был начищен и сверкал, как зеркало.И передайте главному дирижеру королевского оркестра, чтобы было много веселой танцевальной музыки.
ТЕРБУШОН .Будет исполнено, ваша милость.
СИЛЬВЕСТР. Министр по зрелищам Фейерверкус, возьмите в сказочной кладовой дворца самые красивые, ароматные праздничные свечи, хлопушки, цветные игрушки, серпантин, конфетти -одним словом берите все самое яркое и лучшее. Все должно быть на высшем сказочном уровне!
ФЕЙЕРВЕРКУС. Ваша милость, это я вам обещаю!
СИЛЬВЕСТР. Чем на этот раз нас порадует главный королевский кулинар Макарони?
МАКАРОНИ. (протягивает коту меню). Ваша милость, прошу ознакомиться с праздничным меню.
СИЛЬВЕСТР. ( изучает меню ).О!Шоколадный поросенок. Мурмяу !
МАКАРОНИ.Теперь уже вафельный и с шоколадно-ореховой начинкой.
СИЛЬВЕСТР. Вы, как всегда оригинальничаете Макарони.
МАКАРОНИ. Он будет украшен разноцветными пряничными фигурками, экзотическими фруктами, конфетами - драже, мармеладками. А сверху будет полит молочным шоколадом..
(Появляется Королева Алисия.У нее в руках кипа свитков).
СИЛЬВЕСТР. Не будет ли слишком сладко, господин Макарони?
АЛИСИЯ. Это настоящий кулинарный шедевр. Пальчики оближешь!
( Все делают поклон перед королевой).
СИЛЬВЕСТР. Сплошное объедение, ваше величество !
АЛИСИЯ. Утверждаю! А в завершении праздника на главной дворцовой площади устроим для всех незабываемый сказочный фейерверк из всех хлопушек. Позаботьтесь об этом министр зрелищ!
МИНИСТР ФЕЙЕРРКУС. Все готово, Ваше Величество!
АЛИСИЯ. Сильвестр, не забудьте напомнить хранителю чудес, чтобы он перенес волшебный фонарь из главной башни в праздничную комнату дворца.
СИЛЬВЕСТР. Я уже напомнил, Ваше Величество!
АЛИСИЯ. Министры свободны! А вы церемониймейстер останьтесь .
(Министры покидают зал.)
АЛИСИЯ. Сильвестр, я так волнуюсь перед каждым праздником.
Хочется, чтобы он прошел весело и наши гости запомнили его надолго.
СИЛЬВЕСТР. Непременно!
АЛИСИЯ. Сильвестр, посмотри сколько пришло поздравлений от наших сказочных друзей.
СИЛЬВЕСТР. ( зачитывает поздравления). Какой удивительный аромат.
Чтобы ты хоть раз попал
На большой весёлый Карнавал,
Чтоб всю ночь там танцевал,
Туфельку не потерял
И оттуда на рассвете
Не на тыкве, а в карете
Уезжал домой! Пока!
С праздником ,друзья!
АЛИСИЯ. Это несравненная Золушка!
(Алисия зачитывает следующий свиток.)
АЛИСИЯ. Не дорогая королева Алисия я поздравляю тебя и все твое недоброе королевство с праздником, который не состоится.Что это, Сильвестр? Шутка или розыгрыш?
СИЛЬВЕСТР. (обнюхивает свиток). Фыр! Это не шутка !И не розыгрыш! От свитка веет сыростью, холодом. Это вызов.
АЛИСИЯ. От кого?
СИЛЬВЕСТР. Мне страшно произнести имя..
АЛИСИЯ. Но подписи нет .
СИЛЬВЕСТР. Могу с уверенностью сказать, это послание от злой Королевы Равенны.
АЛИСИЯ. Сильвестр, ты меня пугаешь.
СИЛЬВЕСТР. С тех пор, как Вам пришлось отвадить ее от нашего королевства за злой нрав о ней ничего не было слышно. И вот она снова объявилась.Это не случайно.
АЛИСИЯ.Сильвестр у меня плохое предчувствие.
СИЛЬВЕСТР. Ваше величество нам немедленно нужно спешить в главную башню.
(Королева и Сильвестр спешно покидают зал .За ними пробегает фигура в темном плаще.)

СЦЕНА 2 .
(Выходит Сильвестр в боевом костюме и со шпагой.)
СИЛЬВЕСТР. (поднимает шпагу над головой).
Вперед, Коты вперед!
Королева Алисия на помощь зовет!
За шпаги мы снова возьмемся, друзья
Без шпаг нам нельзя!
Уверен, что мы справимся с бедой!
Девиз у нас по жизни непростой,
Хоть много времени прошло,
Нам не забыть его: Один за всех ..
(Из разных дверей зала появляются коты в боевых костюмах и со шпагами. )
КОТЫ. Мяу! И все за одного!
ШАЛТАЙ. Тысяча мышей!
СИЛЬВЕСТР. Шалтай, гроза мышей ! Рад тебя видеть !
ТОЛСТОПУЗ. Если церемониймейстер берет вместо пера шпагу, то это не спроста?
СИЛЬВЕСТР. И ты здесь, гроза всех таверн, Толстопуз?
ТОЛСТОПУЗ. Куда вы, туда и я, когда ждут великие дела !
ШАЛТАЙ. А то я засиделся у себя в замке, перестал ловить мышей.
ТОЛСТОПУЗ. А это приводит к страшной скуке .
СИЛЬВЕСТР. Или к старости !
ШАЛТАЙ.Только ни это!
СИЛЬВЕСТР. Я рад, что мы снова вместе !
ВСЕ. ( торжественно).Мяу!
ШАЛТАЙ.Ты нас позвал не праздник отмечать?
СИЛЬВЕСТР. Пока есть дела поважнее.
ТОЛСТОПУЗ. Мы тебя слушаем, Сильвестр.
СИЛЬВЕСТР. Нашему сказочному королевству грозит катастрофа..
ШАЛТАЙ. Нашествие мышей?
СИЛЬВЕСТР. Хуже..
ТОЛСТОПУЗ. Голод?
СИЛЬВЕСТР. Еще хуже.
КОТЫ. Мяу?
СИЛЬВЕСТР. Волшебный фонарь, который оберегал наше доброе королевство от злых чар похищен из главной башни.
КОТЫ. Мяу!?
ШАЛТАЙ. Накануне праздника. Тысяча мышей!
ТОЛСТОПУЗ.Как это могло произойти?
ТОЛСТОПУЗ. Известно, кто совершил эту кражу ?
СИЛЬВЕСТР. Это дело рук королевы Равенны.
ШАЛТАЙ. Значит будем драться.Шпаги к бою !
(Вынимает шпагу.)
ТОЛСТОПУЗ. Хвост трубою ! (Вытаскивает вместо шпаги колбасу ).Но сначала надо основательно подкрепиться !
МУШКЕТЕРЫ. Что?
ТОЛСТОПУЗ. Дела, делами, а кушать хочется всегда.
ШАЛТАЙ. Ты не исправим приятель.Запомни , с начало дело, а потом гуляй смело!
(Коты наступают на Толстопуза ,но вдруг за спинами котов пробегает фигура в темном плаще. )
ТОЛСТОПУЗ. А это еще кто ?
ШАЛТАЙ. Где?
ТОЛСТОПУЗ.Нас подслушивают, друзья..
(Коты оглядываются ).
СИЛЬВЕСТР. У тебя от голода в глазах мерещится .
ТОЛСТОПУЗ.У меня нюх, как у собаки..
ШАЛТАЙ. (водит носом ). Толстопуз прав я чую запах очаровательной кошечки.И это не спроста .
СИЛЬВЕСТР. Показалось. Друзья , нам нужно разработать план действий.
ШАЛТАЙ.Слушайте!
(Шалтай активно рассказывает план, жестикулируя лапами.Раздается голос Королевы Алисии.)
АЛИСИЯ. Сильвестр !
СИЛЬВЕСТР. Это Королева Алисия! Я вас прошу пока спрятаться. Я вас позову, кис -кис- мяу!
(Коты прячутся. Выходит Алисия, держа руки за спиной.)
СИЛЬВЕСТР. Я к вашим услугам, ваше величество !
АЛИСИЯ. Я готова отправиться на поиски волшебного фонаря.
(В руках у королевы пистолет.Она стреляет вверх. Алисия от страха закрывает глаза. На выстрел из укрытия вылетают коты со шпагами .Сильвестр отправляет их жестом обратно в укрытие. )
СИЛЬВЕСТР. Ваше величество я восхищен вашей смелостью, но это не королевское дело..
АЛИСИЯ. Я совершила ошибку, когда распустила королевскую стражу.
(Смотрит удивленно на кота. ) Откуда у моего церемониймейстера такой боевой наряд ?
СИЛЬВЕСТР. Ваше величество были времена, когда я с моими друзьями пускался навстречу приключениям и когда наше королевство в опасности мы снова готовы взяться за шпаги.
АЛИСИЯ. Ты нанял воинов для поиски волшебного фонаря ?
СИЛЬВЕСТР. У моих друзей отличная репутация.
АЛИСИЯ. Сколько им надо заплатить за эту помощь ?
СИЛЬВЕСТР.( гордо).Они с друзей денег не берут.
АЛИСИЯ. Я горю желанием познакомиться с ними!
СИЛЬВЕСТР. Кис-кис, мяу!
(Коты выходят из укрытия) .
АЛИСИЯ. Воины-коты ?
(Коты делают поклон.)
СИЛЬВЕСТР. Воин Шалтай .Умен, благороден, храбр. Является защитником слабых и простых граждан.Искусно владеет шпагой..
ШАЛТАЙ. Ваше величество готов служить вам верой и правдой !
СИЛЬВЕСТР. Всемирно известный кот- воин Толстопуз.
(Королева удивленно смотрит на котов).
СИЛЬВЕСТР. Хладнокровен..храбр, так же мастерски владеет шпагой !
ТОЛСТОПУЗ. Ваше Величество готов отдать жизнь за Вас !
(Кот делает низкий поклон королеве. Неожиданно для всех у него падает шпага).
АЛИСИЯ. У вас , сударь шпага упала .
(Коты недоброжелательно посмотрели на Толстопуза.)
ШАЛТАЙ. Пузо подбери.
ТОЛСТОПУЗ. Ты имел ввиду шпагу ?
ШАЛТАЙ. И шпагу тоже .
ТОЛСТОПУЗ. ( зашипел, выгнул спину , поднял шпагу и сделал прыжок на Шалтая ). Ни все обиды я стерплю. И честь свою я отстою. Защищайся, дружище!
(Происходит бой между двумя котами. Толстопуз не на шутку рассердился. Шалтай отступает к Сильвестру.)
ШАЛТАЙ. ( тихо). Помогай, дружище. Он просто Тарзан, я хотел сказать Таран .
(Сильвестр вступает в драку с котами, показывая свою ловкость .В конце драки коты скрещивают между собой шпаги.)
СИЛЬВЕСТР. Один за всех..
ВСЕ КОТЫ. И все за одного!
АЛИСИЯ. (хлопает в ладоши). Браво коты! Вы настоящие воины!Во мне зародилось надежда на спасение нашего королевства.
СИЛЬВЕСТР. Мы должны проверить все сказочные королевства.
ШАЛТАЙ. Я, на правах стратега нашей отважной тройке возьму на себя королевство Врунландия.
ТОЛСТОПУЗ. Я выбрал королевство Тайного леса.
СИЛЬВЕСТР. Но а мне остается проникнуть в царство вечного сна.
АЛИСИЯ. Помните, нужно быть не только храбрым, но и осторожным. Королева Равенна жестока и хитра. Сильвестр возьмите у хранителя чудес магический шар. Он поможет вам в поисках волшебного фонаря. Я жду вас только с победой!
ШАЛТАЙ. Один за всех !
КОТЫ. И все за одного !
(Коты покидают королевство. Поют гимн дружбы( текст имеется ).)

СЦЕНА 3.
(Коты скачут на лошадках. Толстопузу досталась лошадь пони.)
СИЛЬВЕСТР. По коням !!
ШАЛТАЙ. Вперед, в атаку, коты вперед!
Клинок звенит и он зовет!
СИЛЬВЕСТР. Нет, мы не серые лошадки,
Хоть до интриг совсем не падки.
ТОЛСТОПУЗ. В атаку мы идем открыв забрало!
Всегда нам приключений мало!
ШАЛТАЙ. Судьбы поблажек не проси!
ВСЕ КОТЫ.Ты – кот- воин!
ШАЛТАЙ. И не в чести фортуны легкие пути!
СИЛЬВЕСТР.Вперед иди!
ВСЕ КОТЫ. Вперед лети !
(За ними в погоню летит на своем скакуне кошка. Она обгоняет котов).
ТОЛСТОПУЗ. А это еще кто такой? Прямо лихой наездник!
СИЛЬВЕСТР. Я не успел разглядеть, но наездник лихой.
ШАЛТАЙ. Опять этот запах очаровательной кошечки.
СИЛЬВЕСТР. Надо теперь ухо держать востро.
ШАЛТАЙ. Чтобы не случилось встречаемся на перекрестке 3 дорог, там еще была старая таверна..
ТОЛСТОПУЗ.В этой таверне вкусно кормят?
СИЛЬВЕСТР. Если сработаем отлично, друзья, я обещаю изысканный праздничный ужин -запеченная мышь с яблоками.
ШАЛТАЙ. А лучше в сметане..
ТОЛСТОПУЗ. А можно и то, и это!
ШАЛТАЙ. А какие будут прохладительные напитки?
СИЛЬВЕСТР. За победу ставлю бутылку отличного живого молока.
ШАЛТАЙ. Вот это по нашему!
ТОЛСТОПУЗ. А лучше три!
ШАЛТАЙ.Хватит тратить время на разговоры.Расходимся в разные стороны и принимаемся за поиски волшебного фонаря.До встречи!
КОТЫ. МЯу!!
(Коты скачут на конях каждый в свою сторону.)

СЦЕНА 4.
(Царство вечного сна. Появляется кот Сильвестр.)
СИЛЬВЕСТР. Здесь начинается царство вечного сна. Оно необычное.Кто попадает в него, того сразу начинает окутывать розовый волшебный туман. Глаза закрываются и появляются сновидения. Вы думаете, что коты не способны видеть сны? Глубоко ошибаетесь. Нам снятся сладкие и даже тревожные сны..(Достает магический шар ). С помощью магический шара я буду искать волшебный фонарь. Шар резко реагирует на яркий волшебный свет. Ребята, вы мне будете помогать ? Как только я начну засыпать вы громко хлопайте, топайте, кричите и тогда я не смогу окунуться в сон..(Входит в королевство снов.Возникает розовый туман, который медленно окутывает кота. Появляются эльфы, которые начинают медленно танцевать вокруг кота. Из тумана возникает красивая большая голубая бабочка в желтой короне. В лапках у нее волшебный цветок. Размахивая им она поднимается над головой кота. Пыльца разлетается в разные стороны. Кот начинает чихать..и засыпать. Сверху опускается большой серый лепесток , в виде гамака. Эльфы подхватывают кота и несут его в гамак. Звучит сказочный голос : « Баю-бай! Котик хочет спать ..Ему нужно лечь в кровать..Тишина и там и тут..королеву сна все ждут..» Появляется одеяло из белых перьев .Эльфы осторожно накрывают одеялом кота. Плавно раскачивают гамак. Розовый туман превращается в голубой..Вскоре из голубого тумана показалась королева снов .Она парила в воздухе и шептала « Баю-баюшки-баю улетай в мою страну..В страну сладких ярких снов..». И вдруг кот медленно поднимается из гамака . Голос продолжает звучать :« Баю-баюшки-баю улетай в мою страну..( королева почти подошла к гамаку).В страну сладких ярких снов..» )
СИЛЬВЕСТР : ( просыпается ).Мяу!
(Все исчезает. Сильвестр оглядывается по сторонам. Вокруг легкий розовый туман.)
СИЛЬВЕСТР: Неужели я заснул? Мур! Мяу! ( Резко отбрасывает одеяло.Оно разлетается на мелкие перья и исчезает). Мур!Фр! Нет меня всякими сладкими снами не возьмешь. Я пришел сюда не спать, а искать волшебный фонарь.(Идет вперед. Внимательно изучает пространство..Туман меняет цвет на синий..Вдали показался кот Шалтай.Он кружится .В лапах у него фонарь.)
СИЛЬВЕСТР. ( удивленно). Кого я вижу! Дружище Шалтай! А в лапах у него волшебный фонарь.
(Кот Шалтай лапой зовет кота за собой . Сильвестр послушно идет за ним . Кот Шалтай останавливается ..Звучит голос Шалтая : « Надо нам ложиться спать .. Рано утром нам вставать ..» . Эльфы снова несут гамак.. Кот Шалтай поднимает волшебный фонарь и начинает с ним кружиться. Сильвестр направляет на фонарь магический шар . И тут фонарь в лапах Шалтая исчезает .. и вместе с ним и сам кот.)
СИЛЬВЕСТР. Шалтай, ты где дружище? (Оглядывается по сторонам.)
(Сильвестр снова кружится с магическим шаром.) Волшебного фонаря здесь нет. Нужно покидать это сонное царство.
(Кот идет вперед и натыкается на желтую дверь.)
СИЛЬВЕСТР . Вот и выход.
(Пытается открыть дверь..звучит голос : « Отгадаешь пройдешь, не отгадаешь уснешь». )
СИЛЬВЕСТР. Вот приятель, ты попал.
(Раздается томный голос).
ГОЛОС. Вот с иголками клубок подкатился на порог. Глаза - бусинки глядят, молочка они хотят.
СИЛЬВЕСТР. Кот? ( И вдруг желтый туман начинает окутывать кота). Я неправильно отгадал загадку. Надо думать. С иголками клубок.. У меня есть книга загадок, которую я взял с собой. В ней все загадки со всего сказочного мира. А где она ? Неужели я ее потерял? Растяпа, а не кот. Друзья помогайте. Нужен правильный ответ.
(Кот с помощью ребят отгадывает загадку. Дверь открывается. Кот проходит , делает несколько прыжков и снова возникает дверь. Но уже зеленая . Звучит голос : « Отгадаешь пройдешь, не отгадаешь уснешь».)
СИЛЬВЕСТР. Еще одна загадка?
ГОЛОС. Ночью он не любит спать, ему хочется гулять.Молоко из плошки пьет, это наш домашний..
СИЛЬВЕСТР. Пес.
( Зеленый туман окутывает кота.Он начинает зевать..и громко кричит). Кот. (Дверь открывается и Сильвестр покидает царство снов).

СЦЕНА 5 .
(Королевство Врунландия.Появляется Королева Ложетта с книгой в руках.)
КОРОЛЕВА. Я приветствую всех жителей моего сказочного королевства, которое называется Врунландия! А вы не забыли, почему оно так называется? Правильно, здесь живобманщики и врунишки. Вы даже представить себе не можете сколько великих обманщиков со всех сказочных стран посетило наше королевство.Я всех занесла в мою удивительную книгу, великих сказочных врунов .(Королева открывает книгу .) Вы их прекрасно знаете и любите. Волк из «Красной шапочки», Шапокляк, Незнайка ,Лиса Алиса, Кот Базилио. И самые главные обманщики – Буратино, Золушка! Да, да Золушка – ведь она говорила, что перебирает чечевицу, а сама бегала на бал. Я надеюсь, что и вы все станете великими сказочными обманщиками и попадете в эту замечательную книгу. А теперь еще раз вспомним самое главное правило врунов! Когда нужно отвечать «ДА», мы говорим – «НЕТ». И, наоборот, когда нужно говорить «НЕТ», мы говорим – «ДА»! Все очень просто. Давайте попробуем!..ТЕКСТ ИГРЫ В вазочке кило конфет Мы съедим их, дети? (да)
На плите сковорода, Мы ее проглотим? (нет)
Быстро дайте мне ответ, Снег зимой бывает? (Да)
После пятницы - среда? Дружно мы ответим... (Нет).
Солнце дарит людям свет? Отвечаем вместе! (Да)
Я предвижу ваш ответ: Мышь боится кошки?(Да) Молодцы!Я же говорила, что врать и обманывать очень легко! Я вас всех поздравляю! Вы настоящие обманщики!! Я очень вами горжусь!!
(Вбегает кошка) .
БРУНИЛЬДА.Мяу!!
КОРОЛЕВА. Брунгильда!? Ты всегда появляешься так неожиданно и без приглашения.
БРУНГИЛЬДА. Прошу простить меня за неожиданный визит , но мне нужна ваша помощь.
КОРОЛЕВА. Опять нужно кого-то обмануть , запутать, отправить по ложному следу?
БРУНГИЛЬДА. Проще простого- нужно на время спрятать одну непростую вещицу! Она из доброго королевства.
КОРОЛЕВА. Кража ?
БРУНГИЛЬДА. Мяу!
КОРОЛЕВА. ( радостно). Прекрасно!Я никогда не питала симпатии к жителям этого королевства и тем более к Алисии. Прямодушна, проста, наивна.Она ссорилась со всеми, кто чуть-чуть отступал от ее правил. Она во всем и всегда хотела быть доброй и честной королевой , поэтому нажила себе много врагов. И в моем лице тоже. Я рада , что Королева Равенна нашла средство усмирить Алисию. Оставляй эту вещицу здесь. Я ее надежно спрячу.
(Отдает вещицу королеве закрытую темным плащом.)
БРУНГИЛЬДА. Но я хочу вас предупредить , к вам может пожаловать незваные гости.
КОРОЛЕВА. Очередные обманщики и вруны?
БРУНГИЛЬДА. Королева Алисия наняла отважных котов воинов на поиски этой вещицы, обещав им большие деньги. И теперь они идут по моему следу.
КОРОЛЕВА. Откуда только у нее такие средства, чтобы нанять четвероногих чертей? Я что-то слыхала про их подвиги.Они умны, отважны и хитры..Ступай, Брунгильда..Вещица будет у меня находится столько времени, сколько тебе нужно.
БРУНГИЛЬДА. Моя Королева отблагодарит вас Ваше Величество за оказанную мне помощь.
(Кошка делает поклон и покидает  королевство ).
КОРОЛЕВА. Мои милые лгунишки, что вы сейчас слышали, видели забудьте. А я не сгораю от любопытства взглянуть на эту дорогую вещицу, но взгляну!
(Королева уходит в укромное место).
СЦЕНА 6.
(Лес .Появляется кошка Брунгильда.)
БРУНГИЛЬДА. Фонарь и коня своего я надежно спрятала. Теперь можно и действовать. Скоро на этой лесной тропинке появится Кот Сильвестр. Его голыми лапами не возьмешь.Здесь нужна больше, чем хитрость.
(Неожиданно за спиной появляются разбойники.)
РАЗБОЙНИКИ. Кошелек или жизнь, киска.
( На кошку направляют ножи.)
БРУНГИЛЬДА. Вот вы-то мне и нужны, голубчики.Я могу указать на великолепную добычу.
РАЗБОЙНИКИ. Валяй!
БРУНГИЛЬДА. Слушайте и мотайте на ус. По этой тропе идет кот.
РАЗБОЙНИКИ. Кто?
БРУНГИЛЬДА. Королевский кот. У него с собой золотишка имеется .
РАЗБОЙНИК 1. Золото ?
РАЗБОЙНИК 2. Золотишка !
РАЗБОЙНИК 1. Какую долю вы хотите ?
БРУНГИЛЬДА. Деньги мне не нужны.
РАЗБОЙНИКИ. О?
БРУНГИЛЬДА. Единственное условие – он должен умереть!
РАЗБОЙНИК 2. Клянусь, он умрет, до того, как успеет мяукнуть.
БРУНГИЛЬДА. За дело, разбойнички!
(Разбойники прячутся в кусты. )
БРУНГИЛЬДА . С одним котом разобралась!
(Брунгильда убегает в другую сторону.Появляется кот Сильвестр.)
СИЛЬВЕСТР. Так, согласно дорожной карте, я почти у цели.Вот за этим лесом начинается королевство сна..
(Сзади подходят разбойники с большим мешком.)
РАЗБОЙНИКИ. Кошелек или жизнь, киска.
СИЛЬВЕСТР. ( испуганно).Разбойнички?
РАЗБОЙНИКИ. Ага!!
СИЛЬВЕСТР. (радостно).Если кто-нибудь затеет с вами ссору ,постарайтесь уклониться от нее.
РАЗБОЙНИК 2. Ты чего там мурлычишь киска ..
РАЗБОЙНИК 1. Давай золото!
СИЛЬВЕСТР. А?
РАЗБОЙНИК 1. Бэ.
СИЛЬВЕСТР. А дальше что?
РАЗБОЙНИК 1. (удивленно). Чего?
СИЛЬВЕСТР. Какая следующая буква? (Разбойники переглядываются.Молчат). Вэ, Гэ, Дэ...А дальше?
(Сильвестр ждет ответа от разбойника 1.Он молчит.)
РАЗБОЙНИК 2 .Еее
СИЛЬВЕСТР. Умница! Тебе отлично за ответ. ( другому разбойнику). А тебе братец двойка.
РАЗБОЙНИК 2. (смеется и показывает пальцем на разбойника 1). Я всегда знал, что ты дурак , дружище.Теперь с этой минуты всю прибыль буду делить я.
РАЗБОЙНИК 1.Только через мой труп .
(Кот медленно отходит от разбойников.У них перепалка, которая переходит в драку .В это время Кот вытаскивает из их мешка веревку и начинает связывать разбойников.)
СИЛЬВЕСТР. Я всегда придерживался правилом номер один, надо быть не только сильным, но и умным.
РАЗБОЙНИК 1. Эй киска хватит шутить..
РАЗБОЙНИК 2. Развязывай нас.
СИЛЬВЕСТР. А чтобы не было скучно, займитесь арифметикой.Сколько будет дважды два?
(Сильвестр набрасывает на их головы мешок .)
СИЛЬВЕСТР. Счастливо оставаться !!
РАЗБОЙНИК 1. Мы еще с тобой поквитаемся , Умник !
РАЗБОЙНИК 2. Встретимся на большой дорожке !
(Кот покидает это место.Разбойники кричат.)

СЦЕНА 7.
(Королевство Врунландия .Королева Ложетта разглядывает вещь, которую принесла кошка.)
КОРОЛЕВА. Украсть такую волшебную вещь.Это смелый поступок Равенны .Куда мне его спрятать ? Я представляю какой будет скандал, если фонарь не найдут. Он ведь долго служил Королеве Алисии.В его свете заключена огромная магическая сила .А почему он не горит.
(Раздается мяуканье).
КОРОЛЕВА . Что я слышу! Неужели ко мне пожаловал четвероногий воин?Он не должен видеть эту вещицу!
( Королева мечется по залу и потом прячется за трон. Вбегает кот Шалтай со шпагой в лапах).
ШАЛТАЙ. Тысяча мышей. Ау!! Есть кто живой? И здесь никого! Мяу! Что это за странное Королевство. Ни охраны, ни слуг..ни..
(Из-за трона выглядывает Королева. Она без короны.Кот ее замечает. И направляет шпагу прямо на Королеву.Она прячется снова за трон).
КОРОЛЕВА. Во-первых уберите оружие!
(Шалтай удивлен и растерян, но шпагу убирает.)
ШАЛТАЙ. Кто здесь?
КОРОЛЕВА. Во-вторых не вежливо задавать вопросы даме..
(Появляется королева , но без волшебного фонаря. Уже с короной на голове.)И тем более Королеве.
ШАЛТАЙ.( делает поклон). Прошу меня покорно простить, ваше величество за столь неожиданный визит.
КОРОЛЕВА. Не прощаю! Вы напугали меня и жителей королевства своим визгом. Видите все попрятались. Кто куда ! Отвечайте, как вы проникли во дворец ?
ШАЛТАЙ. Мяу!
КОРОЛЕВА. Хотя глупо задавать такие вопросы четвероногим. Они найдут любую лазейку.
ШАЛТАЙ. Разрешите представиться, я очень известный кот и не только в сказочных кругах общества, но и за его пределами. Зовут меня ( придумывает. )..Гарфилд
КОРОЛЕВА.Врунишка!
ШАЛТАЙ. Ваше величество, я никогда не обманывал даже, когда был котенком..
КОРОЛЕВА. Хитрец! Все в детстве когда-нибудь врали и не раз. Даже родители часто лгут детям, и чаще всего они делают это, потому что желают им добра.Я права, дети? Слышите ответ! Дети кричат-нет!
ШАЛТАЙ. Мяу!
КОРОЛЕВА. Что вам здесь нужно синьор кот?
ШАЛТАЙ. Ваше королевское величество, скажите это королевство Врунландия ?
КОРОЛЕВА. ( делает улыбку ). Нет.
ШАЛТАЙ. А если я пойду налево я попаду в это королевство?
КОРОЛЕВА . Да!
( Кот делает несколько прыжков налево и останавливается.)
ШАЛТАЙ. Но , там простите пропасть. ( возвращается к королеве.) А если пойду направо , я попаду в королевство Врунландия?
КОРОЛЕВА . Да!
( Кот идет направо и снова останавливается).
ШАЛТАЙ: Но там, простите высокая скала.
КОРОЛЕВА . Нет!
ШАЛТАЙ . Я теперь понял.Если это королевство Врунландия, значит здесь живут врунишки.И правит всем королева Ложетта.
Вывод один-это королевство Врунландия. ( делает поклон). Ваше величество, я рад , что нахожусь в удивительном Королевстве под названием Врунландия! Не не могли бы оказать мне маленькую услугу?
КОРОЛЕВА. Да !!
ШАЛТАЙ. Значит нет ! ( разглядывает детей). Какие у вас прекрасные жители.Прошу прощения , что слегка вас напугал. Но я добрый кот. Разрешите с ними пообщаться?
КОРОЛЕВА . Да!
ШАЛТАЙ. Благодарю вас за доверие, которое вы мне оказали.
КОРОЛЕВА. Тогда Нет !
ШАЛТАЙ. Так Да или Нет ?
КОРОЛЕВА. Вы меня не путайте синьор кот .
ШАЛТАЙ. Можно задать детям один вопрос ?
КОРОЛЕВА. Нет!
ШАЛТАЙ. Благодарю ! Дети вы видели необыкновенный фонарь в вашем королевстве?
ДЕТИ- НЕт..Да..Нет..
ШАЛТАЙ. Я слышу ответ Да и Нет..
КОРОЛЕВА. Они еще не отошли от страха. Дети, дайте коту правильный ответ, фонаря здесь ..Да..нет
ШАЛТАЙ. ( отходит от Королевы).Если врунишки говорят нет, значит они видели фонарь !И он здесь ! Королеву так просто не возьмешь. Хитра и лжива. (Кот начинает водить носом..) О!? Опять меня преследует этот запах таинственной кошечки. И это не случайно. Ваше величество, я вам поверил. Фонаря здесь нет.Буду искать его в других местах.Честь имею отклониться!Прощайте!
КОРОЛЕВА. Кис мяу, котик!
(Кот прячется..)
КОРОЛЕВА. Как легко было обмануть этого четвероногого.Он такой доверчивый и глупый! И вы молодцы врунишки! Отлично справились с заданием. Ставлю вам-Два пишем , пять в уме! (Королева достает фонарь ). Обманули мы кота, он остался без хвоста . Ха-ха – ха-ха – ха-ха – ха! Обманули мы кота, он остался без фонаря. Я должна его надежно спрятать, что я сейчас и сделаю..
(Неожиданно появляется кот Шалтай).
ШАЛТАЙ. Ваше величество , я снова здесь у ваших лап..простите ног.
КОРОЛЕВА. Что? Кот? Вы здесь? Ха-ха !Я была права, когда назвала вас врунишкой. Вы же ушли и вдруг вернулись. Выходит вы меня обманули! Врунишка! Лгунишка!
ШАЛТАЙ. Что вы, Ваше величество, я вернулся , чтобы..
КОРОЛЕВА.Не нужно искать оправдания.Вы правильно все сделали, кот, как вас там кличут…Вы меня обманули. Это прекрасно! Придется мне занести вас в мою книгу. Минуточку.. я сейчас ее найду.( Отдает фонарь коту). Будьте так любезны подержите волшебный фонарь..
ШАЛТАЙ. Волшебный фонарь!
КОРОЛЕВА. ( быстро забирает фонарь у кота ).Это обыкновенный фонарь. Не волшебный .
ШАЛТАЙ- Значит волшебный!
КОРОЛЕВА. Не путайте меня.
ШАЛТАЙ.Вы мне разрешите посмотреть ?
КОРОЛЕВА. Да.(не даёт).
ШАЛТАЙ. Нет?
КОРОЛЕВА. Да !
ШАЛТАЙ. Да?
КОРОЛЕВА.Нет!
ШАЛТАЙ.Так Да или Нет?
КОРОЛЕВА.Нет!
(Королева отдает фонарь.)
ШАЛТАЙ. (заберает фонарь ). Благодарю , ваше величество.Разрешите еще раз откланяться. Счастливо оставаться! А вы , дети никогда не говорите не правду, это не хорошо.
(Кот убегает из дворца.)
КОРОЛЕВА. ( провожает кота, какое-то время стоит в недоумении ). Обманывать ни когда не поздно, но лучше всего начать с маленького возраста. Погодите. А где же вещь ,которую мне нужно спрятать? Я отдала коту?Дети, отвечайте только правду, где фонарь ? У кота? ( Удивительно и радостно ). Он обманул королеву Ложетту! Его непременно надо занести в нашу книгу великих обманщиков и лгунов .( Приходит в себя ). Стража !!Кража!!

СЦЕНА 8.
(Шалтай гордо скачет на своем скакуне держа в лапах волшебный фонарь.)
ШАЛТАЙ. Рука верна и глаз остер.Я благородный кот ! Клинок мой подвиги вершит. Мой враг трясется и дрожит.
ГОЛОС КОТА .МяУ!
(Шалтай прячет фонарь.Появляется Толстопуз на своей лошадке. Она медленно передвигается по дороге.)
ТОЛСТОПУЗ. Кто выбран удачей, с пути не свернет! Вперед, только вперед!
ШАЛТАЙ. Вперед!
ТОЛСТОПУЗ. Привет!
ШАЛТАЙ. А я думал это Сильвестр?
ТОЛСТОПУЗ. А я немного заблудился. Оказывается до Королевства Тайного леса не так легко добраться. Особенно на моей маленькой лошадке. Как у тебя дела, приятель?
ШАЛТАЙ. Фокус покус !Алле -Ап !А это ты видел, дружище?
(В лапах у Шалтай появляется фонарь.)
ТОЛСТОПУЗ. Откуда ?
ШАЛТАЙ. Оттуда!
ТОЛСТОПУЗ. Дай взглянуть на вещицу, за которую мы деремся !
ШАЛТАЙ. Осторожно, это тебе не королевская колбаса, которую можно подкидывать вверх. Это очень хрупкая вещь.Так, что тебе повезло, дружище. Не нужно скакать в королевство Тайного леса.
ТОЛСТОПУЗ. Так вот ты какой фонарь волшебный! Надо отметить нашу победу!
ШАЛТАЙ. Я не против. Но мы не можем идти без Сильвестра.
ТОЛСТОПУЗ.Ты его не встречал?
ШАЛТАЙ.Нет.
ТОЛСТОПУЗ. Чую не ладное! Не случилось ли с ним беда?
ШАЛТАЙ. Вот ,что дружище, держи волшебный фонарь и жди нас у таверны.Но смотри , не вздумай заходить в нее без нас.
ТОЛСТОПУЗ. Шалтай не издевайся надо мной. Стоять у таверны и ждать вас? Это для меня мучения.
ШАЛТАЙ. Представь, что ты на посту и охраняешь самую дорогую вещь от врагов. Мы скоро вернемся.
ТОЛСТОПУЗ. Удачи !

СЦЕНА 9.
(Кот начинает смотреть в сторону таверны.Водит носом.)
ТОЛСТОПУЗ. Как я голоден , а тут такие запахи , что у меня ус начинает шевелиться . Это ужасно, это не справедливо - находиться рядом с таверной и не заглянуть в нее.
(Неожиданно появляется кошка, в красивом фартуке с подносом.)
КОШКА . Вы только посмотрите кто к нам пожаловал.?
ТОЛСТОПУЗ. Кто?Что?
КОШКА. Какая честь для меня встретить вас здесь барон Бонифасио !
ТОЛСТОПУЗ. О!? Меня давно никто не называл по имени.Несравненная ,откуда вы меня знаете ?
КОШКА . Кто не знает смелого, дерзкого кота воина ,которого друзья прозвали..
ТОЛСТОПУЗ. Это из-за моего страстного аппетита у меня образовалось такое небольшое..(Показывает на свой живот.) пузико.
КОШКА . Я восхищена вами! У вас прекрасная фигура, как у льва! А друзья вам просто завидуют..
ТОЛСТОПУЗ. Оо!! Мне еще никто не мурлыкал дифирамбы. Ваше имя несравненная ?
КОШКА . Меня зовут БР..
ТОЛСТОПУЗ. Я не расслышал..
КОШКА .Я Бонита .
ТОЛСТОПУЗ. Какое прекрасное имя .
КОШКА. Возможно .Разрешите барон пригласить вас в мое заведение, где вы с наслаждением оценить все тонкости необыкновенно сказочной кухни..
ТОЛСТОПУЗ. Я весьма тронут вашим предложением, но я .. мы..
( Ни как не может решиться зайти).
ТОЛСТОПУЗ. Скажите , несравненная Бониточка ,а что у вас на обед ?
КОШКА. Только сегодня, только у нас и только для вас барон мышки -мартышки, жареные в собственном соку..
(Поварята проносят на подносе перед котом разную еду.)
КОТ. (облизывается ). Мяу!!
КОШКА . Летучие мышки, запеченные в томатном соусе..
КОТ. А на десерт?
КОШКА . Крысиные хвосты в сметане..
ТОЛСТОПУЗ. Вот это настоящее, прямо королевское гостеприимство .Но я простите не один, со мной мои друзья, тоже мушкетеры...они немного задерживаются..
КОШКА . Еды на всех хватит!
КОТ. А какие нынче напитки очаровательная Бонита.?
КОШКА. Живое молоко.
ТОЛСТОПУЗ. Ничего страшного не случится, если я зайду и выпью только живого молока.
(Толстопуз заходит в таверну.)
КОШКА. Прошу садиться!
(Кот садится на лавку ).
КОШКА.Живое молоко для барона
(Поваренок выносит на подносе кружку с живым молоком..Кошечка пытается взять у кота фонарь.)
КОТ. О нет, прелестная Бонита .Это не простая вещь, она останется со мной.
(Кошечка берет кружку и отходит от кота .Опускает свой хвост в кружку и колдует.)
КОШКА .Спи глазок, усни другой, засыпай котик мой.
КОТ. Что вы там мурлычите, Бонита?
КОШКА. Я желаю вам приятного аппетита.
(Кошечка протягивает коту кружку с молоком.)
КОТ. За ваше гостеприимство очаравательная Банита !
(Кот лакает молоко, затем начинает мурлыкать и приближается к кошечке .)
КОТ. Мур..мур?
КОШКА. Мышь!!!
ТОЛСТОПУЗ .Где?
(Толстопуз отворачивается, кошечка осторожно выхватывает у него шпагу и направляет клинок на кота).
КОШКА. Ну что, попался, который кусался ?
КОТ. Что с вами сеньорита? Вам веер в лапы кошечка, а не шпагу !
КОШКА. А ну лапы вверх котик! Живо!
(Кот поднимает лапы и чуть не разбивает фонарь.Он во время его ловит и снова опускает лапы вниз..Замирает.)
А теперь слушай меня .Ты отдаешь мне свою вещицу и я тебя отпускаю.
КОТ. На кого работаешь, киска?
БРУНГИЛЬДА . Я служу своей госпоже Равенне..И зовут меня Брунгильда!
КОТ. Браво, киска! Я попал в мышеловку.
(Зевает.) Но ты не получите волшебный фонарь.
БРУНГИЛЬДА. То ,что я хочу считай у меня уже в лапах.Я тебе в молоко подсыпала сильное снотворное.
ТОЛСТОПУЗ.Ты меня разозлила кошечка .
(Кот пытается сделать движения вперед, но натыкается на шпагу.)
БРУНГИЛЬДА. И без фокусов, а то мне придется продырявить твое упитанное пузо..
(Кот начинает засыпать и падает на пол, придерживая фонарь.И как только кошечка вплотную подошла к коту, он резко кидается на нее..Драка .. Кошка бьет кота по голове большим медным подносом .Кот падает . И начинает храпеть .Кошечка забирает у него волшебный фонарь.)
БРУНГИЛЬДА. Вы проиграли в этой схватке коты мушкетеры!
(Неожиданно с разных сторон появляются коты мушкетеры , они направляют свои клинки на кошку.)
ШАЛТАЙ. Игра еще не кончилась плутовка!
БРУНИЛЬДА. О!! Кого я вижу. Чупакабра ,Рыжий мышеед!
ШАЛТАЙ. За эти годы меня как только не называли, но для друзей я кот в сапогах.
СИЛЬВЕСТР. Верни нам волшебный фонарь.
БРУНГИЛЬДА. Теперь я вижу вы все в сборе котики.
ШАЛТАЙ. Тысяча мышей.Отдай нам волшебный фонарь и гуляй смело..
БРУНГИЛЬДА. Сильвестр, а ты не желаешь вернуть должок?
СИЛЬВЕСТР. О чем ты киска?
БРУНГИЛЬДА. Разбойнички, пришло время поквитаться за свои обиды!
(Выбегают поварята и скидывают с себя костим .Это теперь разбойники).
ШАЛТАЙ. Разреши мне, дружище размяться, а то у меня давно когти чешутся .
СИЛЬВЕСТР. Я немного подсоблю! Не против?
ШАЛТАЙ. Валяй!
(Разбойники подходят к Сильвестру .Он оказывается между ними.)
РАЗБОЙНИК 1. Я тебе сейчас покажу, где раки зимуют!
(Размахивается, чтобы ударить Сильвестра. Кот приседает и удар получает другой разбойник прямо по зубам.)
РАЗБОЙНИК 2. Ты так, приятель? Получай!
(Начинается драка между разбойниками.Шалтай берет разбойников за шиворот и ударяет их лбами .Они падают с криком. Сильвестр и Шалтай дают им пинка.Разбойники поднимают руки вверх).
РАЗБОЙНИКИ. Сдаемся! Мы больше так не будем!
ШАЛТАЙ.Считаю до трех и вас , как ветром сдувает..Раз..два..
(Разбойники убегают.Кошка пытается поднять шпагу, но кот Шалтай резким движением отрезает ей хвост. Кошечка вскрикивает от боли.)
ШАЛТАЙ.Теперь ты нам не страшна !Фонарь!!
БРУНГИЛЬДА.Отдайте хвост!
СИЛЬВЕСТР. Фонарь!
(Кошка отдает фонарь.)
СИЛЬВЕСТР. Передай своей ведьме ,что если она еще раз вздумает встать на нашем пути мы ее уничтожим..А теперь исчезни, чтоб даже духу твоего здесь не было , драная кошка…
(Шалтай кидает ей хвост..Она его ловит и с визгом покидает таверну.)
ШАЛТАЙ.Слышишь ? Это храпит наш друг.
(Осматривает кружку, из которой пил Толстопуз.)
ШАЛТАЙ. Интересно сколько она кинула в молоко снотворного?
СИЛЬВЕСТР. Теперь его даже не разбудят крики мартовских котов.
ШАЛТАЙ. Но есть одно удивительное средство от которого он не просто проснется, он подпрыгнет, как ошпаренный.
СИЛЬВЕСТР. Королевская колбаса! Но он уже один раз отказался от такого лакомства..
ШАЛТАЙ.Но попытка не пытка..
(Достает колбасу и подносит ее к носу Толстопуза..Он начинает водить носом, потом резко вскакивает. )
ШАЛТАЙ.Что я говорил..С добрым утром Толстопуз!!
ТОЛСТОПУЗ. Друзья, мне сейчас снилась огромная королевская колбаса..
СИЛЬВЕСТР. Ты все проспал, дружище.
ТОЛСТОПУЗ. Как? ( смотрит вокруг себя.) Где волшебный фонарь ? Где это чертовка Банита? Нет, Брунильда. Шпага моя ?
ШАЛТАЙ. Я тебя предупреждал. Держи свою шпагу! Если бы не мы, то Брунгильда доставила бы волшебный фонарь злобной Равенне.
ТОЛСТОПУЗ. Простите меня.Я поддался злым чарам .
ШАЛТАЙ. Не злым чарам , а сытному обеду ,Толстопуз..Время не ждет..Нам пора возвращаться в сказочное королевство..По коням, друзья!
ТОЛСТОПУЗ. Мы друзья, не разлей вода. Куда вы , туда и я.
СИЛЬВЕСТР. Девиз для нас котов один,
Своих в обиду не дадим !
ШАЛТАЙ.Беремся дружно мы за дело,
Врага мы побеждаем смело!
СИЛЬВЕСТР. Нужно проверить фонарь с помощью магического шара.
(Коты покидают таверну.)

СЦЕНА 10.
(Королевство тайного леса. Чертоги Королевы Равенны.Она стоит одна перед зеркалом.)
РАВЕННА. Отражение ,ты мой самый верный друг .Я знаю ,ты меня никогда не оставишь и не предашь , будешь со мной до конца, пока бьется мое сердце.Скоро я стану всемогущей . Мне покорятся все сказочные королевства. Кто здесь?
(Неожиданно появляется кошка Брунильда).
КОШКА. Это я Брунильда, моя госпожа !
РАВЕННА.Зачем ты явилась без моего приказа.Никто не должен знать где я обитаю .
КОШКА. Моя госпожа, не велите меня казнить, выслушайте меня ..
РАВЕННА. Говори.
КОШКА. (падает перед Равенной). Они напали на меня все втроем. Внезапно.У них были шпаги, пистолеты. Мне пришлось защищаться. Я отбивалась чем могла от этих дерзких котов.
РАВЕННА.Ты даже решилась своего священного хвоста.
КОШКА. Я сделала все, что было в моих силах, моя госпожа..И я не смогла доставить волшебный фонарь в подземное царство.
РАВЕННА. Я тебя не накажу, а награжу.Ты получишь сырой кусок мясо с моего стола .Фонарь, который я передала тебе был не волшебный.Я подменила его..Настоящий волшебный фонарь у меня уже здесь. Его доставил гном по подземному ходу.( Входит гном и передает волшебный фонарь Королеве .Она подходит к зеркалу.) Мое Отражение, мне хочется поделиться очередной радостью и нашей с тобой победой. У меня в руках волшебный фонарь , свет от которого даст мне магическую силу. Весь Сказочный мир станет моим. В нем не будет ни радости , ни добра, а только покой .
(Влетают в помещение коты ).
ШАЛТАЙ. Ошибаешься Равенна, этого не будет никогда.
РАВЕННА. (в недоумении). Откуда вы взялись хвостатые твари ? Кто вас пустил?
СИЛЬВЕСТР. Ваше высочество, просим прощения , мы без приглашения.
РАВЕННА. Это ты тварь бесхвостая привела их. Теперь не жди от меня пощады, предательница .Чего вы хотите?
СИЛЬВЕСТР. Волшебный фонарь, настоящий !
РАВЕННА. Алисия никогда не получит волшебный фонарь. Слуги мои верные , слуги мои скверные расправьтесь с этими четвероногими тварями , а потом сварите из них себе обед . Приятного аппетита ! Кошка не успела сделать шаг, как наткнулась на клинок Толстопуза.
ТОЛСТОПУЗ.Тихо киска ! Не шалить !
КОТЫ. Мяу!
ШАЛТАЙ.О! Тысяча мышей! Я чувствую носом они здесь .
СИЛЬВЕСТР. А почему мы их не видим ?
РАВЕННА. Они у меня воины невидимки.
ТОЛСТОПУЗ. О, мать моя кошка Фиона зачем ты родила меня на этот свет.
РАВЕННА. Задрожали ваши шкурки , котики ? Какой прекрасный обед будет для моих слуг.
СИЛЬВЕСТР. Черта с два ты получишь..
ШАЛТАЙ. У меня когти чешутся. Одно желание вцепиться им в морду..
ТОЛСТОПУЗ. Валяй , если найдешь.
КОТЫ. Фр! Мяу!
(Коты бросаются на противника).
ШАЛТАЙ. Получай укольчик ! Еще один !
(Слышно , как воины отбивают атаки котов.)
ШАЛТАЙ. Для начало не плохо !
(Коты кидаются снова в атаку.)
СИЛЬВЕСТР. Нам их не одолеть.
(Равенна поднимает волшебный фонарь вверх.)
РАВЕННА. Я хочу повелевать всем сказочным миром..
(Коты застывают на месте. Великаны тоже. Сильвестр достает магический шар и направляет на волшебный фонарь. Вдруг волшебный фонарь начинает светиться.  Свет от фонаря попадает на магический шар.Сильвестр направляет его на зеркало. Оно разбивается на мелкие кусочки и разлетается в стороны. Раздаются вопли невидимых Великанов. Равенна начинает медленно превращаться в старую Равенну. Волшебный Фонарь жжет ей руки..Она отбрасывает волшебный фонарь в сторону..Его ловит Шалтай..Равенна с криком исчезает.)
ШАЛТАЙ. Мур мяу! Тысяча мышей! Друзья , у меня хвост на месте?
ТОЛСТОПУЗ.А мой живот в порядке?
СИЛЬВЕСТР. Где фонарь?
ШАЛТАЙ. Он у меня в лапах.А где Равенна?
ТОЛСТОПУЗ. Она испорилась , так же как и ее слуги .
( От света волшебного фонаря королевство превращается в зеленое царство леса.Поднимается солнце. Распускаются цветы.Появляются бабочки, птицы).
СИЛЬВЕСТР. Так вот ты какой волшебный фонарь! Спас нас от гибели.
ШАЛТАЙ. И не только нас, но и сказочное королевство, которое находилось во власти злой Королевы.
ТОЛСТОПУЗ. Теперь это будет другое Королевство. Доброе!
СИЛЬВЕСТР. Королевство цветов!
ШАЛТАЙ.Если бы ты был котом, я бы обязательно пожал тебе лапу.
(Передает фонарь Толстопузу.)
ТОЛСТОПУЗ. А я приятель бы поделился с тобой бокалом живого молока.
(Передает фонарь Сильвестру.)
СИЛЬВЕСТР. Виват, друзья! Нам пора возвращаться во дворец.
ТОЛСТОПУЗ. Но сначала нам нужно немного подкрепиться .
КОТЫ.Что?
ТОЛСТОПУЗ. Я только хотел напомнить о праздничном ужине в честь нашей победы.
ШАЛТАЙ. И о бутылке живого молока ?..
СИЛЬВЕСТР. Один за всех?
КОТЫ.И все за одного!!
ШАЛТАЙ. Кто отважен и силён? Всем известно – это он –Рыцарь шпаги
ВСЕ КОТЫ .Воин кот!
ТОЛСТОПУЗ. Смел, умён, чуть-чуть хитёр. Честный, храбрый и галантный,
СИЛЬВЕСТР. Верный друг, наездник славный. Защищает честь и кров.
КОТЫ. Быть таким и я готов!
СИЛЬВЕСТР.Один за всех..
КОТЫ .И все за одного!!
(Коты покидают королевство).

СЦЕНА 11 .
(Доброе Королевство. К котам выходит Королева Алисия. Хранитель чудес держит волшебный фонарь.)
АЛИСИЯ. Дорогие наши спасители ! Вы совершили героический поступок-спасли наше королевство от страшной беды.
Про ваши приключения
Мы знаем без сомнения
И что здесь приключилось
От нас не утаилось.
(Отводит Сильвестра в сторонку.)
Сильвестр ,как ты думаешь, если я предложу твоим друзьям остаться в нашем королевстве, они согласятся ?
СИЛЬВЕСТР. Я уверен в одном, если они останутся, то наше доброе королевство будет под надежной охраной
АЛИСИЯ.И это прекрасно! Церемониймейстер, пора начинать наш праздник.
(Появляются королевские трубачи..Звучат праздничные фанфары.Праздничный фейерверк из множество хлопушек.)
«НОВОГОДНИЙ ПЕРЕПОЛОХ В СКАЗОЧНОМ КОРОЛЕВСТВЕ»
Новогодняя сказка





ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Король Веселун
Главный министр
Снегурочка
Паж 1- Карл
Паж 2- Клара
Министр с портфелем
Снежная королева
Дух волшебных часов
КАРТИНА 1.
(Зимнее утро .Дворцовая площадь Слева от дворца волшебные часы. Появляется Пажи с метелками. Они лихо метут снег. Останавливаются на середине площади.)
Паж 1: Доброе утро Карл!
Паж 2: Доброе утро Клара!
Пажи: Доброе утро всем жителям нашего сказочного королевства!
Паж 1: Сегодня необыкновенное зимнее утро!!
Паж 2: Сегодня сказочно чудесное утро!!
Пажи: А почему?
Паж 1: Потому, что сегодня во дворце состоится грандиозный бал !
Паж 2: По случаю наступления Нового года!
Пажи: Ура! Ура! Ура!! ( поднимают мётлы вверх)
Паж 1: Повеселит гостей!
Паж 2: Удивит вас!
Паж 1: Подарит сказочные подарки!
Паж 2: А так же расскажет увлекательные истории о дворцовых интригах…
Паж 1: И это всё сделает для вас!Наш Король..
Паж 1: Веселун
Паж 2: Шалун
Пажи: 25
Паж 2: Спешите!
Паж 1: Торопитесь!
Пажи: Друзья! Ворота нашего дворца будут открыты для вас всегда!!
(Голос :Что? )
Пажи: Это он.Министр сказочного королевства.
(Из главных дверей дворцавыходит главный министр с тростью).
Главный министр : Главный Министр!
Пажи: Главный Министр! (Делают поклон).
Главный министр: Стража! Закрыть ворота нашего дворца. Никого не выпускать и никого не впускать, до особого разрешения или указа!! А вы что стоите, бездельники? Марш во дворец!
Паж 1: Летим!
Паж 2: Спешим!
(Убегают и тут же возвращаются).
Пажи: Господин Главный министр!
Главный министр: Что ещё?
Пажи: Мы забыли пожелать Вам -доброе утро!!
Главный министр: Что?Какое доброе утро?! Вы что мой указ за номером 254758 не читали?
Паж 1: Читали!
Паж 2: Знаем!
Главный министр: Почему не исполняете?
Пажи: А…?
Главный министр: Повторить!
Паж 1: Пока его величество Король
Паж 2: Шалун, Веселун
Пажи: 25
Паж 1: Не зевнул…
Паж 2: Не открыл глаза…
Паж 1: Левый…
Паж 2: Правый…
Пажи: В нашем сказочном королевстве не может наступить доброе утро!
Главный министр: Молодцы! А теперь марш во дворец!
Паж 1: Летим!
Паж 2: Спешим!
(Пажи убегают и снова возвращаются к Главному министру).
Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Вы еще здесь , бездельники ?
Пажи: Простите нас , господин главный министр , но мы забыли поздравить Вас с Новым Годом!
Главный министр: Что.о..о.?Какой Новый Год? Вы что мой праздничный указ не читали? За номером 3758957 , абзац 250, строка слева 13, с буквы П..
Паж 1: Не читали…
Паж 2: Не знаем!
Главный министр: Не знаете? И поэтому не исполняете?
Пажи: А…?
Главный министр: Да я вас за это накажу…
( Появляется «Министр с портфелем», но без портфеля)
Министр с портфелем: ( возбужден).Господин министр!
Главный министр: Главный министр!
Министр с портфелем: Господин Главный министр! Я хочу сообщить с утра пораньше пренеприятное известие…
Главный Министр: Что случилось?
Министр с портфелем: Не надо никого наказывать! Они не виноваты…
Главный министр: А кто?
Министр с портфелем: Виноват он.
Главный министр: Кто?
Министр с портфелем: Он просто исчез.
Главный Министр. Кто?
Министр с портфелем: Сейчас постараюсь объясниться! (Волнуется).Я не успел довести Ваш праздничный указ до всех ..потому, что указ лежал в моем портфеле .А портфель…
Главный министр: Вы потеряли?
Министр с портфелем: Да.Это для меня горе.
Главный министр: А для меня радость!
(Вдруг портфель появляется неожиданно в руках министра с портфелем.Главный министр этого не заметил).
Министр с портфелем: (удивленно и радостно) Он здесь .
Главный министр: Так чего вы морочите мне голову?
Министр: ( достает из портфеля указ ).Вот он, праздничный указ!!
Главный министр: Зачитайте этим бездельникам!
Министр: Пока волшебным ключом не заведут наши новогодние королевские часы, и большая стрелка часов не встретится с маленькой на цифре 12, и часы не пробьют полночь, в нашем сказочном королевстве не может наступить новый Год.
Главный министр: Довести до всех, всех мой праздничный указ!
Министр: Слушаюсь господин главный министр!
Главный министр: Все во дворец!

КАРТИНА 2.
(Зал во дворце. Начинается суета. Выбегает оркестр в количестве двух человек вместе с дирижером. Они становятся по правую сторону зала. Раздается громкий зевок Короля.)
Паж 1: Король зевнул
Паж 2: Король зевнул
Министр с портфелем: Король зевнул
Паж 1: Король открыл левый глаз
Паж 2: Король открыл левый глаз
Министр с портфелем: Король открыл левый глаз
Пажи: Король открыл правый глаз!
Министр с портфелем: Король открыл правый глаз!
Главный министр: Король Шалун, Игрун, Веселун 25 проснулся!!
Все: Ура! Ура! Ура!
( Выбегает Король в колпачке, в спортивном костюме.В руках разноцветные воздушные шарики.)
Король: Доброе утро всем жителям моего сказочного королевства!
(Все делают поклон. Король раздает шарики).
Король: Сегодня необыкновенное утро! Сегодня чудесно сказочное утро!! И поэтому, мы будем делать сказочно- веселую зарядку.
Главный министр: Оркестр музыку!
(Раздаётся музыка!Весёлая, задорная и Король вместе со всеми делает зарядку. Музыка заканчивается).
Главный министр: Зарядка окончена!
Министр с портфелем: Всех прошу в королевскую столовую!! Состоится предпраздничный завтрак!
( Все уходят кроме Главного министра. Он держит портфель .Открывает его и кладет свиток .Вбегает испуганный министр . Главный прячет портфель за спину).
Министр с портфелем: А?! А?! …А.
Главный министр: Что с Вами Министр с портфелем?
Министр с портфелем: А…А… я опять без портфеля!!
Главный министр: Вам Господин Министр эта должность подходит больше всего !
Министр с портфелем: Ну да, я согласен. Простите, а про какую должность Вы говорите Господин Главный министр?
Главный министр: Министр без портфеля.
Министр с портфелем: Вы шутите , главный министр! Оно и понятно , ведь сегодня необыкновенное предпраздничное утро.
Главный министр: Чудесно-сказочное утро. (Появляется из-за спины портфель Министра.) Одним движением руки..Министр с портфелем: Вот он! Мой портфель! А как он оказался у Вас Господин Главный министр?
Главный министр: А…Вы мне его сами вручили…
Министр с портфелем: Я?
(Раздаются фанфары).
Главный министр: Встречайте !! Его Величество Король Шалун, Веселун 25!
( На сцену Пажи выносят трон .Появился Король в праздничном костюме).
Все: Ура! Ура! Ура!
(Король садится на трон).
Король: Докладывайте, что происходит в моем сказочном королевстве.
Главный министр: В моём… Простите в Вашем сказочном королевстве не всё спокойно Ваше Величество.
Все: Что?
Главный министр: Шум, гам, тара-рам!! Всё королевство на ногах!! Готовимся к грандиозному празднику «Каравану»
Все: Что?
Министр с портфелем: Зимнему карнавалу, ,Ваше Величество!
Главный министр: Все готово! Елки-палки! Срублены, разрублены, распилены на дрова, загублены.
Все: Что?
Министр с портфелем: Елочки-сосёночки наряжены, украшены… гирляндами.
Главный министр: Хлопушками, цветными… подушками
Все: Что?
Министр с портфелем: Игрушками Ваше Величество!
Главный министр: Королевские залы украшены люстрами, фонариками и разноцветными…кошмариками.
Все: Что?
Министр с портфелем: Шариками Ваше Величество.
Король: Прекрасно!
Главный министр: Осталось самая малость Ваше Величество. Подписать вашей рукой список приглашенных гостей, со всех сказочных волостей на новогодний карнавал и поставить Вашу королевскую печать, а то гостей не будут пускать…
Король: Огласить список приглашенных гостей!!
Главный министр: Господин Министр с портфелем. Огласите список гостей…
Министр с портфелем: А?...
Главный министр: Список у Вас в портфеле!
Министр с портфелем: Ах..да!! (достает свиток…и портфель протягивает Пажу). Список гостей на новогодний карнавал… Красная шапочка, Волк и Бабушка, Дюймовочка и Мальчик больше пальчика
Все: Кто?
Главный министр: Мальчик вырос…
Министр с портфелем: Золушка и Принц, Буратино, Мальвина, Белоснежка и 8 гномов.
Все: Сколько?
Главный министр: Пополнение Ваше Величество!
Министр с портфелем: Карсон, Мальчик-звезда, Мальчик –пчела, Человек-невидимка, Коза и 5 козлят.
Все: Сколько?
Главный министр: Убавление, Ваше Величество!
Министр с портфелем: Королева розовой страны, Королева Цветочной страны и главный гость праздника - Снежная королева.
Все: Какая?
Министр с портфелем: (удивленно) Снежная королева
Король: (заглядывает в свиток) Никакой Снежной королевы! Вы что забыли? Как она заморозила всех гостей? И нам пришлось вызывать Доктора Айболита из самой Африки, где он лечил бедных обезьян. А это нам обошлось недешево. Ангина, насморк, давление… Это не очень хорошее явление… Никакой Снежной королевы!
Министр с портфелем: Правильно, Ваше Величество! (Смотрит на Главного министра)
Главный министр: Но Ваше Величество, я хочу напомнить Вам, она моя родственница.
Король: И что?
Главный министр: И потом- это несправедливо! Снежная королева поставляет нашему королевству большое количество снега, льда, мороженого…
Пажи: Мороженое?
Король: Друзья! Здоровье превыше всего! Ничего, не расстраивайтесь. Мы закажем из цветочного королевства сладкий сироп и конфеты «Снежок».
Главный министр: (чихает). Не люблю сладкого.
Король: Министр с портфелем непременно отправьте заявку на продукты, фрукты.
Министр с портфелем: Слушаюсь Ваше Величество
(Министр берет свой портфель).
Король: Почему Вы грустите, Господин Главный Министр, всё ведь складывается прекрасно.
Главный министр: Ужасно!!
Король: Не забудьте встретить Долгожданного и Главного гостя праздника из Северной Снежной Страны. Всем известно, что по традиции нашего королевства его Северное Величество доставляет нам волшебный ключ, которым нужно завести наши Новогодние часы.
Министр с портфелем: Ваше Величество, долгожданный гость прислал телеграмму.Он не может приехать в наше королевство.
Король: Что?
Министр с порт: Но волшебный ключ будет доставлен вовремя.Его Северное Величество отправил нам свою внучку Снегурочку с волшебным ключом. Она будет заводить наши новогодние часы .
Все: Ура! Ура! Ура!
Король: Я счастлив друзья! К нам на праздник приедет Снегурочка.Это удивительная новость Интересно, какая она?
Главный министр: Обыкновенная девчонка, сделанная изо льда.
Министр с портфелем: Необыкновенная!!
Король: Оказать Снегурочке самый добрый и теплый прием! И обязательно встретить ей по-нашему, по-королевски. Все свободны!
(Все уходят кроме Главного министра.)
Главный министр: Ваше Величество, а Вы должны немедленно отправиться в королевскую примерочную.
Король: Зачем?
Главный министр: Вас ждет придворный портной.
Король: На этот раз портной сшил мне не так много костюмов?
Главный министр: Он за три ночи сшил вам сто сказочных костюмов.Вам нужно выбрать один.
Король: ( удивленно). Вы с ума сошли, господин главный министр. Столько костюмов! Мне их не перемерить.
Главный министр: Как будет удивлена Снегурочка , если увидит на вас удивительный сказочный костюм!
Король: Вы так думаете?
Главный министр: Я так считаю!
Король: Тогда я иду..нет я бегу в примерочную! Я хочу очаровать Снегурочку своим костюмом!
(Король покидает зал ).

КАРТИНА 3.
Главный министр: Какое сказочное свинство, не пригласить на праздник мою родственницу? Как я ей об этом сообщу, она ведь королева и не простая, а снежная… Холодно… Неужели Пажи забыли закрыть окна дворца.
(Раздается голос..Снежная королева: Не беспокойся, я всё слышала.
Главный министр: Тётушка! Вы так всегда неожиданно появляетесь.
Снежная королева: Это я люблю.
Главный министр: А почему я Вас не вижу, дорогая моя тётушка?
Снежная королева: Достаточно того, что ты меня слышишь. Я расстроена. Король не хочет пригласить меня на праздник. Как он мог так поступить со мной, Снежной королевой?
Главный министр: Ой…
Снежная королева: Но я его накажу. Заморожу всё его царство.Нет. Это слишком просто. Ты должен мне помочь.
Главный министр: Я? Но что я могу сделать, я всего лишь Главный министр.( Возникает в зале Снежная Королева.) Ты поможешь мне сделать так, чтобы этот новогодний праздник не состоялся, а я выполню твоё самое заветное желание.
Главный министр: Да, у меня есть заветное желание… Я хочу получить трон и корону. Я хочу стать…
Снежная королева: Ты будешь королём.
Главный министр: Тётушка, я всё для этого сделаю, любую пакость.
Снежная королева: Я надеюсь на тебя!
Главный министр: Улетела так же не заметно, как и прилетела. Вот она великая сила волшебства. Я все сделаю, чтобы стать Королем. Я изменю мое королевство.Оно будет не королевство радости и смеха, а королевство слёз, грусти и печали! Но для этого нужно исполнить волю Снежной Королевы. Слуги мои верные, слуги мои скверные внесите в тронный зал осколки волшебного зеркала Тролля. (Слуги вносят осколок зеркало ).Зеркало пошепчи, что мне делать покажи! Я Хочу, чтобы в нашем королевстве не наступил Новый год! Что я вижу.. Снегурочку…вот она по лесу идёт, а звери ей тропинки от снега расчищают..Вижу в сумочке волшебный ключ. (Зеркало шепчет: Волшебный ключ..) Ключ? Ключ! Я понял. Волшебным ключом заводят наши новогодние часы. А если не завести, то часы не пробьют полночь, новый год не наступит в нашем Королевстве. Будет скандал.И тогда Короля свергнут с престола и я ..стану Королем. Сказочно гениально придумано. Спасибо, тебе, зеркало.
Для начала мне нужно незаметно покинуть дворец и так же незаметно во дворец вернуться, а поможет мне в этом Волшебный плащ.( Накидывает плащ и превращается в птицу. Открывается окно и она улетает из зала.)

КАРТИНА 4.
(Зимний лес.Появляется в волшебном плаще Главный министр.)
Главный министр: Как же здесь, в этом лесу холодно, снега много. И где же эта ледяная девчонка? Не видать её следов! Пока её дождёшься, совсем окоченеешь от мороза. Что я слышу? Голоса!! А? Это Снегурочка приближается… и песенку поёт… Глупышка!! Иди!! Ты даже не знаешь, что тебя здесь ожидает…
Главный министр прячется за ёлку, появляется Снегурочка с почтовой сумочкой за плечами.)
Снегурочка: Посмотрю еще раз на волшебный ключ !
(Достаёт из сумочки ключ).
Главный министр: (из-за ёлки, тоненьким голоском).Ой! Помогите?! Спасите?!
Снегурочка: Кто здесь?
Главный министр: Это я, бедная птичка!
Снегурочка: Что с тобой птичка? Ты где?
Главный министр: Я здесь, на ёлке… я запуталась в ветках и не могу дальше лететь. Я замерзаю… я погибаю. Спаси меня!!
(Снегурочка кладёт сумочку с ключом на снег и убегает к ёлке.Выбегает Главный министр и подходит к сумочке ).
Главный министр: Глупая девчонка , но добрая. Ищи свою птичку. Доброта тебя погубит. А я тем временем украду волшебный ключ .
(Вдруг возникает вьюга .Она начинает кружиться над Главным министром и сбивать его с ног).
Главный министр: Что происходит? Откуда здесь взялась вьюга ? Она мне всё испортит. (Снимает волшебный плащ.) Вьюга слушай мой приказ!! Не вой!! Не кружи!! Уходи!! (Вьюга всё больше усиливается). Я ничего не вижу!! Меня с ног валит проклятая вьюга .Успокойся!! А?! Ты не хочешь, чтобы я украл волшебный ключ ? (Главный министр кладёт ключ в сумочку и вьюга прекращается).
Главный министр: Мы ещё встретимся с тобой Снегурочка в моем королевстве .
(Появляется Снегурочка.Она поднимает почтовую сумочку).
Снегурочка: Столько ёлочек видела и ель вековую нашла, но птицы там не было. Может она без моей помощи обошлась, освободилась от веток и улетела. Мне пора идти дальше. Что-то нынче мои сестрички вьюга и метели разыгрались… Рано мои сестрички. Я ещё до дворца не дошла. Вы проказницы, всю дорожку заветную снегом запорошили… Ну ничего!! Жаловаться дедушке Морозу не буду. Ведь нынче такой праздник, поэтому вы и веселитесь..! А дорожку ко дворцу мне снежок волшебный покажет.. (Достаёт снежок).
Снежок, снежок ты беги,
Дорожку мне заветную покажи!!
(Снегурочка кидает снежок и убегает вслед за ним ).

КАРТИНА 5.
(Тронный зал .Король осторожно крадется по залу в маске зайчика).
Король: Друзья, я хочу сообщить вам приятную новость. Я убежал..как заяц от волка. Перемерил столько костюмов, масок..А сколько еще осталось.(Показывает маску .) Как вам это нравится? А эта маска? (Показывает другую маску.) Смешно?Но я не выдержал, не смог, не хватило терпения. Надеюсь портной не будет на меня сердиться. А вот главный министр обязательно расстроится, рассердится.. Последнее время у него очень грустное лицо.Понятно! Переживает! Столько хлопот перед праздником. А у меня наоборот , прекрасное , веселое настроение. К нам едет Снегурочка! Хотя я немного волнуюсь перед долгожданной встречей. Друзья, давайте встретим Снегурочку бурными аплодисментами.Договорились? Как только я взмахну рукой , вы сразу все дружно хлопайте в ладоши. Попробуем. (Поднимает руку.) Молодцы! Сюда кто-то идет.Спрячусь за трон.
(Король надевает маску зайца и прячется за трон. Вбегает расстроенный министр.)
Министр: Друзья! Мне горестно об этом говорить, но может случится катастрофа. Самая настоящая и сказочная.
(В зале появляется Паж) .
Паж: Господин Министр с портфелем, что с Вами? На Вас лица нет.
Министр: То, что на мне нет лица, это пустяки, главное портфель мой на месте. Это ужасно! Мне сейчас доложили привратники сказочного королевства, что к нам прибыла Снегурочка. Вы понимаете, какое это великое и сказочное событие для всех жителей королевства.
Паж: Это прекрасное, самое удивительное сообщение, которое мне довелось сегодня услышать.
Министр: Это ужасно!
Паж: Почему?
Министр: Его королевское величество об этом ещё не знает.
Паж: Ну что же тогда мы стоим? Бежим…
Министр: Постойте. Мне горестно говорить об этом, но я не вправе докладывать об этом Королю без особого на то разрешения самого Главного министра.
Паж: Идите к нему, господин Министр с портфелем.
Министр: Но я с ног сбился – по всему дворцу разыскивая его. Главного министра нигде нет. Он словно сквозь землю провалился. Что делать? Это скандал! Не встретить Снегурочку! Что на это скажет Король?
(Выходит Король).
Король: Вы с ума сошли?!
Пажи: Заяц?
Король: Заяц!
( Король снимает маску.)
Министр : Король?
Король : Король!
(Все делают поклон.)
Король: Какое сказочное свинство. Во дворце сегодня карнавал. Вы понимаете – праздник! На всё сказочное королевство. И мы ожидаем гостей со всех сказочных волостей. А ворота дворца ещё закрыты. Почему?
(Влетает Главный министр).
Главный министр: Привратники сказочного королевства открыть ворота дворца! Ваше величество к нам во дворец прибыла Снегурочка.
(Звучат фанфары.Королю выносят корону. В зале появляется Снегурочка).
Король: Здравствуйте прекрасная, удивительная гостья!
Снегурочка : Здравствуйте Ваше величество !
Король: Я бесконечно рад, что Вы приехали к нам!
(Король делает взмах рукой.Зрители хлопают в ладоши.)
Снегурочка: Спасибо за доброе гостеприимство!
Паж: Она очаровательна.
Министр: И совсем не холодная. Она необыкновенная.
Главный министр: Обыкновенная девчонка изо льда и снега.
Король: Я надеюсь, Вы не устали в дороге?
Снегурочка: Что вы Ваше Величество . Была прекрасная прогулка по снежному лесу !
Король: Разрешите представить моих подданных. Они все мои милые друзья. Я их всех люблю и обожаю. У меня во дворце много разных министров… и каждому их них я придумал должность. Вот например добрый и самый рассеянный министр. Я его назвал Министр с портфелем.
Снегурочка: А почему с портфелем?
Король: Потому что он в отличие от других министров всегда с собой носит портфель.
(Министр с портфелем делает поклон).
Снегурочка: А почему он сейчас без портфеля?
Король: Действительно!!
(Вдруг… происходит «чудо»… неожиданно в руках у министра оказывается портфель).
Король: Чудеса!!! Портфель на месте!!
Министр: Ваше королевское величество, сегодня необыкновенно чудесный день!!
Король: Вот именно. Я ведь Король сказочный и мы все живём в сказочном королевстве, где каждый день происходят чудеса!! Разрешите представить Вам моего Главного министра. Он отвечает за все праздники и торжества нашего королевства…
Снегурочка: А почему он такой грустный?
Король: Действительно!! Почему у Вас такое грустное лицо?
(Главный министр начинает улыбаться).
Главный министр: Ваше величество у меня лицо не грустное, а задумчивое.
Король: О чём же вы думаете?
Главный министр: О предстоящем празднике!
Король: Это прекрасно!! А это мои проказники… милые Пажи. Вот они никогда не грустят. Я знаю все их секреты. Самый большой секрет – они ужасные сладкоежки. Когда у них появляется свободная минутка, они бегом летят в королевскую кондитерскую, чтобы постоять у открытого окна и насладиться ароматом конфет и шоколада.
Снегурочка: Ваше королевское величество, я хочу Вам признаться, что я тоже сладкоежка. И мой дедушка об этом не знает. А если бы он узнал, то закрыл бы от меня все кладовки, где лежат сладкие подарки.
Король: Господа! Оказать Снегурочке самый тёплый приём.
(Вдруг Снегурочка начинает падать.Её подхватывают Пажи.)
Король: Что с ней?
Министр: Ваше величество, вы допустили ошибку.
Король: Какую?
Министр: Она ведь девочка, сделанная изо льда и снега и тепло ей противопоказано Ваше величество.
Король: Главный министр, это правда?
Главный министр: К сожалению, да!
Король: Что делать?!
Главный министр: Ничего страшного не случилось. У Снегурочке обыкновенный обморок. Это бывает… подуйте на неё.
Король: И всё? Друзья, прошу, подуйте на неё!
(Пажи, министр, король начинают дуть.)
Король: Снегурочка приходит в себя.
Снегурочка: Ваше величество простите, у меня закружилась голова, но мне уже лучше. И настроение прекрасное!
Король: А чтобы оно было ещё лучше, я придумал… Главный министр, прикажите, чтобы из моей королевской кондитерской принесли для Снегурочки чашечку горячего шоколада.
Снегурочка: Ой?!
(И снова снегурочка падает , её подхватывают Пажи).
Все: Что опять с ней?
Министр: Ваше королевское величество, простите, но Вы снова допустили ошибку…
Король: На этот раз - какую?
Министр: Хочу Вас заверить, что от горячего шоколада Снегурочка может растаять, как рыбка на солнце.
Король: Главный министр, что Вы скажете?
Главный министр: И от неё останется только мокрое место.
Король: Я знаю, что делать. Друзья, дуйте на неё!
(Все начинают дуть на Снегурочку).
Король: Она приходит в себя.
Снегурочка: Мне уже лучше.
Король: Снегурочка, простите меня…Я когда волнуюсь, что-то делаю не так.
Снегурочка: Спасибо Вам, Ваше величество, за то, что Вы такой вежливый и заботливый.
Король: Я исправлюсь, даю Вам королевское слово.
Главный министр: Ваше королевское величество, разрешите мне распорядиться по своему усмотрению?
Король: Я доверяю Вам Главный министр.
Главный министр: Оказать Снегурочке самый холодный приём.
Все: Ой?
Главный министр: Министр с портфелем, распорядитесь, чтобы принесли нашей гостье из королевского холодильника бокал холодного лимонада, и пусть в бокал шмякнут кусок льда…
Все: Ой?
Король: Что Вы говорите Главный министр… Снегурочка от такого лимонада заболеет.
Главный министр: Снегурочка Вам за это только спасибо скажет.
Снегурочка: Ваше королевское величество не бойтесь за меня. Я ведь Снегурочка.
(Паж приносит бокал лимонада и угощает Снегурочку)
Снегурочка: Очень вкусный и холодный лимонад. Большое Вам спасибо!
(Все удивлённо смотрят на Снегурочку)
Главный министр: Прелестная Снегурочка, Вы не находите, что наш Король очень забавный и смешной?
Снегурочка: И очень добрый.
Главный министр: Простите, Ваше величество, я могу задать снегурочке вопрос ?
Король: Разрешаю!
Главный министр: Снегурочка, а где Ваш, то есть наш волшебный ключ?
Снегурочка: Ах, Ваше величество, я совсем забыла показать Вам волшебный ключ. (Достаёт его из почтовой сумочки и передаёт королю).
Король: Друзья!Это волшебный ключ, которым заведут наши новогодние часы .
Все: Ура!!
Король: А пока, возьмите волшебный ключ, Снегурочка.
Главный министр: Но, я хочу напомнить Вам, Ваше королевское величество, что существует указ новогодний и праздничный! О содержании волшебных вещей в нашем сказочном королевстве.
Король: Не понимаю Вас, господин Главный министр… о каких вещах идёт речь?
Главный министр: О волшебных!! В том числе и о волшебном ключе. В указе говорится, что он – волшебный ключ, должен находиться в тайной комнате под особым сказочным замком, до момента, пока не наступит время заводить часы! Новогодние!
Король: Почему я, Король, узнаю об этом последним? (Обращается к Министру с портфелем)Что Вы молчите, господин Министр с портфелем?
Министр: Ваше королевское величество, я с Вашего позволения, хочу сделать заявление, что впервые слышу об этом указе.
Король: Что?.. Главный министр… Ответьте мне…
Главный министр: Министр с портфелем, указ у вас в портфеле. Он был написан недавно и Вы не успели подписать его…(Тихо.) Вы были примерочной.
(Министр удивленно вытаскивает из портфеля указ.)
Министр: Но..
Главный министр: (берет указ). Министр с ним ознакомился и одобрил.
Король: Главный министр, ответьте, это так важно, хранить волшебный ключ в тайной комнате, где у нас уже лежит довольно много разного волшебного барахла?
Главный министр: Да! Ваше величество. Пусть он будет в надёжных руках… то есть я хотел сказать – в надёжном месте. Снегурочка, девочка маленькая… может где-нибудь забыть сумочку или у неё из сумочки ключик того… могут похитить.
Король: Вы меня пугаете, господин Главный министр. У нас порядочное королевство.
(Главный министр толкает Министра с портфелем к Королю)
Главный министр: Министр с портфелем тоже такого же мнения?
Министр: Я согласен с Главным министром, Ваше королевское величество…
Король: Дорогая, очаровательная Снегурочка, действительно у нас существует такой указ о хранении волшебного ключа в тайной комнате дворца. Столько впечатлений у меня приятных и я просто забыл.
Снегурочка: Как вам будет угодно Ваше Величество.
Главн. Минист. протягивает руки к ключу.
Король. Я сам отнесу его в нашу тайную комнату. И мы будем спокойны, и вы, Снегурочка не будете волноваться.
Снегурочка: Пожалуйста, Ваше величество.
Король: Вот и славно! Главный Министр, отведите Снегурочку в комнату отдыха и позаботьтесь пожалуйста, чтобы Снегурочке не было скучно. ( Король рассматривает ключ ).
Главный министр: Господин Министр с портфелем, Вы слышали, что сказал Король?
Министр: А..?
Главный министр: Исполняйте! (Подводит Снегурочку к Министру с портфелем). Сопроводите Снегурочку в королевскую комнату отдыха.
(Главный министр подаёт знак рукой Пажу, чтобы он ушёл).
Снегурочка: Благодарю Вас!
(Министр с портфелем уводит Снегурочку из зала ).
Главный министр: Ваше королевское величество!
Король: (удивлённо) Главный министр, Вы ещё здесь?
Главный министр: Ваше величество, я попросил Министра с портфелем отвести Снегурочку. А я остался здесь, чтобы напомнить Вам о том, что Вас ожидает королевский портной…
Король: Вы сошли с ума, Главный министр, заказать портному сшить Королю такое количество карнавальных костюмов.
Главный министр: Я старался, Ваше величество, Вам навредить, простите, угодить… Что я говорю… удивить! Вы понимаете, какой это грандиозный праздник – карнавал?! Порадовать гостей, повеселить и приятно удивить, что может быть величественнее?!
Король: Вы правы, Главный министр. Что может быть величественнее праздника!!Я удаляюсь в примерочную!
Главный министр: Ваше величество! Ключ?!
Король: Что Вы сказали?
Главный министр: Волшебный ключ!! Отдайте его мне! Я с Вашего позволения сам, лично, отнесу его в тайную комнату до особого распоряжения. И буду присматривать, наблюдать, воровать…
Король: Что?
Главный министр: Охранять!Или Вы мне перестали доверять, Ваше величество?
Король: Нет, я замечтался… О предстоящих удивительных событиях… о чудесах, которые будут сегодня вечером во дворце на балу… и о сказочных гостях…
Главный министр: А как же без чудес, Ваше величество. Чудеса непременно будут.
(Король отдаёт незаметно волшебный ключ Главному министру и словно под гипнозом медленно уходит из зала )
Главный министр: И должны быть ослепительными, обворожительными и сказочно прекрасны!Идите, и продолжайте примерять костюмы и маски…
(Главный министр остаётся один)
Главный министр: Свершилось! Волшебный ключ от новогодних часов у меня в руках!
(Появляется Министр с портфелем, он незаметно прячется за трон и слушает, что происходит в зале )
Главный министр: Всё идёт по намеченному плану. Осталось совершить самую малость – подменить ключ. Простой ключ я отнесу в тайную комнату дворца, а волшебный я спрячу в подземелье, где живут злые гномы. Они будут стеречь его и никому не отдадут его… (Главный министр подходит к трону и садится на него…). Тётушка, ты будешь мной довольна, и я за свои хлопоты буду награждён… титулом сказочного короля. Я заведу в этом дворце свои порядки! Это будет королевство не радости, а королевство слёз и печали. Королька я отправлю на пенсию, он будет моим шутом. Министра с портфелем, я сделаю очередным Пажом. Все жители королевства будут ходить с кислыми минами и плакать.Вот это будет настоящий праздник. До Нового года остаётся немного времени… А будет ли он?..
(Главный министр встаёт с трона и медленно направляется к новогодним часам.)Скоро все здесь изменится.. и все благодаря ключику, которым нужно завести эти часы.
(Министр с портфелем незаметно уходит , но без портфеля.Главный министр возвращается к трону .)
он уже подходит к двери , но вдруг резко оборачивается и видит портфель, который он оставил за троном. Главный министр: Я буду Королем! (Замечает портфель министра).
Главный министр: Что это? Портфель министра.Если он здесь оказался, значит Министр с портфелем был здесь и.. Какое сказочное свинство. Подслушивать, следить за Главным министром.Научил на свою голову. Мы ещё с тобой поквитаемся, толстячок. Главное, чтобы он свой язык держал за зубами!Но сначала в подземелье!
(Главный министр уходит из зала).

КАРТИНА 6.
(Дворцовая площадь. Раздаётся шум, гам, радостные голоса, восторги. Гости танцуют. После танца разбегаются в разные стороны. На площади появляются Король, Паж, Снегурочка (они сидят в надувных ватрушках).
Король: Это было чудесно! Прокатились со снежком! Я думаю, и вы , Снегурочка , и все гости остались довольны от ледяных горок сказочного королевства.
Снегурочка: Большое спасибо Ваше величество за удивительное путешествие. Даже у нас в лесу не встретишь такие горки, хотя снега много.
Король: Это только начало! А что Вас ожидает на празднике… чудеса, сказочные встречи, розыгрыши. А нам магистр бальных танцев господин маркиз Батмантруа, придумал для гостей весёлые и забавные танцы.
Паж: Королевский кондитер, господин Сладкоежка приготовил для всех праздничный торт – большую ёлочную игрушку. Жаль, она будет аппетитно съедена за праздничным ужином.
Король: Не вешать нос, друзья. Сегодня, все, без исключения должны быть весёлыми, от привратников до Короля, это не приказ, это моё желание.
Снегурочка: Это не удивительно, вы же Король Шалун, Игрун, Веселун.
Король: 25… Признаться, мой предшественник был весьма скромен по части озорства… Друзья, вы не устали?
Снегурочка: Что Вы, Ваше величество, я готова веселиться до утра!
Король: Паж, ты посмотри на нашу гостью. Она согласна с нами поиграть. Время у нас ещё есть. Мы будем играть в королевские шары.
(На сцене появляются огромные цветные шары. Звучит весёлая музыка. Король играет – кидает шары в зал).

КАРТИНА 7.
(Звучат фанфары… игра прекращается.)
Снегурочка: Ваше величество!! Что это?
Король: Это фанфары! Пора заводить новогодние часы.Гости ждут с нетерпением наступления Нового года!
(На сцену выходят Министр с портфелем(он без портфеля) и Главный министр с ключом.)
Главный министр: Настало время заводить новогодние волшебные часы.
(Главный министр передаёт ключ Королю. Король передаёт ключ Снегурочке. Министр с портфелем делает шаг к Королю.)
Министр с портфелем: Ваше величество, прошу выслушать меня.
Король: господин Министр, Вы как всегда, не вовремя.
Министр с портфелем: Ваше величество…
(Главный министр дёргает Министра с портфелем и делает шаг к Королю).
Главный министр: Ваше величество, прошу простить господина Министра, он волнуется… я думаю, господин Министр хотел Вам напомнить – в этом зале никого не должно быть, кроме Снегурочки. Такое королевское предписание.
Король: А я и не забывал, господин Главный министр. Друзья!! Давайте покинем этот сказочный зал и оставим нашу Снегурочку наедине с новогодними часами.
Снегурочка: Ваше величество, я очень волнуюсь.Мне впервые дедушка Мороз доверил такое волшебное его дело…
Главный министр: Я думаю, Вы справитесь с ним… и через несколько долгожданных минут мы все услышим бой волшебных часов, которые оповестят о начале Нового Года!!
Король: Прекрасно!! Министр, идите к гостям!! Позаботьтесь, чтобы они не скучали. Главный министр. Проверьте все королевские дворцовые ворота, двери, чтобы они были открыты. Возможно кто-то из приглашенных гостей может опоздать, задержаться…
(Министры покидают зал).
Король: А мы с Вами, Снегурочка, встретимся на празднике… я буду в скромном костюме от нашего королевского портного. Идёмте Паж!
(Король уходит с Пажом.Снегурочка подходит к новогодним часам.Появляется главный министр.)
Главный министр: Извините, я хотел вам напомнить, когда вы вставите ключ, волшебный не забудьте сказать волшебные слова повернуть ключ, волшебный три раза.
Снегурочка: Благодарю вас Главный министр.
(Главный министр покидает зал).

КАРТИНА 8.
Снегурочка: Я так хочу, чтобы с боем волшебных часов в сказочное королевство пришёл долгожданный праздник Новый год! Дорогие ребята помогайте мне. Вместе и дружно скажем волшебные слова – «Раз. Два, три, новогодние идут часы»
(Снегурочка заводит волшебным ключом часы и вдруг часы издают странный звук и замолкают. Снегурочка пытается вставить ключ, но без результатно).
Снегурочка: Что случилось? Почему стрелки волшебных часов стоят на месте? Я всё сделала правильно, по инструкции, как учил меня дедушка Мороз.
(Снегурочка в очередной раз собирается завести часы, но ключ не поворачивается…)
Снегурочка: Неужели я сломала волшебные часы?.. Что же теперь будет с Королём, с Министрами, с Пажами, с гостями, со всем сказочным королевством??
(Снегурочка начинает плакать. Вдруг из-за часов появляется загадочное существо – Старичок в голубом плаще расшитым звёздами, на голове серебряный колпачок. В руках Старичок держит фонарь. Снегурочка испугано смотрит на него).
Снегурочка: Кто Вы?
Старичок: Не бойся меня, Снегурочка. Я древний хранитель этих волшебных часов. Я хочу тебе сказать, что ключ твой не волшебный, а простой. Тебе его подменили. Настоящий ключ спрятан под часами в подземелье. Тебе, Снегурочка, нужно спешить! До нового года остаётся несколько минут. Если часы не завести, Новый год не наступит и королевство погрузится в вечный сон.И затем исчезнет навсегда.
Снегурочка: Какие страшные слова я слышу.Что мне нужно сделать, хранитель часов?
Старичок: Я помогу тебе, иди за мной. Спеши, Снегурочка. Времени остаётся совсем мало.
(Хранитель исчезает за часами, Снегурочка идёт за ним.)

КАРТИНА 9.
(Подземелье… Появляются Хранитель часов и Снегурочка. Они не успевают сделать несколько шагов, как перед ними возникли тёмные, страшные фигуры… Хранитель направляет на них свой фонарь, фигуры исчезают… но снова появляются… раздаётся голос…)
Голос: Не пройдёшь! Отгадай загадки. Первая загадка – не лает, не кусает, а в дом не пускает?
(Снегурочка обращается к Хранителю, но он молчит… Тогда Снегурочка спрашивает отгадку у ребят в зале… они называют ответ).
Снегурочка: Замок? Замок!
(Загадка отгадана, одна из фигур исчезает).
Голос: Вторая загадка – Старик у ворот тепло уволок, сам не бежит и стоять не велит…
Снегурочка: Ребята, пожалуйста, отгадайте загадку… Кто это? Дед Мороз? Дед Мороз!
Голос: И последняя загадка – Без ног и без крыльев оно летит, не догонишь его?
Снегурочка: Что это? Самолёт? Не правильно. Думайте ребята, нам нужен правильный ответ… Время? Время!
(Последняя фигура делает шаг к Снегурочке и протягивает ей волшебный ключ… затем исчезает… Снегурочка берёт ключ).
Снегурочка: Спасибо, вам ребята за помощь. Спасибо и Вам Хранитель часов. Остаётся завести новогодние часы.
(Хранитель уходит… Снегурочка делает шаг к выходу, но на её пути возникает Главный министр.)
Главный министр: Ты куда спешишь ледяная девчонка?
Снегурочка: Что Вам нужно господин Главный министр?
Главный министр: Отдай мне волшебный ключ и беги в свою северную страну, мы без тебя здесь разберёмся.
Снегурочка: Я должна завести новогодние часы…
Главный министр: Ты опоздала. Уже пошла минута.Если часы не завести, то Новый год не наступит, никогда.И тогда Короля свергнут, а я займу его место на троне..Я сделаю это королевство..
Снегурочка. Если часы не завести королевство может погрузиться в вечный сон и исчезнет навсегда.
Главный министр. Не надо мне рассказывать сказки. Отдай мне волшебный ключ.
(Вдруг сзади появляется Министр с портфелем.Он бьёт сзади по спине Главного министра.)
Главный министр: Что вы здесь делаете ?
Министр с портфелем: Беги Снегурочка…
Снегурочка: А как же Вы, господин Министр?
Министр с портфелем: Спеши, Снегурочка, до Нового года остаётся мало времени… торопись, а я его задержу.
(Снегурочка убегает).
Главный министр: Как ты посмел на меня, главного министра, поднять свой портфель? Я тебя разжалую..
Министр с портфелем: Вы теперь ничего не сделаете Главный министр. Я Вас перестал бояться.
Главный министр: Почему?
Министр с портфелем: Время Вашего правления закончится с боем часов раз и навсегда.
(Главный министр пытается вырваться из подземелья, но на его пути становятся пажи.)
Главный министр: Я приказываю вам ..
ПажИ: Поздно!
Главный министр: Что?
Паж 1: Пока волшебным ключом не заведут наши новогодние королевские часы, и большая стрелка часов не встретится с маленькой на цифре 12,
Паж 2: И часы не пробьют полночь, в нашем сказочном королевстве не может наступить новый Год.
(Раздается бой часов.)
Министр: Часы бьют полночь!
Главный министр: Что это?
Все: С Новым годом!
(Главный министр исчезает из подземелья. Министр достает из портфеля все приказы Главного министра и рвет их.)
Министр с портфелем: Я напишу и издам новые и добрые приказы для нашего сказочного королевства. А сейчас пора спешить на праздник!

КАРТИНА 10.
(На сцену выходят Король в удивительном костюме. Министр с портфелем, паж, Снегурочка)
Король: (радостно). Бьют часы двенадцать раз,
Полночь наступает
К нам приходит Новый год
И в права вступает!
Министр с портфелем: Стучат часы
Уходит старый год,
Шуршат его последние страницы…
Пусть лучшее, что было – не уйдёт,
А худшее не смеет возвратиться!
Паж : На конец-то этот час настал!
И смех, веселье кружатся метелью!
Мы с вами продолжаем карнавал
И нет конца его веселью!
Снегурочка: Мороз на улице и вьюга в окна бьёт.
А здесь тепло. Мелькают всюду маски.
Ведь Новый год сегодня настаёт…
Похожий на волшебника из сказки!
(Звучат фанфары, появляется дед Мороз!Он медленно приближается к ёлке).
Дед Мороз: Я желаю всем Вам счастья!
В каждый дом оно пусть придёт!
С Новым годом! С Новым счастьем!
А беда пусть навсегда уйдёт.
Я спешу поздравить всех!
Пусть минует вас ненастье,
Пусть звучит весёлый смех!
Все: С Новым годом! С новым счастьем!!!
Белоусов Владимир
«ОТВАЖНЫЕ КОТЫ ПРОТИВ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ»
Новогодняя Сказка, которую можно ставить и играть на любой праздник.




ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Кот Шалтай находится на службе в Добром королевстве
Кот Толстопуз находится на службе в Добром королевстве
Кот Сильвестр церемониймейстер Доброго Королевства
Снежная Королева
Ледяной тролль Корион помощник Снежной Королевы
Снежный Гном житель северной страны Снегонии
Оден мастер снежных и ледяных фигур
Тролли
Снеговики
Действующие лица:

 Кот Шалтай находится на службе в Добром королевстве.
 Кот Толстопуз  находится на службе в Добром королевстве.
 Кот Сильвестр церемониймейстер Доброго Королевства .
 Снежная Королева
 Ледяной тролль Корион помощник Снежной Королевы .
 Снежный Гном житель северной страны Снегонии.
 Оден мастер снежных и ледяных фигур;.
 Тролли.
 Снеговики

СЦЕНА 1.
(Комната во дворце Королевы Алисии. В углу стоит старый сундук.Рядом с ним находится кресло, в котором свернувшись калачиком дрыхнет кот Толстопуз , держа в лапах воздушные шарики . Его морда закрыта цветным клоунским колпачком .За окнами идет легкий снежок. За дверью слышна веселая музыка, детский смех ,жаркие аплодисменты. Дверь открывается и в зал вбегает взъерошенный кот с надувными шарами .Это кот Шалтай .Он в праздничном костюме клоуна ,обвешан разной цветной мишурой, как новогодняя елка.В лапах надувные шары.На голове колпачок с кисточкой .На лапах туфли с яркими бантами . Даже на хвосте у него завязан огромный красный бант.За ним поспевает другой кот.Он в строгом придворном костюме.Это кот Сильвестр.)

ШАЛТАЙ: (недовольно рычит, размахивая лапами).Тысяча мышей ! Все, с меня хватит!
СИЛЬВЕСТР: Отчего распушил хвост , Шалтай ? Это признак гнева или радости?
ШАЛТАЙ: (резко отбрасывает шары, снимает с себя колпак ).Я скакал перед детьми ,как цирковая розовый пони.
(За дверью дети громко кричат : « Шалтай, Шалтай!! Иди с нами поиграй!».)
СИЛЬВЕСТР: Дети от тебя в восторге.И они ждут продолжения праздника!
ШАЛТАЙ: (снимает красный бант с хвоста ). Брр! Без меня !Только не думай, что я не люблю детей.Они бывают забавные ,смешные ,трогательные .
СИЛЬВЕСТР: Вот видишь. Ты и сам не прочь порезвиться .
ШАЛТАЙ: Но для таких забав есть королевские шуты, придворные актеры.
СИЛЬВЕСТР: Безусловно.
ШАЛТАЙ: Ты лучше объясни дружище для чего ты позвал меня и нашего друга Толстопуза в свое доброе Королевство?
СИЛЬВЕСТР: Чтобы охранять и защищать наше Доброе королевство от всяческих врагов.Благодаря вашей отваге , ловкости наши границы теперь на замке .Бояться вашего брата.
ШАЛТАЙ: Особенно сейчас, когда у нас вместо шляп , клоунские колпаки, вместо клинков надувные, разноцветные шарики ..Брр!!
СИЛЬВЕСТР: Остынь, дружище !
ШАЛТАЙ: Я с гордостью вспоминаю дни, когда мы пускались в приключения и дрались за правое дело.Ты- воин !И не в чести фортуны легкие пути..Вперед иди!.
СИЛЬВЕСТР : Иди выпей лучше холодного молока может это тебя охладит.
ШАЛТАЙ: Сильвестр ,ты нашел свое место, стал ученым котом. И поэтому Королева дала тебе такую важную должность, назначив церемониймейстером доброго королевства. И это похвально! А мы с Толстопузом ?
СИЛЬВЕСТР: Не так все плохо, Шалтай !
ШАЛТАЙ: Не успокаивай меня. Я решил покинуть дворец .
СИЛЬВЕСТР: Вот эта новость. Станешь бродяжничать?
ШАЛТАЙ: Ты меня знаешь, это не в моих правилах. Буду как раньше, слабым помогать, из беды их выручать.
СИЛЬВЕСТР: (хлопает).Браво, Шалтай!А Толстопуз за тебя будет нести службу?
(Раздается кошачий храп. Шалтай подходит к креслу ,где спит Толстопуз, свернувшись калачиком.)
ШАЛТАЙ: И это ты называешь службой?Храпит и в ус дует.
СИЛЬВЕСТР: Притомился .
ШАЛТАЙ: Конечно, бегать с тележкой и раздавать королевское мороженное куда лучше, чем сражаться за правое дело.Мяу!
СИЛЬВЕСТР: Покидать дворец накануне такого грандиозного праздника.
ШАЛТАЙ: Какая у него, простите довольная и сытая морда !
(Толстопуз открыл глаза, зевнул во всю пасть, обнажая зубы и язык, встал с кресла.)
ТОЛСТОПУЗ:Мур, мяу!
(Шалтай лапой ударяет его по колпачку, который весит у него на голове.)
ШАЛТАЙ: Спи без тебя разберемся !
ТОЛСТОПУЗ: Нет уж, если разбираться, то всем вместе. Так у нас было всегда.
(Толстопуз встает с кресла.)
ТОЛСТОПУЗ: Но сначала не мешало бы подкрепиться ?
(Достает из - за пазухи колбасу и с удовольствием откусывает кусочек.)
ШАЛТАЙ : Обжора!
СИЛЬВЕСТР: Проглот!
ТОЛСТОПУЗ: Обиды я легко стерплю.И колбасу я проглочу! Дела, делами, а обед у меня ..
СИЛЬВЕСТР и ШАЛТАЙ: Должен быть по расписанию!
ТОЛСТОПУЗ: Угощайтесь!
ШАЛТАЙ : Нет, дружище.
СИЛЬВЕСТР: Ты можешь хоть сейчас не думать о еде?
ТОЛСТОПУЗ:Когда я появился на свет, и открыл свои глаза первое, что увидел это была колбаса, которую уплетал мой драгоценнейший родитель.
(Толстопуз прошелся важно по залу ,откусил еще один кусочек и спрятал колбасу.)
ТОЛСТОПУЗ : Перейдем к нашим делам!
СИЛЬВЕСТР: Друзья, скоро во дворце состоится грандиозный зимний праздник. Гостей ожидается много .
ШАЛТАЙ: Веселить гостей , мурлыкать веселые куплеты, катать детишек на спине -это не для меня!
СИЛЬВЕСТР: Опять ты за свое. Я думаю найдутся немало охотников, чтобы испортить праздник.А у нашей Королевы врагов предостаточно. И мы должны быть настороже!
ТОЛСТОПУЗ:Держать хвост трубою..
(Шалтай прыгает на воздушный шарик.Раздается звук лопающегося шара. И вдруг с шумом открываются окна и в зал врывается метель со снегом.)
ТОЛСТОПУЗ: Неужели это нападение?
ШАЛТАЙ: Вот и дождались!
(Коты пытаются закрыть окна ,но безуспешно. Сильная метель отбрасывает их за сундук.)
ШАЛТАЙ: Тысяча мышей! Где оружие ?
СИЛЬВЕСТР: Я его убрал в сундук!
ШАЛТАЙ: Открывай сундук.
(Коты пытаются открыть сундук, но метель им мешает. Снег продолжает кружиться по залу. Вместе со снегом летают разноцветные шарики. И тут самая большая снежинка падает вниз и начинает расти, превращаться в прекрасную женщину. Одежда ее была покрыта инеем и сверкала, как ослепительный лед. Коты от удивления застывают на месте. Метель стихает.)
КОТЫ: ( удивленно ).Мяу!?
КОРОЛЕВА: Здравствуйте..
КОТЫ : ( растерянно ).Мя..у!
КОРОЛЕВА : Это доброе сказочное королевство ?
(Сильвестр первый выходит из укрытия.)
СИЛЬВЕСТР: Это доброе сказочное королевство, госпожа..
КОРОЛЕВА : Можете называть меня баронессой.
(Остальные коты тоже выходят из укрытия , у них в лапах шарики.Они делают поклон.)
КОТЫ :Здравствуйте госпожа, баронесса !
СИЛЬВЕСТР: Простите , вы так неожиданно появились ..
КОРОЛЕВА: Это я умею.
СИЛЬВЕСТР : Мы рады видеть вас баронесса в нашем добром королевстве. Позвольте ,баронесса закрыть окна, а то вы простудитесь .
КОРОЛЕВА: Не стоит беспокоиться. Мне чем холоднее, тем лучше.
(Кот Толстопуз и Сильвестр ставят кресло на середину зала.)
СИЛЬВЕСТР: Прошу вас, садиться баронесса.
(Королева садится в кресло.)
КОРОЛЕВА: Благодарю! Как я могу к вам обращаться?
СИЛЬВЕСТР: Весь имею представиться, королевский церемониймейстер кот Сильвестр. А это мои друзья. Они тоже служат в королевстве.
КОРОЛЕВА: Ваша Королева большой оригинал.
(Коты переглянулись.)
СИЛЬВЕСТР: Прощу прощения, баронесса, я обязан доложить своей госпоже о вашем визите.
КОРОЛЕВА: Не стоит пока беспокоить вашу королеву, церемониймейстер.Я в вашем дворце оказалась не случайна.Не буду многословной, скажу коротко ,я желаю увидеть доблестных и отважных воинов вашего королевства.
Слава о их смелости ,мастерстве разнеслась далеко по свету .На их счету много побед и ни одного поражения.
КОТЫ: (гордо).Мяу!
КОРОЛЕВА: Я холодею от любопытства взглянуть на этих чудо- воинов.
(Коты сделали шаг к баронессе.)
КОТЫ : Мяу!
СИЛЬВЕСТР : Они перед вами, баронесса !
КОРОЛЕВА: Я не люблю шуток церемониймейстер.
ШАЛТАЙ: ( отбрасывает в сторону шарики).Разрешите представиться, кот-воин Шалтай .
КОРОЛЕВА: Воин?
(Сильвестр открывает сундук и достает шпаги.)
ШАЛТАЙ: Я ловок, умен, отважен ,прекрасно переношу любую погоду, виртуозно владею разным оружием.
СИЛЬВЕСТР: Держи,Шалтай !
( Шалтай ловко ловит лапой шпагу.)
ШАЛТАЙ: Вот и заветный клинок! Мой девиз-Время быть воином, а воин может все! Мяу!
ТОЛСТОПУЗ: ( делает прыжок и застывает в оборонительной стойке, выпячивая вперед огромный живот, держа в лапах колбасу.) Кот -воин Толстопуз .Хитер, обладаю уникальным нюхом.
СИЛЬВЕСТР: (тихо). Колбасу убери!
(Толстопуз убирает колбасу.)
ТОЛСТОПУЗ: Клинок!
(Сильвестр кидает клинок Толстопузу. Поймав шпагу, Толстопуз делает несколько выпадов.)
ТОЛСТОПУЗ: У меня еще и мгновенная реакция .
(Сильвестр шагнул вперед со своей шпагой).
СИЛЬВЕСТР: Я тоже был, когда-то воином!
КОРОЛЕВА: И вы все мастерски владеете любым оружием?
КОТЫ :(гордо). Мяу!
(Шалтай подбрасывает вверх свой клинок , делает прыжок . Остальные коты подражают ему. С криком мяу , коты начинают сражаться между собой , демонстрируя виртуозное мастерство владение оружием . Королева удивленно наблюдает за происходящим .Закончив бой коты скрестив свои шпаги громко произносят боевой клич.)
КОТЫ: Один за всех..И все за одного!
ШАЛТАЙ: Вот это по нашему !
КОРОЛЕВА: Я восхищена! Такой товар и пропадает. Давайте сразу перейдем к делу .
(Королева встала с кресла.)
СИЛЬВЕСТР: Но все-таки ,баронесса я доложу о вашем прибытии ее величеству Королеве Алисии. Это не займет много времени. Надеюсь баронесса не будет скучать в обществе моих друзей.
КОРОЛЕВА: Я ценю ваше гостеприимство церемониймейстер, но надеюсь , что договорюсь с Вами без вашей Королевы .
(Королева делает магический жест . Из открытого окна врывается снова метель , которая подхватывает котов , начинает их кружить. У них падают клинки. Но Шалтай успевает схватить клинок. Метель усиливается и уносит котов из зала. Королева улетает за ними. Происходит перестановка.Метель прекращается.)

CЦЕНА 2 .
(Ледяной тронный зал дворца Снежной Королевы.Посреди зала трон. Недалеко от трона стоит Волшебное зеркало, которое начинает кружиться.Из него вылетает хлопьями снег. Самая большая снежинка превращается в Снежную Королеву. У нее в руках волшебный посох. Они им бьет по ледяному полу. Метель прекращается. Появляются вдали белые медведи, которые на санках возят большие снежные комья. К трону подходит тролль Корион. Он делает поклон.)

КОРИОН: Я приветствую Вас ваше Снежное Величество!
КОРОЛЕВА : Все ли спокойно в моем снежном дворце?
КОРИОН: Все исправно исполняю вашу волю моя Королева..Но один гном отказался работать.
КОРОЛЕВА: Приведите мне этого несносного гнома?
(Корион делает знак рукой.Двое троллей приводят гнома. Он в ледяных наручниках.)
КОРОЛЕВА : Подойди поближе гном.
(Тролли толкают гнома к Королеве. Корион бьет его по ногам. Он падает на колени.)
КОРОЛЕВА : Почему ты отказался выполнять мою волю?
ГНОМ: Не хочу служить Злой и Коварной Королеве, которая истребила нашу маленькую страну.
КОРОЛЕВА: Ты сам сделал свой выбор непокорный гном.
(Королева поднимает над гномом волшебный посох.) Был простым, станешь ледяным.
(Королева бьет посохом о ледяной пол.Гном превращается в ледяную фигуру.)
КОРОЛЕВА: Это новая кукла пополнит мою ледяную коллекцию. Корион ,следи, чтобы гномы день и ночь трудились в ледяных подвалах, а снежные совы охраняли их. Ни один гном не должен вырваться из плена.
КОРИОН: Слушаюсь и повинуюсь моя Королева! Что делать с четвероногими пленниками?
КОРИОН: Четвероногие пленники?
СНЕЖ.КОРОЛЕВА: Проследи, чтобы котов хорошо кормили.Они мне скоро понадобятся.
КОРИОН: Коты могут замерзнуть в снежной комнате .
СНЕЖ.КОРОЛЕВА: Эти коты особенные. Им никакие морозы не страшны. Скоро они мне понадобятся. Ступай и исполняй мою волю.(Корион и тролли покидают тронный зал. Королева бьет по зеркалу королевским посохом.)
КОРОЛЕВА: Я хочу видеть мастера Одена.
(В зеркале появляется отражение мастера Одена.)
КОРОЛЕВА: Я хочу знать, как ты исполняешь мою волю.
ОДЕН: Моя Королева, я работаю не зная сна и отдыха.У меня мерзнут пальцы от мороза, слепнут глаза от ярко ослепительного льда.Такая работа не доставляет мне радости.
КОРОЛЕВА: Запомни, радость, счастье -это удел слабых людей.И только покой, холод ,равнодушие, зависть заставляет человека по настоящему творить.
ОДЕН:Только любовь может вдохновлять человека ..
КОРОЛЕВА: Любовь? Мне это слово неведомо!
ОДЕН: Любовь это..
(Королева делает магический жест и Оден перестает говорить.)
КОРОЛЕВА:Ты можешь стать настоящим искусным мастером льда. Для этого я дала тебе все самое лучшее, что у меня есть - чистый ,яркий лед ,прекрасную мастерскую, о которой можно только мечтать.
ОДЕН: Я часто думаю о своей бедной матери.Она осталась совсем одна.
(Королева снова делает волшебный жест и мастер Оден выходит из зеркала. Королева подводит его к ледяному гному.)
КОРОЛЕВА: Взгляни Оден, какая изящная игрушка? Не правда ли? Какая точность и не одной неправильной линии.
ОДЕН: Как живой.
КОРОЛЕВА: Это моя новая ледяная кукла. Я надеюсь моя воля будет исполнена в срок?
ОДЕН: Я постараюсь моя Королева !
КОРОЛЕВА: Иди в мастерскую и продолжай творить.Запомни надо уметь ценить время.Оно не бесконечно, но вечно! Исполнишь мою волю, я отпущу тебя.
(Королева волшебным жестом отправляет мастера Одена обратно в зеркало.Отражение Одена в зеркале исчезает.)
СНЕЖ.КОРОЛЕВА : Безумный глупец ..Ты навсегда останешься в этом дворце.
(Королева ударяет своим посохом по ледяному полу.)
СНЕЖ. КОРОЛЕВА: Слуги мои верные, снежные освобождайтесь из медных котлов моих и летите ко мне.
(Из зеркала снежными хлопьями летит снег .Возникает метель.Снежная Королева бьет по зеркалу.Оно начинает крутиться. Снежная Королева влетает в него.Появляется Корион. Он хватает ледяного гнома и покидает тронный зал. Метель усиливается. Все вокруг меняется.Происходит перестановка.)

СЦЕНА 3 .
( Ледяное помещение во дворце Королевы.Шалтай ходит из угла в угол, подпрыгивая и размахивая шпагой.Толстопуз сидит и уплетает рыбу.Сильвестр сидит и чешет свой ус.)
ШАЛТАЙ: Тысяча мышей! Я в ярости. Нас обвели, как котят!Если бы мы знали, кто такая баронесса ..Сама Снежная Королева.
СИЛЬВЕСТР: Что теперь подумает о нас НАША Королева?
ТОЛСТОПУЗ: Зря вы отказались от такого сытного обеда.Мороженная Рыбка, это такой деликатес , как в лучших домах королевства. Лапки оближешь!
СИЛЬВЕСТР: И ты после всего, что случилось спокойненько можешь вот так уплетаешь эту рыбешку за обе щеки?
ШАЛТАЙ: Лучше умирать с голоду, чем лопать ее подачки.
ТОЛСТОПУЗ: Это все верно, но Еда не виновата.А силы нам еще пригодятся .
ШАЛТАЙ: Нужно выбираться отсюда.
СИЛЬВЕСТР: И куда бежать? Здесь повсюду снег и лед.
ШАЛТАЙ: Спасибо природе, позаботилась о нас , наделила способностью выживать в любую погоду .
СИЛЬВЕСТР: Зачем мы понадобились Снежной Королеве?
ШАЛТАЙ: Не играть в снежки, это точно! (смотрит на Толстопуза .) Подкрепился, дружище?
ТОЛСТОПУЗ: (облизывается).Хороша рыбка, но мала. Мне бы таких еще десяток.
ШАЛТАЙ: Пора снова за работу приниматься .
СИЛЬВЕСТР: Это бесполезное занятие. Дверь не откроешь.
ТОЛСТОПУЗ: Ты, как всегда прав, умная голова.А Шалтай этого не понимает.
ШАЛТАЙ: Ты за кого переживаешь? За себя или за снежную дверь?
ТОЛСТОПУЗ: За живот! В нем столько еды!
ШАЛТАЙ: Ни куда еда не денется!
(Коты встали ближе друг другу.Толстопуз впереди.)
КОТЫ: Раз, два дружно взяли и на дверь..Навалились!! Мяу!
(И коты наваливаются на дверь. Но безуспешно.)
СИЛЬВЕСТР: Ничего не получится .
ШАЛТАЙ: ( подходит к снежной двери и слегка рычит на нее.) И таран не помог ! БРРыСь!
( Вдруг неожиданно дверь открылась и в комнату влетает небольшой клубок.)
СИЛЬВЕСТР: Видали фокус -покус?
ТОЛСТОПУЗ: Дверь сама открылась.
ШАЛТАЙ: Бежим, друзья, путь открыт!
(Коты ринулись к двери, но она перед ними закрылась.)
ШАЛТАЙ: Снова закрылась.
(Коты пытаются открыть дверь.)
СИЛЬВЕСТР: Чудеса !
(Коты переводят взгляд на середину комнаты.)
ШАЛТАЙ: Смотрите, что это ?
ТОЛСТОПУЗ: Очередной Десерт от Королевы?
(Толстопуз прыгает на клубок.)
ГОЛОС: Ой! Осторожно !
ТОЛСТОПУЗ: Живой!
(Шалтай направляет на клубок шпагу.И вдруг снежный клубок превращается в маленького человечка с бородой.Он слегка дрожит от страха.)
СИЛЬВЕСТР: Ты кто?
ГНОМ: Уберите оружие, я пришел к вам с добром!
(Шалтай опускает клинок.)
ГНОМ: Я снежный гном из маленькой северной страны Снегонии. А вы коты из Доброго королевства.
(Коты переглянулись.)
СИЛЬВЕСТР: Что тебе нужно?
ГНОМ: Я вам все расскажу. Мы, снежные гномы мирно жили в своей небольшой северной стране. У каждого было построено жилище, была семья. Мы исправно трудились, добывали в подземных пещерах драгоценные камни. Но однажды случилась беда. На нашу страну налетела зимняя буря.Она сметала все на своем пути, валила наземь деревья, разрушала наши дома. Много тогда погибло наших братьев гномов.Потом напали коварные снежные тролли, связали тех кто уцелел и повели по бескрайнем снежным просторам.Путь был труден и долгим. Наконец мы пришли к замершему озеру.Вдали виднелся ледяной дворец.В нем жила Снежная Королева. Ее главный слуга коварный ледяной тролль Корион заточил нас в снежные подвалы.Потом белые медведи стали поставлять нам огромное количество снега. Корион приказал нам день и ночь лепить снеговиков.Это была воля Снежной Королевы. Мы и сейчас трудимся без сна и отдыха .
ШАЛТАЙ: Зачем Королеве столько снеговиков?
ТОЛСТОПУЗ: Не хочет ли она устроить грандиозный праздник?
ГНОМ: Однажды ночью мы услышали странные звуки, похожие на свист. На верху большого камня, который закрывал вход в подземелье мы обнаружили снежных сов.Они сидели рядом и ухали. Старый гном Гульда подслушал их разговор. Он хорошо понимал их язык.То, что он узнал повергла нас в ужас.Снежная Королева хочет завоевать весь сказочный мир.
ТОЛСТОПУЗ: Разве эти добрые снежные существа способны творить зло?
ГНОМ: У Королевы есть волшебный иней, который способен превратить добрых снеговиков в злых и послушных.Как она сделала со снежными троллями.
ШАЛТАЙ: Но чтобы стать воином мало быть злым, нужно еще и научиться владеть оружием.
ГНОМ: Снежная Королева для этого похитила вас .
ШАЛТАЙ: ( размахивает шпагой).Тысяча мышей! Но мы никогда не станем служить Снежной Королеве!
ТОЛСТОПУЗ: Я ради этого даже готов голодать .
ГНОМ: Снежная Королева коварна и беспощадна.Она превращает в лед, кто не исполняет ее волю.
СИЛЬВЕСТР: Снежная Королева сильна, пока вокруг зима.
ШАЛТАЙ: И что нам остается? Ждать пока выглянет солнышко?
СИЛЬВЕСТР: Наше Доброе Королевство в большой опасности.
ГНОМ: Вся наша вселенная. Если на земле воцарится вечная зима, то никто не сможет выжить.
СИЛЬВЕСТР : Нам нужно действовать!
ШАЛТАЙ: И немедленно.
ТОЛСТОПУЗ : Жаль нас мало.
ГНОМ: Мы с вами, отважные коты.
ШАЛТАЙ: Гном, как тебе удалось открыть дверь?
ГНОМ: У меня волшебный ключ, который способен проникнуть в любую комнату снежного дворца.
(Показывает ключ.)
СИЛЬВЕСТР: Вот это удача!
ШАЛТАЙ:Ты можешь дать нам этот ключ! На время.
ГНОМ: Мне нужно вернуться обратно в подвал.
ТОЛСТОПУЗ: Может у тебя найдется еще парочка таких ключей?
ГНОМ: Пусть кто-нибудь из вас проводит меня до ледяного колодца, это не далеко от дворца. Я спущусь, открою дверь в ледяной подвал и передам ключ. Снежной Королевы во дворце пока нет, но повсюду ходит Корион со своими слугами.
(Коты снова переглянулись.)
ШАЛТАЙ: Идти должен я.
СИЛЬВЕСТР: У тебя есть план действий?
ШАЛТАЙ: Я должен сначала все узнать .
ТОЛСТОПУЗ: Будь осторожен.Возьми с собой клинок, с ним будет надежнее.
СИЛЬВЕСТР: Один за всех!
ВСЕ: И все за одного!
(Кот Шалтай с Гномом покидают помещение.)

СЦЕНА 4 .
(Тронный зал дворца. Через зал проходят снежные тролли с ледяным оружием. Они патрулируют снежный дворец. Появляются Кот Шалтай и Гном.)

ГНОМ: Здесь два пути до нашего колодца. Можно пройти вокруг дворца, это самый длинный путь. Я пробирался через этот тронный зал.Это опасно, но быстрее. В зале самая низкая температура во всем дворце . Вы можете отморозить себе лапы и хвост .
ШАЛТАЙ: Мы прекрасно себя чувствуем даже при сильном морозе. А что за кусок льда посреди зала ?
ГНОМ :Это ледяной трон .На нем восседает Снежная Королева, когда прилетает во дворец.Я думаю, снеговиков искать нужно около замершего озера.Там самая большая ледяная скала, а в ней пещера .
( Шалтай подходит к Волшебному зеркалу.)
ШАЛТАЙ: Ну и морда у тебя !А какой пушистый хвост .Мой хвост не так -то прост.Позавидуют даже самые крутые коты.
ГНОМ: Осторожно.Оно волшебное.
ШАЛТАЙ: Брр! И в чем его волшебство?
ГНОМ: Королева видит в нем все, что происходит во дворце и за его пределами.И главное его волшебство состоит в том, что Оно может тебя отнести в любую страну.
ШАЛТАЙ: (рассматривает зеркало).Все волшебные зеркала умеют разговаривать.Послушаем. Зеркало, с тобой кот Шалтай говорить желает. Молчит. Может нужно произнести какое -то магическое слово?(начинает размахивать лапами.) Шалтай, БолтаЙ..Валяй…Каляй..( раздается шум.) Начинает оживать. Мяу!
ГНОМ: Это шаги. Сюда идут тролли. Нам лучше покинуть зал.
ШАЛТАЙ: Поздно. Спрячемся за трон .
(Они забегают за трон.По залу снова проходят снежные тролли.За ними появляется Корион с ледяным мечом.Он осматривает зал.За троном гном начинает дрожать.)
ШАЛТАЙ: Ты чего, братец дрожишь? От холода?
ГНОМ: От страха. Я боюсь Кориона. Он злой..
( Корион проходит рядом с троном.Гном еще сильнее задрожал , что у него падает ключ на ледяной пол.На звук реагирует Корион .)
КОРИОН: Кто здесь ?
( Корион оглядывается по сторонам . Затем подходит к зеркалу.)
КОРИОН: ( водит рукой по зеркалу ). Я вижу за троном гнома .Опять эти негодные гномы.Из-за вас все беды.Выходи, а то будет плохо.
( Гном отдает ключ Шалтаю и выходит из-за трона. Делает поклон.)
ГНОМ: Наказывайте меня..
КОРИОН: Ты забыл, дерзкий гном, как нужно обращаться ко мне?
ГНОМ: Мой господин.
КОРИОН: Королева накажет меня, если узнает, что ты сбежал из ледяного подвала .Как ты выбрался из него? Кто тебе открыл дверь?Отвечай проклятый гном или прощайся с жизнью .
(Корион замахивается на Гнома ледяным мечом, но ударить не успевает. Шалтай своим клинком ставит защиту.)
ШАЛТАЙ: Лапы распускать не надо, ушастик .
КОРИОН: ( удивленно). Кот ?! А ты как тут оказался?Ты должен находиться..
ШАЛТАЙ: Я никому ничего не должен .
КОРИОН: Ошибаешься. Ты пленник. И должен сидеть под замком. И поэтому я приказываю идти на свое место и не разгуливать где попало.
ШАЛТАЙ. А я кот Шалтай.И гуляю там где хочу !
КОРИОН: Ты сейчас вернешься на свое место или я с тобой поговорю с помощью этого меча..
ШАЛТАЙ: Я не из тех, кто от страха поджимает хвост.Брр!!
( Кот бьет хвостом , быстро перемещая его из стороны в сторону.Тролль ударяет слегка Шалтая рукой.)
ШАЛТАЙ: Тысяча мышей! Не люблю я драться, но если меня к этому вынуждают, тогда я, как голодный тигр бросаюсь на свою добычу.
( Шалтай выгнул спину и приготовил шпагу к бою. Корион приготовил свой меч.Гном наблюдает за ними.)
КОРИОН: Посмотрим, что ты за чудо воин.
(Небольшая драка.У Кориона ломается меч. И тут же снова превращается в новый меч.
ШАЛТАЙ: Так вот какие у вас мечи. Прямо фокус -покус. Но мы не привыкли отступать, нам расколоть его поможет..


(Шалтай делает удар своим клинком по мечу. Меч рассыпается на мелкие ледяные осколки и снова превращается в меч. Снова удар .И тут клинок у Шалтая неожиданно падает на ледяной пол. Корион делает замах на кота.Появляется гном , который успевает оттолкнуть Шалтая в сторону от удара. Меч Кориона ломается об лед. Шалтай тем временем делает прыжок на Кориона и резко бьет его свой лапой. Корион неожиданно влетает в волшебное зеркало.. Зеркало начинает крутиться. Шалтай прыгает за Корионом в зеркало. Возникает метель.Зеркало продолжает крутиться. С каждым поворотом зеркала выстраивается мастерская Одена .Посреди комнаты появляется стол. На столе инструменты, молоток, льдинки. У стола стоит мастер Оден, который мастерит из льдинок фигуру. В углу комнаты дверь. В мастерскую внезапно влетает метель вместе с Котом Шалтаем. Метель отбрасывает мастера Одена к стене. Кот Шалтай кружится вокруг стола.Метель поднимает льдинки, ледяную фигуру со стола, затем резко опускает ее на стол. Фигура разбивается на мелкие ледяные кусочки, которые разлетаются в разные стороны.Мастер Оден пытается поймать ледяные осколки, но его тоже подхватывает метель и снова отбрасывает к стене. Метель успокаивается.Ледяные осколки падают на стол. Кот Шалтай сделав еще несколько кругов вокруг стола опускаются вниз .У кота шерсть начинает испускать искры, как бенгальской огонь. На столе льдинки снова начинают беспорядочно двигаться и в результате возникает ледяная пирамида. Мастер стоит у стены в смятении.Его взгляд направлен на пирамиду. Кот Шалтай оглядывается по сторонам.)

СЦЕНА 5 .
(Мастерская Одена.)

ШАЛТАЙ: Тысяча мышей. Могу я узнать, сударь, куда меня занесло?
ОДЕН: В мастерскую.
ШАЛТАЙ: Прошу извинить меня за столь внезапное появление.
ОДЕН: Да, что вы. Я должен благодарить вас, любезнейший кот что вас занесло, как вы выразились, именно ко мне в мастерскую, а не в пасть белому медведю. Их тут гуляет много.
(подходит близко к столу.) Я не могу поверить своим глазам.Чудеса! Знаете кто вы?
ШАЛТАЙ: Я кот Шалтай из Доброго Королевства.
ОДЕН: Вы лучший из всех котов, которых я встречал.
ШАЛТАЙ:(удивленно). Мяу!
ОДЕН: Не спорьте, любезнейший кот, я знаю, что говорю.
ШАЛТАЙ: Чем я удостоился такой похвалы, сударь?
ОДЕН: Взгляните сюда.( показывает на ледяную пирамиду,) Что вы видите?
ШАЛТАЙ: Обыкновенная ледяная горка.
ОДЕН: Пирамида! Она готова благодаря вам !
ШАЛТАЙ: (удивленно). Мяу?
ОДЕН: Я сейчас постараюсь все обьяснить.Я работаю в мастерской целыми днями, чтобы решить одну очень не простую головоломку. Простите, я кажется забыл представиться. Меня зовут Оден. Я мастер по ледяным фигурам.(восторженно.)Так вот, я должен был сложить из льдинок вот эту пирамиду. Но с одним условием, чтобы не осталось ни одной льдинки. Понимаете? Использовать все до одной.Я уже был у цели, но почему то всегда у меня оставались лишние льдинки. Я снова и снова разбирал, собирал эти льдинки ,пробовал разные комбинации, но все безуспешно. Вдруг в мастерскую влетает метель, появляетесь вы, кот. И вот результат. Долгожданная пирамида готова.Удивительно.Теперь остается узнать, как вы попали ко мне?
ШАЛТАЙ: Я появился здесь благодаря волшебному зеркалу.
ОДЕН: (удивленно). Вы были в тронном зале Снежной Королевы?
ШАЛТАЙ: Я во дворце не один.Со мной два моих друга. Нас похитила Снежная Королева и заточила в ледяную комнату. Но мне пришлось вырваться.
ОДЕН: Невероятно.Но мы теперь с вами друзья по несчастью. Меня тоже когда-то похитила Снежная Королева. Это случилось прошлой зимой.Я ушел из дома, чтобы заработать немного денег, Нечем было заплатить хозяину за квартиру, которую мы снимали с моей бедной матушкой.Я взял свои удивительные стеклянные поделки ,это были сказочные герои моих любимых книг и пошел на торговую площадь..Я целый день простоял на морозе ,так и не продав ни одной игрушки.Когда я возвращался домой, вдруг налетела снежная вьюга.
ШАЛТАЙ: Она подхватила вас и унесла в ледяной дворец.
ОДЕН: Так все и произошло.Теперь я служу здесь, Королеве. И выполняю ее волю.
ШАЛТАЙ: Эта Пирамида для Снежной Королевы?
ОДЕН: Вы угадали.
(Кот с любопытством изучает пирамиду.)
ОДЕН: Снежная Королева обещала отпустить меня домой, если я сложу из льдинок пирамиду, но мне кажется, что я здесь останусь навсегда.
ШАЛТАЙ: Снежная Королева хочет поработить весь мир. Уничтожить на земле все доброе и прекрасное.
ОДЕН:(испуганно).Неужели вот этот кусок льда может совершить ужасное?
ШАЛТАЙ: Пока мы это не знаем.
ОДЕН: Я знаю, как покончить с этой тайной.
(Оден берет со стола молоток .Кот останавливает мастера Одена.)
ШАЛТАЙ: Тысяча мышей! Ни в коем случае, мастер Оден. У нас еще время для разгадки тайны.(подходит к двери.) А эта дверь куда ведет?
ОДЕН: Не знаю.Она закрыта, но я через дверь слышу шум метели, шаги, голоса.
(Шалтай прислушивается.Затем достает ключ и пробует открыть дверь.)
ОДЕН: Даже не пытайтесь .
ШАЛТАЙ: Этот ключ способен открыть любую дверь.
(Шалтай снова прислоняет ключ к двери. Она открывается.)
ШАЛТАЙ: Путь открыт.
ОДЕН: Чудеса продолжаются!
(Шалтай заходит в ледяную комнату.По стенам расположены большие ледяные полки. На них стоят снежные котлы с надписью « вьюги», «метели»,» Внизу аккуратно сложены куски льда. Рядом столик. На нем лежит большая книга, покрытая инеем. Вокруг стен несколько дверей.)
ШАЛТАЙ: Мастер Оден, заходите не бойтесь.Здесь никого нет.
ОДЕН: Похоже на кладовую.
ШАЛТАЙ: Смотрите, что я нашел .
ОДЕН: Прошу вас, сударь ничего не трогать.
( Шалтай читает заглавие.)
ШАЛТАЙ: Волшебная книга желаний.Посмотрим!
(Кот острожно начинает ее листать.)
ШАЛТАЙ: Какие то фигуры.
ОДЕН: Смотрите, это же Ледяная Пирамида.
(Шалтай внимательно смотрит в книгу.)
ШАЛТАЙ: Она точь-в- точь, как ваша. Что-то нацарапано под ледяной фигурой.
ОДЕН:(читает). Сложи из волшебных льдинок пирамиду.И стань господином своего желания. Значит эти льдинки были не простыми.
ШАЛТАЙ: Мы близки к разгадке Пирамиды.Читайте дальше.
ОДЕН: Не разборчиво. Многие буквы стерлись..
ШАЛТАЙ: Видать часто открывали эту страницу.
ОДЕН: Попробуем разобрать ..желание исполнится..взять вол....зв..ду..Что это за слово?
ШАЛТАЙ: Вол..Может звезда?
ОДЕН: Волшебная звезда.(читает.) Загадайте свое заветное желание, поставьте волшебную звезду на верх ледяной пирамиды.Главные часы вселенной пробьют полночь.Наступает долгожданный Новый год. Желание исполняется.(мечтательно.) Так хочется, чтобы все зло на земле исчезло навсегда.Чтобы люди не знали ни горя, ни бед. Жили счастливо!
ШАЛТАЙ: У Снежной Королевы другое желание, чтобы солнце погасло навсегда и в мире воцарилась бесконечная зима.
ОДЕН: Это будет катастрофа.
ШАЛТАЙ: В книге должна быть звезда.
(Оден листает страницы книги.)
ОДЕН: Звезды нет.
ШАЛТАЙ: Проверьте еще раз каждую страницу книги.
(Оден внимательно листает книгу).
ОДЕН: Может она у Снежной Королевы?
ШАЛТАЙ: Или звезду похитили.
ОДЕН: Кто это мог сделать?
ШАЛТАЙ: Тот, кто знал о ледяной пирамиде.
ШАЛТАЙ: Нам нужно возвращаться обратно в мастерскую.
ШАЛТАЙ: А мне бы желательно вернуться наверх в тронный зал Королевы .
ОДЕН: ЭТо не возможно .
ШАЛТАЙ: Но не для меня.
(Кот подходит к двери.)
ОДЕН: Вы верите в успех?
ШАЛТАЙ: Мы добудем звезду.
ОДЕН: Тогда я с вами!
( Шалтай открывает ключом дверь и исчезает. Оден возвращается в мастерскую к ледяной пирамиде.)

СЦЕНА 6.
(Тронный зал Снежной Королевы .Вдали белые медведи на санках продолжают возить снег. Появляется Корион. Вслед за ним идут тролли с ледяными мечами.)

КОРИОН: Найдите непокорного гнома и приведите ко мне .Заглядывайте во все снежные, ледяные норы. Он не мог далеко уйти от дворца.В помощь возьмите белых медведей.Удвойте стражу у снежных подвалах , чтобы ни один гном больше не смог выбраться оттуда.
ТРОЛЛЬ 1: Слушаемся и повинуемся .
КОРИОН: Ступайте и исполняйте мою волю..
(Тролли уходят. Корион подходит к волшебному зеркалу .)
КОРИОН: Остается найти четвероногого крысолова. Куда его могло отправить волшебное зеркало?
( Корион делает несколько магических жестов в сторону зеркала.)
Зеркало, покажи, все зеркальные коридоры отрази..
(Зеркало начинает светиться. Появляется отражение комнат.В одной из них Корион видит кота Шалтая.)
КОРИОН: Вот ты где, котик.
(Корион делает магический жест. Из зеркало вылетает кот Шалтай .Он делает «кульбит» и застывает на месте.)
ШАЛТАЙ: Тысяча мышей.Брр! Какая неожиданная встреча .
КОРИОН: А я все гадаю куда же девался, который кусался?
ШАЛТАЙ: Если я укушу, тебе тогда Корион не поздоровится.Когти у меня, как у тиграм клыки, как льва.БРР!!
КОРИОН: Послушай кот, давай на этот раз разойдемся по хорошему. Отдай мне мне ключ, возвращаешься обратно в ледяную конуру и я ничего не говорю Королеве.
ШАЛТАЙ: Аппетит у тебя отменный, как у нашего Толстопуза. Даже Хвостик от мышки ты не получишь .
КОРИОН : Стража !
( С разных сторон выходят три тролля с мечами.)
КОРИОН: Сдавайся!
ШАЛТАЙ: Какие очаровательные троллята, как в детстве котята!
(Тролли начинают издавать неприятные агрессивные звуки .Кот выгибает спину).
КОРИОН: Кто укротит четвероногого получит титул первого поединщика.
ТРОЛЛЬ 1: Берегись киска, я злой и ужасный !
ТРОЛЛЬ 2: Я из тебя сейчас отбивную сделаю
ШАЛТАЙ : Я обиды не прощу и честь свою я отстаю.
Когти я готовлю к бою. Спину выгну я трубою .
Враг коварный берегись.В лапы мне не попадись .
( Тролли делают несколько шагов на кота.)
ШАЛТАЙ: Ближе подходите!
(Тролли окружают кота. Делают замах своими мечами и тут кот резко делает прыжок ,и лапами бьет одного, потом другого тролля.Третьего стукнул своим хвостом.Тролли отлетают в разные стороны и застывают на месте.)
ШАЛТАЙ: Это.ТОлько разминка без когтей.
КОРИОН: Чего встали, как олухи. Нападайте, рубите, колите его.Он без оружия.
(Тролли начинают наступать на кота Шалтая и вдруг появляются кот Толстопуз и кот Сильвестр.Толстопуз кидает Шалтаю шпагу.)
ШАЛТАЙ: Вот это по нашему. Переходим к ближнему бою!
(Кот делает несколько комбинаций шпагой.Тролли отлетают, теряя мечи.)
ШАЛТАЙ: И это была тоже разминка.
( Коты выстраиваются в один ряд.)
КОРИОН: А вы как здесь оказались?
СИЛЬВЕСТР: Мы друзей не оставляем в беде .
КОРИОН: Тем хуже для вас. Воины мои вперед!
( С разных сторон появляются тролли с мечами.Коты выгнули спины и уже готовы к прыжку, как вдруг вперед выходит кот Сильвестр и поднимает лапы вверх.)
СИЛЬВЕСТР: Корион , остановись !
( Коты напряглись.)
ШАЛТАЙ: Сдаешься?
СИЛЬВЕСТР: Это не в моих правилах! Хочу перед боем сказать несколько слов.
КОРИОН: Нам не о чем с вами говорить.Вы должны отправиться на свое место и сидеть тихо, как мышки.
ШАЛТАЙ: Но мы не мышки.
ТРОЛЛЬ 1: Господин Корион , пусть урчит ..
ТРОЛЛЬ 2: Может прощения попросить хочет.
ТРОЛЛЬ 3: После драки навряд ли он способен будет что -то промурлыкать .
(Тролли смеются).
КОРИОН: (смеется).Ладно, давай мяукай.
СИЛЬВЕСТР: Я знаю ,что больше всего на свете тролли любят ..
ТРОЛЛИ: Мясо !
СИЛЬВЕСТР: Само собой! Но тролли еще и обожают загадки !
КОТЫ: ( удивленно). Что ?
ТРОЛЛИ : (восторженно). Да!
ТРОЛЛЬ 1: Это для нас, как сытная еда !
СИЛЬВЕСТР: Я знаю такую загадку, которую никто еще не смог отгадать.
КОРИОН: Нехорошо обижать нашего брата.
ТРОЛЛЬ 1: Мы загадки лопаем , как мясо .
СИЛЬВЕСТР : Это трудная загадка .
КОРИОН : Для нас нет таких загадок.
СИЛЬВЕСТР: Слушайте. Сто одежек и все без застежек .
(Тролли опускают мечи и все дружно начинают думать.)
ШАЛТАЙ : Дружище, ты чего задумал?
СИЛЬВЕСТР: Ни тебе же одному брать инициативу. Ты силен в одном, а я в другом. Я читал, что тролли по своей природе тугодумы, одним словом двоечники, но обожают разгадывать загадки. Достаточно свирепому троллю загадать сложную загадку, он оставит тебя в покое пока не разгадает ее.
ТОЛСТОПУЗ : Но это самая простая загадка!
СИЛЬВЕСТР: Простая? Посмотрите на троллей.Они до сих пор в смятении. А почему?
КОТЫ: Почему?
СИЛЬВЕСТР: Потому что они никогда не видели (тихо.) капусту.
ТОЛСТОПУЗ : Голова !
ШАЛТАЙ: Надо рвать лапы ,пока они думают. А то нам придется очень жарко.
СИЛЬВЕСТР: Исчезаем по одному .Толстопуз..Шалтай ..я за вами .
ТРОЛЛЬ 1: Мясо !
СИЛЬВЕСТР: Не правильно.
КОРИОН: Неужели из вас никто не знает ответ?
ВСЕ ТРОЛЛИ: Нет!
КОРИОН: Тугодумы. Мне стыдно за вас.
(Тролли встали вокруг Кориона.Сильвестр дает знак лапой Толстопузу .Он сваливает ).
КОРИОН: Долго думаете.
ТРОЛЛЬ 1: Жесткая загадка попалась, сразу не раскусишь .
( Кот Шалтай осторожно уходит.)
КОРИОН: И долго вы собираетесь думать? Бросайте это дело, драться пора.
ТРОЛЛЬ 3: Нет, господин, пока не осилю меч не подниму. .
ТРОЛЛЬ 2: Не справиться с загадкой , равносильно поражению .
(Сильвестр покидает зал.)
ТРОЛЛЬ 1: Сколько там одежек?
ТРОЛЛЬ 2 : Не помню!
ТРОЛЛЬ 3: Эй четвероногий ?( удивленно.)Где коты?
ТРОЛЛЬ 2: Удрали !
ТРОЛЛЬ 1: Драпанули !
ТРОЛЛЬ 3: Струсили!
КОРИОН: Болваны! Провели вас ,как котят, хотел сказать троллят. Догнать!
(Тролли убегает за котами.)

СЦЕНА 7.
(Ледяной Зал, где стоят ледяные фигуры. Появляются коты.)

ТОЛСТОПУЗ: У тебя было увлекательное путешествие, дружище .
СИЛЬВЕСТР: Главное познавательное.
ШАЛТАЙ: Как вам удалось без ключа выбраться из плена?
ТОЛСТОПУЗ: Сумели. И все он, наша умная голова. Потом встретили гнома.Он все нам рассказал и передал твой клинок.
СИЛЬВЕСТР: А потом куда -то исчез.
ШАЛТАЙ : Спасибо вам братцы.Чтобы я без вас делал.
ТОЛСТОПУЗ: Дрался, как воин!
ШАЛТАЙ: Осталось найти волшебную звезду.
СИЛЬВЕСТР: А не мог ее украсть Корион?
ТОЛСТОПУЗ : Это только твоя догадка.
( Послышались шаги и голоса.)
ТОЛСТОПУЗ:Сюда идут тролли. Прячемся .
(Коты прячутся за снежные фигуры. Появляются тролли.)
ТРОЛЛЬ 3: Какие смешные и забавные ледяные куклы. Жаль, нельзя их проглотить. Я проголодался .
ТРОЛЛЬ 1: А я все думаю про эту загадку.
ТРОЛЛЬ 2: Не о том думаешь.Не поймаем котов королева превратит нас в такие же куклы, потом расколет специальным молоточком на ледяные кусочки и проглотит .
ТРОЛЛЬ 3 : Разойдемся по разные стороны..
ТРОЛЛЬ 2 : Я к ледяным подвалам.
ТРОЛЛЬ 1: А я буду их караулить здесь.
(Тролли уходят. Тролль 1 озирается по сторонам и тут на него внезапно нападает Шалтай.)
ШАЛТАЙ: Если будешь хорошо себя вести останешься цел, а если нет.
ТОЛСТОПУЗ: Дела, делами, а мне кушать хочется всегда .
ТРОЛЛЬ 1: Что я должен делать?
СИЛЬВЕСТР: Покажешь место,где Корион прячет Снеговиков?
ТРОЛЛЬ 1 : Покажу, если скажешь ответ на загадку .
ТОЛСТОПУЗ : Это обыкновенная ка..
( Шалтай затыкает ему пасть лапой.)
ШАЛТАЙ : Уметь держать пасть на замке этому не так сложно научиться, дружище.
СИЛЬВЕСТР: Покажешь мне место получишь ответ.
ТРОЛЛЬ 1: Я согласен.
(Начинает медленно идти снег.)
ТОЛСТОПУЗ: Невероятно! Во дворце идет снег!
СИЛЬВЕСТР : Я бы еще удивился , если пошел дождь.
( Раздается чих. Коты застывают на месте. Вдруг одна из ледяных фигур начинает оживать.)
ШАЛТАЙ : Кто здесь ?
ГНОМ : Не пугайтесь друзья это я !
СИЛЬВЕСТР: Наш старый знакомый гном !
ГНОМ: ( продолжает чихать). Если бы не пошел снег, я еще бы простоял здесь целую вечность. Мы, гномы не любим, когда в нос попадает снежинка.Приходится долго чихать, чтобы ее выгнать .
СИЛЬВЕСТР : Снежные чихалки , это как простуда.
ТОЛСТОПУЗ : Куда ты девался? Мы столько времени тебя искали, что сбились с лап.
ГНОМ : А я время зря не терял. Я нашел волшебный иней.
СИЛЬВЕСТР: Тихо! Здесь тролль.
ШАЛТАЙ: Ничего. Пусть слушает.
ГНОМ: Я подмешал в иней чудный порошок, которым мы шлифовали драгоценные камни, когда еще жили там на своей земле.
СИЛЬВЕСТР: Снеговики не пострадают от этого чудо порошка?
ГНОМ: Что ты, они станут еще добрее и веселее, как дети .Вот смотрите.
( Гном вытаскивает порошок и распыляет на тролля. Тролль начинает чихать, потом улыбаться.)
ШАЛТАЙ: Что с ним?
ГНОМ: Порошок подействовал.
ТРОЛЛЬ 1: Друзья, давайте поиграем с вами в снежки.Это прекрасная детская забава.Я помню , когда я был маленьким я вместе со своими братьями бегал по снегу и лепил снежки
СИЛЬВЕСТР: Я бы с удовольствием поиграл с тобой, но нам нужно спешить.Ты поможешь нам найти снеговиков? Если мы их найдем, они с тобой обязательно поиграют в снежки.
ТРОЛЛЬ 1: С радостью.Они находятся в дальней пещере возле мертвого озера.
ШАЛТАЙ: Гном держи свой ключ. Открывай ледяные двери, выпускай своих братьев гномов. Потом помогай Толстопузо. Он идет с троллем в пещеру.А мы с тобой Сильвестр должны отыскать волшебную звезду. Один за всех!
ВСе : И все за одного !!
( Коты уходят. и тролль 1 уходят.Снег усиливается.)

СЦЕНА 8.
(Тронный зал Снежной Королевы. Корион стоит у волшебного зеркала.Снег продолжает идти.)
КОРИОН: Скоро должна появиться Снежная Королева. Она уже близко. Я должен успеть все сделать, как задумал.
(В зал вбегает Тролль 2 и падает на колени перед Корионом. )
ТРОЛЛЬ 2 : Мой господин, снеговики взбунтовались.Они побросали свои ледяные мечи и весело играют в снежки.
КОРИОН: В снежки?
ТРОЛЛЬ 2: Это такая детская игра
КОРИОН: Возьмите у меня в кладовой волшебный иней и распылите на снеговиков.
ТРОЛЛЬ 2 : Мой господин, волшебный порошок исчез.
(В зал вбегает Тролль 3 и тоже падает на колени.)
ТРОЛЛЬ 3 :Мой господин, гномы сбежали из ледяного подвала.
КОРИОН: Я не желаю больше ничего слышать, бездельники. Это все дело лап дерзких котов. Почему они еще найдены?
ТРОЛЛЬ 2 : Мой господин, мы всюду их искали.
КОРИОН : Они не могли сквозь лед провалиться, Если вы, не доставите мне этих дерзких котов, прощайтесь с жизнью. Я сам, лично превращу вас ледяные куклы, а потом раскалю вас на мелкие кусочки.
ТРОЛЛИ : Доставим!
(На троне неожиданно возникает Снежная Королева.)

СЦЕНА 8.
( Тронный зал .Корион стоит у зеркала .На троне неожиданно возникает Снежная Королева ).
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Что здесь происходит ? Почему мой слуга Корион здесь , а не исполняет мою волю?
КОРИОН : Моя Королева коты сбежали из ледяной комнаты .Я приказал найти их..
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Они ни куда не денутся. Принеси мне волшебный иней.
( Корион делает магический жест. Тролли приносят огромный чан. )
КОРИОН: Моя Королева , волшебный иней доставлен.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Построй перед Дворцом снеговиков.
КОРИОН: Они уже готовы и ждут приказа.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА:- Я заставлю котов подчиниться моей воли.Они сделают из снеговиков настоящих снежных воинов.А когда наступит вечная зима я с помощью великих воинов завоюю всю вселенную!!
(Королева подходит к волшебному зеркалу .Бьет по нему посохом ).
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Мастер Оден появись. Это зову тебя я , Снежная Королева .
( Возникает отражение Одена).
ОДЕН: Я здесь моя Королева.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Ты исполнил мою волю?
ОДЕН: Моя Королева , Пирамида готова.
( В зеркале отражается пирамида. Снежная Королева делает магический жест посохом. Появляется волшебная книга желаний. Королева открывает ее и замирает на месте.)
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА :Где волшебная звезда?
(Снежная Королева смотрит на Кориона).
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Ты знаешь что я делаю с теми кто не исполняет вовремя мою волю?
КОРИОН: Время вашего правления приходит к концу. Я теперь стану Властелином всей сказочной Вселенной.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Ты обезумел жалкий слуга. Забыл, кто я! (( поднимает посох над Корионом).Я..
КОРИОН: Поздно, моя Королева.
(Корион вытаскивает волшебную звезду и поднимает ее вверх.Из-за трона выглядывают коты).
КОРИОН: Звезда принадлежит мне и Я стану господин своего желания.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Я уничтожу тебя! Слуги мой верные , слуги снежные появитесь..
(Возникает сильная метель,с разных сторон летят снежные хлопья. Они подхватывают тролля ..У него из рук падает звезда. Из-за трона выбегает кот Шалтай.Он берет звезду.)
ТОЛСТОПУЗ: Прыгай, Шалтай в зеркало, а мы их задержим.
СИЛЬВЕСТР: Не забудь загадать желание!
(Шалтай прыгает в зеркало . В нем отражается пирамида Вечности. На ее верхушки появляется волшебная звезда .)
ОДЕН: Пусть исполнится наше самое заветное и доброе желание..
(От звезды падает яркий свет..Отражение меняется .Возникают огромные новогодние часы с движущимися по кругу стрелками .Слышится звон часов).
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Остановись время. Я приказываю тебе.
( Бой часов продолжается .Появляются снеговики и гномы. Корион бежит к волшебному инею. Снежная Королева делает магический жест. Возникает сильная вьюга, метель. Из котла вылетает иней, которые накрывает снеговиков. Они начинают смеяться, кружится и танцевать. Королева бьет посохом по зеркалу . Оно разбивается на мелкие осколки . Из зеркала бьет солнечный свет . Часы отбивают полночь. Все вокруг рушится . Снежная Королева исчезает. Корион начинает таять. Вместо Тронного зала возникает другой зал. Перед нами большой зал дворца Доброго Королевства. В зал вбегают радостные жители королевства. Появляются снежные радостные снеговики с цветными шариками, гномы с яркими светящими фонариками. За ними выходят коты в праздничных нарядах со шпагами.)
СИЛЬВЕСТР: Шалтай, дружище, ты так и не сказал, какое желание загадал.
ШАЛТАЙ: Зло исчезло навсегда. Теперь на месте дворца Снежной Королевы появилась северная страна Снегония, де живут наши добрые друзья гномы.Мастер Оден вернулся домой.Все счастливы!
ТОЛСТОПУЗ: Я буду счастлив, если немного подкреплюсь. ( достает рыбку). Угощаю!
СИЛЬВЕСТР: Откуда?
ТОЛСТОПУЗ :Оттуда.
ШАЛТАЙ: Я надеюсь теперь мы свои клинки будем держать наготове ?
СИЛЬВЕСТР: Они нам ни скоро понадобятся. А я возвращаюсь к своим королевским обязанностям.
ТОЛСТОПУЗ: Теперь есть кому веселить детей. Посмотри , целая армия снеговиков весельчаков.
СИЛЬВЕСТР:Снеговики от волшебного инея стали еще добрее.
(Звучат праздничные фанфары .В зал входит Королева Алисия.Все делают поклон.)
АЛИСИЯ : Наконец-то этот час настал! И смех и шутки кружатся метелью! Сегодня вы пришли на карнавал, И нет конца всеобщему веселью.

КОНЕЦ СКАЗКИ.
Белоусов Владимир
«ПАРТИЗАНЫ»
по мотивам повестей В.Быкова.
«Пойти и не вернуться», «Сотников»




ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Зося, связная отряда 18 лет
Антон, партизан 22 года
Степанида, связная на переправе 35 лет
Хозяин хутора, овдовевший мужчина 55 лет
Рогов, командир партизанского отряда
Попов, заместитель командира партизанского отряда..
Партизан 1
Партизан 2
Действие происходит в 1942 году в Белоруссии.
СЦЕНА 1 
Лес. Партизанская база отряда .Ночь. Слышны голоса. От землянки отходят два человека, это командир отряда Рогов и его заместитель Попов.
РОГОВ . Все прёт и прёт фашист проклятый. И когда же он остановиться?
ПОПОВ. Теперь чего ж ему останавливаться? Теперь ему нужен Сталинград, чтобы перерезать Волгу и чтоб бакинскую нефть перекрыть.
РОГОВ . Так разве Баку на Волге?
ПОПОВ. Не на Волге, на Каспии, но путь оттуда один - по Волге.
РОГОВ . Неужели наши сдадут Сталинград?
ПОПОВ.Что-то не ладится у нас, ни на фронте, ни в отряде. Две группы посылали в Скидель и ни одна не вернулась. Может, пока повременим, не будем посылать?
РОГОВ . Все сроки вышли. Ждать больше нельзя. Мы ведь ничего не знаем. Что там случилось? Конечно, риск большой… Человек местный…
ПОПОВ. Документы подобрали.Дали явки, пароли. Все как положено. Может, что и прояснится.
РОГОВ . Дай бог!
ПОПОВ. Ты что это в бога стал веровать?
РОГОВ . Пошлем в Скидель без оружия..В этом деле лучше обойтись без него..Ты мне скажи, когда рацию починят твои НАРОДНЫЕ УМЕЛЬЦЫ ?
ПОПОВ. Обещали к вечеру..
РОГОВ . Вот еще, что пусть перед отправкой ко мне зайдет.Часового убери, чтобы никого не было.
ПОПОВ.Само сабой.
РОГОВ . Дай-ка мне закурить.(Попов достает пачку немецких сигарет..Рогов машинально берет и тут же выплевывает сигарету на землю) . Как ты эту дрянь немецкую куришь?
ПОПОВ.Трофейные.
РОГОВ . А , что нашего табачку нет?
ПОПОВ.Найдем.
Рогов и Попов медленно уходят. Вдруг из ниоткуда появилась фигура человека. Постояв какое-то время, он медленно исчез за деревьями .

СЦЕНА 2 
Лесополоса .Появляется Зося с узелком в руках. Оглядывается по сторонам и уходит. За ней проходит Антон. Зося снова появляется на сцене.Останавливается.прислушивается и застывает в немом удивлении. Оглядывается, чтобы убедиться, что сзади никого нет. Идет вперед.
АНТОН. Стой! Не оглядывайся.(Наступила небольшая пауза..Зося хотела повернуться ) .Не оглядывайся , а то пулю схлопочешь.Рассказывай, кто ты? Откуда? Куда идешь?
ЗОСЯ. (испуганно, подбирая слова). Я, вот, из деревни иду. Вещи на продукты менять.
АНТОН. А документ у тебя есть?
ЗОСЯ. ( достает из кармана потрепанный документ) .Вот аусвайс.
АНТОН.Из деревни говоришь? А так ли деревенские девки документ свой прячут? Надо было завернуть в бумажку да завязать в чистую тряпицу, и спрятать под седьмую одежку. А у тебя ? Все наготове. Аделаида значит?
ЗОСЯ.Августевич..
АНТОН.Теперь фотография.
ЗОСЯ. Что фотография?
АНТОН. Старое фото с чужого документа.
(Зося снова пытается повернуться, но получила удар кулаком в спину.Замерла.) Да и печать. Ну, кто так печати ставит? Буквы не сходятся. Липовый у тебя документ, девка.
ЗОСЯ. (чуть не плача). Отпустите меня дяденька.У меня мамка больная.
АНТОН. Придется мне тебя арестовать и отвести куда следует, а там разберутся, кто ты и куда идешь. Разведчица.
Антон толкнул ее рукой вперед.
АНТОН.Топай вперед и не оглядывайся.
Зося сделала несколько шагов от Антона и кинув свой узелок в него метнулась в сторону. Антон за ней.
АНТОН. Стой, дуреха!Куда? Там обрыв! Утонешь!
Антон тащит Зосю. Она всячески пытается бить его руками.
ЗОСЯ. Пусти!
АНТОН. Дуреха!
ЗОСЯ.Я не дамся !
АНТОН. Не кричи.
Зося продолжает отбиваться руками, кричит..
АНТОН. (затыкает руками ей рот). Успокойся!Это я, Антон.
ЗОСЯ.( удивленно). Антон? ( резко прячется за него ) .Там полицай!
АНТОН.Нет никакого полицая! Это был я. (достает из кармана документ, показывает). Вот смотри твой аусвайс.
(Зося берет документ у Антона.)
АНТОН. Я у тебя его проверял.
ЗОСЯ. ( удивленно) .Ты?
АНТОН. Я пошутил.
ЗОСЯ. Зачем?
АНТОН.Прости. Я не думал, что ты с обрыва в речку сиганешь.
ЗОСЯ.(упала ему на грудь). Антон!
АНТОН.Но ты отчаянная.
ЗОСЯ.Я думала полицай.(бьет его кулаками в грудь) .Гад ,же ты.Гад!Разве так можно шутить, Антон? У меня чуть сердце не выскочило.
АНТОН. А ты тоже хороша ! Шла лесом и вдруг на дорогу свернула.Зачем? По инструкции не положено.
ЗОСЯ.Заблудилась я ,вот и вся инструкция.( погладила его по груди ) . Откуда ты взялся?Тебя , что за мной послали?
АНТОН.Значит послали, ты ведь такая разведчица.
ЗОСЯКакая?
АНТОН.Зеленая.Наделала ты беды с этой речкой.
ЗОСЯ. По твоей дурацкой милости искупалась.
АНТОН: ( проверяет руками одежду у Зоси ). Верх вроде сухой.Юбка только.И ноги. Ты не стой, а то замерзнешь. Двигайся. Руками вот так - вверх, вниз. Как же ты там будешь, разведчица, если здесь заблудилась.
ЗОСЯ.Вот и буду!
АНТОН. Так что делать будем?
ЗОСЯ. Мне за речку надо.
АНТОН. Обсушиться надо. А ну, быстро за мной.
ЗОСЯ. Это куда?
АНТОН.Здесь недалеко хутор один был..Бегом..
Антон побежал. Зося, постояв, последовала за ним.

СЦЕНА 3
На сцене небольшая постройка, с обрушенной с одного конца крышей.
АНТОН. (чиркнул спичкой). Иди сюда.Не бойся.Тут никого. Была усадьба.Я когда в разведку с ребятами ходил заприметил ее. Сожгли.Одна крыша осталось.А вот и печурка. Целехонькая..
(снова чиркнул спичкой) . Садись на солому или что тут.Сейчас разожжем печурку и будем вещи сушить.
Зося опустилась на скамейку. Ее колотит озноб.Антон начал возиться с печуркой.
ЗОСЯ.А ты по своему заданию или как ?
АНТОН.Да почти что по твоему.
ЗОСЯ.Почему мне об этом не сказали?Готовили меня к заданию одну.
АНТОН.Так надо было.Теперь вместе пойдем.А ты, что не рада?
ЗОСЯ.Нет, что ты Антон.Вместе не так страшно.Хотя, я уже ходила одна, но не так далеко.
Антон снял свою верхнюю одежду и "распял"ее на палках возле печки, в которой уже горели дрова. Он остался в свитере.
АНТОН.Согрелась?
ЗОСЯ. Немного.Как бы пожара не было.
АНТОН. Не будет - камень. А сгорит, не беда. Раздевайся, тепло уже. Снимай обувь. Мокрые?
ЗОСЯ. Мокрые.
Зося сняла платок, сапоги., чулки.
АНТОН. Держи. (подает ей шерстяные носки) . Носи на здоровье.
ЗОСЯ.Спасибо.
АНТОН.Со мной не пропадешь..Ну вот и заночуем. А что? Лучше, чем в какой-нибудь хате.( сел рядом с Зосей) . А ты местная?
ЗОСЯ. Я из Скиделя.
АНТОН. Знаю.Ходил .А ты с мамой жила?
ЗОСЯ. С мамой и старшей сестрой.Замужней. А свояка немцы убили.Он математику в школе преподавал.Пришли утром полицаи и забрали его, потом ..
АНТОН.Хорошо еще, что вас не тронули.Мать и теперь там?
ЗОСЯ. Там, где же ей быть. Давно ее не видела. Прямо душа чернеет, как она там?
АНТОН. Надо повидаться. Туда же идешь?
ЗОСЯ. А ты откуда знаешь?
АНТОН.Знаю.
ЗОСЯ.Нельзя мне. У меня задание.
АНТОН. Я понимаю, задание надо выполнять, но и о себе подумать не грех. (Антон достает из мешка кусок хлеба и картошину ) . А теперь перекусим. Держи.
ЗОСЯ. Запасливый! Спасибо !
АНТОН.У меня тоже в Скиделе есть знакомый. Дружок бывший.
ЗОСЯ. На какой улице живет? Может, я знаю?
АНТОН. Он человек новый.
ЗОСЯ. Ну новых я конечно не знаю.Я же перед войной в другом городе училась.
АНТОН. Я и говорю: не знаешь. Малышка ты.
ЗОСЯ. Я не малышка. Я знаешь, какая сильная.
АНТОН. В самом деле?
ЗОСЯ. Могу повалить такого как ты.
АНТОН. Уже видели, какая, однако, ты разведчица. Оружие, небось, не дали?
ЗОСЯ. Разведчику не обязательно оружие. А тебя как, по документу?
АНТОН. А все так же Антон Голубин.
ЗОСЯ. А разве не заменили?
АНТОН. Зачем менять? У меня документ незаменимый есть.
Антон достает оружие.
ЗОСЯ. Оружие? Как же это, Антон? А вдруг проверка?
АНТОН. И что? Это понадежнее твоего документа.
ЗОСЯ. А в штабе знают, что ты с оружием?
АНТОН. Я сам лучше знаю, с чем мне идти.
ЗОСЯ. Давай мы его спрячем. А потом ты его заберешь.
АНТОН. Пригодится еще.
ЗОСЯ. А если обыск? Найдут, пропадем. Я боюсь.
АНТОН. За меня нечего бояться, если я сам не боюсь. Тебе когда в Скиделе надо быть?
ЗОСЯ. Ночью. Днем нельзя, меня могут опознать.
АНТОН. Сегодня не получится. Обсушиться надо.
ЗОСЯ. Но меня ждут на переправе.
АНТОН. Подождут. Завтра пойдем. Ближе к вечеру переправимся, а там и до Скиделя недалеко. Ночью как раз и придем. Ты теперь положись на меня.Смотри, какой я тебе ночлег устроил. Вдвоем, и никто не мешает.Правда?
Зося молчала. Она уже согласилась со всем, что сказал Антон. Он подошел к ней и сел рядом.
АНТОН. Вот так то лучше. Малышка моя…поцеловал
ЗОСЯ. Ой ты что?
АНТОН. Ничего. (обнял).
ЗОСЯ. А ну брось! Руки убери, а то…
АНТОН. Что?
ЗОСЯ. Кричать буду.
АНТОН. (убрал руки) .Кричать не надо. Я пошутил.
ЗОСЯ. Опять?
АНТОН. А ты - злюка.
ЗОСЯ. Пусть злюка.
АНТОН. Вот уж не думал.
ЗОСЯ. Может, пойдешь один? Пожалуйста. Плакать не стану.
АНТОН. Пока погожу (отошел к печке, поправил одежду). Зося, а ты помнишь Заглядки?
ЗОСЯ. Помню.
АНТОН. Какие там вечеринки устраивал командир! Вот человек был! Любил и повоевать, и погулять. Главное на рожон не лез. Берег людей. А сам погиб.
ЗОСЯ. Кажется ,когда все было.А уж нет ни командира Кузнецова , ни многих.
АНТОН. Кто знает, может и нас скоро не будет.
ЗОСЯ.Не хочется об этом думать.О другом надо.
АНТОН.Это верно, что о другом.Но все равно это в тебе сидит, как присохло.
ЗОСЯ.А что ты вдруг вспомнил Заглядки?
АНТОН. Так мы с тобой там и познакомились. Танцевала ты ладно.
ЗОСЯ. Так и ты ладный танцор. Любил девчат покружить. Такого девчата сразу заприметят.
АНТОН. На что мне девчата. Я сам там уже заприметил одну.
ЗОСЯ. И кого?
АНТОН. Славненькую такую, маленькую злюку.
ЗОСЯ. Не правда.
АНТОН. Я когда тебя увидел, ты мне сразу понравилась.
Звучит гармошка . Сцена в партизанском отряде.. Пляска, шум. Выбегает Зося, за ней Антон. Он пританцовывает и поет.
АНТОН. Ах, война, война, война,
Что же ты наделала.
Парней в лес увела,
Партизанами сделала.
ЗОСЯ. На горе стоит береза,
Под березой танки.
Мой миленок партизан
И я - партизанка.
АНТОН. Ночка темная настала,
На полях стоит туман
Гитлер смазывает пятки
от белорусских партизан
АНТОН. Танцуешь и поешь ты ладно.
ЗОСЯ. Да и ты, я смотрю, не отстаешь. Чего там не остался? Девчонки в очередь становятся, чтобы с тобой потанцевать.
АНТОН. А я, может, с тобой хочу. А ты вот, тоже сбежала.
ЗОСЯ. Шумно очень.
АНТОН. Не видел тебя раньше .Недавно в отряде?
ЗОСЯ. У вас да, а так, давно в лесу.
Вдруг пошел дождь, они резко разбежались в разные стороны, под разные деревья.
АНТОН. Так как зовут лесную фею?
ЗОСЯ. Зося.
АНТОН. Фрося?
ЗОСЯ. З-о-ся.
АНТОН. (показывает что не слышит. Зося подходит, он берет ее за руку и притягивает к себе). Поймал я тебя и теперь не отпущу, пока не признаешься кто ты такая, Зося?
ЗОСЯ. Не скажу.
АНТОН. (снял пиджак и накинул сверху, как зонт) .Ты у нас повариха?
ЗОСЯ. Холодно.
АНТОН. Тогда врач?
ЗОСЯ. Совсем холодно.
АНТОН. Неужели разведчица?
ЗОСЯ. Военная тайна.
АНТОН. Угадал. Ура! Я предсказывать умею.
ЗОСЯ. И, что меня ждет?
АНТОН. Скажу, если поцелуешь.
ЗОСЯ. Сначала скажи.
АНТОН. Дальняя дорога. Казенный дом и парень красавец.
ЗОСЯ. Не ты ли?
АНТОН. Я. А теперь, поцелуй.
ЗОСЯ. Когда сбудется!
Зося убегает, Антон за ней. Продолжение сцены в избушке.
ЗОСЯ. Шумит все..
АНТОН.Ветер.Шуметь долго будет.Зато нас не слышно.
ЗОСЯ. Словно и нет войны. Она где-то там, далеко от нас.
АНТОН. Если бы не она, проклятая, мы с тобой вряд ли бы встретились.
ЗОСЯ. А ты - хитрюга.
АНТОН. Почему?
ЗОСЯ. Вспомнил про Заглядки.
АНТОН.Дорога дальняя.Казенный дом ..
ЗОСЯ.Я даже представить не могла, что мы с тобой окажемся вместе на задании.
АНТОН.А ведь сбылось, Зося..Теперь я готов на все, ради тебя.
ЗОСЯ. Хороший ты.( поцеловала его в щеку .Антон обнял ее )
АНТОН. Малышка ты моя.Что я могу поделать..Полюбил я тебя.
ЗОСЯ.Правда?
АНТОН.Ведь ты меня тоже...знаю я, любишь?
ЗОСЯ.Я тоже..
АНТОН.Ну вот, спасибо.( поцеловал в губы)
ЗОСЯ. Ой, так не надо!
АНТОН.Все хорошо.
ЗОСЯ.Антон!..Антоша..
Антон берет Зосю на руки ,продолжая целовать ее .Ночь..Слышно ,как в печке догорают угольки.
СОН ЗОСИ. Она видит себя маленькой.Рядом с ней мама. Она гладит маленькую Зосю .Девочка отходит от мамы и пытается допрыгнуть до ветки дерева..Весит на ветке.Раскачивается..И вдруг ветка с хрустом ломается.Девочка.с криком падает вниз..Зося резко просыпается ..Она пытается вспомнить то ,что ей снилось.. Вдруг появляется снова мама Зоси..она держит в руках крынку с молоком. Медленно проходит мимо дочери и останавливается..Зося :"Мама !?"Мать не ответив продолжает движение и исчезает..Зося снова погружается в сон.

СЦЕНА 4
Утро. Прохладно. Печка остыла. Свернувшись калачиком, на одежде Антона,спит Зося. Антона рядом нет. Зося просыпается.
ЗОСЯ. Антон! Антон!
Зося встала, огляделась, поспешно одеваться. Вдруг слышен звук открываемой
двери. Входит Антон .
АНТОН. Что, проснулась, лесная фея? А то, разоспалась, не добудишься. Словно война окончилась. Давай на зарядку и умываться, соня.
ЗОСЯ. Вчера хорошо выкупалась.
АНТОН. Вчерашнее не в счет.Кто первым снегом умоется ,всю зиму простужаться не будет.А ну.(бегают по снегу)
Антон соорудил стол. Нарезал хлеб и сало
АНТОН. Прошу к нашему столу. Вот, разжился.
ЗОСЯ. Откуда, Антон?
АНТОН. Пока ты спала, я местность обследовал. В лесу молодых встретил, за сосной приехали. Строятся.
ЗОСЯ. Как пахнет! На кленовых листочках, как мама пекла.
АНТОН. Молодка не хотела давать, такая скверная баба попалась. А парень ничего! Даже сало отрезал.
ЗОСЯ. Ты не сказал, кто ты?
АНТОН. Чудачка ты. Конечно, нет. Да они и сами не дураки, догадались. Война, а они строятся.
ЗОСЯ. Да разве мало таких? Думают отсидеться, переждать, пусть другие за них воюют!
АНТОН.Да, всем жить хочется.
ЗОСЯ.Послушай Антон, я боюсь за нас.
АНТОН. Ты о чем?
ЗОСЯ. Я сон плохой видела. Давай спрячем оружие.
АНТОН. И не подумаю. Пригодится. Ты как старая бабка, в сны веришь. А я, вот, никаких снов не признаю.
ЗОСЯ. Тебе, что ничего не снится?
АНТОН. Снится. А я себе так говорю: «Куда ночь туда и сон».
ЗОСЯ. Спасибо тебе, это мой любимый хлеб. Мы должны идти?
АНТОН. По дороге не пойдем, опасно. Светло еще. Лесом будем до переправы добираться. Пароль знаешь?
ЗОСЯ. Конечно.
АНТОН. Вот что, пока мы еще не вышли, я должен тебе признаться.
ЗОСЯ. Ты уже мне все сказал вчера.
АНТОН. Все, да не все. Знаешь, я в самоволке.
ЗОСЯ. В какой самоволке? В разведке.
АНТОН. Я солгал тебе. Меня никто не посылал. Я сам.
ЗОСЯ. Как сам?
АНТОН. Как узнал, что ты идешь в Скидель на такое задание, не выдержал. И вот…
ЗОСЯ. Что же ты наделал?.
АНТОН.Вот и наделал.. Теперь поздно переделывать.
ЗОСЯ. Антон, тебя же за это…
АНТОН. А тебя? Ты же в первой деревне влипнешь. Пропадешь ни за понюшку.
ЗОСЯ. Почему?
АНТОН. Тебе объяснить? Что ты умеешь? Обмануть полицая сможешь? На документ свой надеешься? Руки бы тому обломать и за порог выбросить, кто его тебе состряпал. Ну как мне за тебя не бояться!
ЗОСЯ. Так что нам делать?
АНТОН. Вместе идти в Скидель, авось, я обузой для тебя не стану.
ЗОСЯ. Наоборот.
АНТОН. Пойдем, вроде как муж и жена. Идем к матери. Могут проверить. Не хочешь женой, сестрой будешь. Вдвоем - надежней.
ЗОСЯ. Это да. Но как потом в отряде?
АНТОН. Авось оправдаемся. Ты же меня защитишь?
ЗОСЯ. Конечно. Ты ведь не на пьянку отправился, не на гулянку, а пошел со мной на задание.
АНТОН. Теперь я тебя не оставлю. На переправе скажешь, что послали нас вдвоем. Ты старшая, я в подмогу. Пароль ты знаешь. А кто там должен встречать?
ЗОСЯ. Петряков.
АНТОН. Знаю. Сержант из десантников. Мы его летом подобрали. Говори, как я сказал, а потом сообразим - посмотрим.
ЗОСЯ.Боюсь я за тебя Антон..
АНТОН.Эх ты малышка моя.Со мной не пропадешь.
Вместе уходят.И снова появляется мама Зоси..Она провожает взглядом дочь.

СЦЕНА 5
На сцене сидит спиной Степанида в телогрейке и в стеганых брюках. Она кашляет и наматывает на ноги портянки. Сапоги стоят рядом. После натягивает сапоги. Встает, проходит, постукивая сапогами. Снова садится на бревно. Достает папиросы. Закуривает. Появляются Зося и Антон. Антон подходит к Степаниде.
АНТОН. Здорово, Петряков.
Слышен кашель вместо ответа
АНТОН. Зося, говори пароль.
ЗОСЯ. Привет вам от Мироныча!
СТЕПАНИДА. (обернувшись) . Давненько с кумом не виделись.
АНТОН. А где Петряков?
СТЕПАНИДА. Нет его.
АНТОН. Как? Был ведь, сержант, из десантников.
СТЕПАНИДА. Убили на днях. Полицаи. Чтоб им в аду вечно гореть. Теперь я вместо Степана. Мы вчера вас ждали. Вы, значит туда.
ЗОСЯ. Туда.
СТЕПАНИДА. На связь? Хотя это не мое дело. Главное чтоб воротились.
ЗОСЯ. Постараемся.
СТЕПАНИДА. (все время кашляет) .Пройдите пока сюда. Сейчас Бормотухин лодку пригонит. Два раза напрасно гонял. Здесь оставлять нельзя, полицаи часто шастают. Будь они не ладны. На неделе перевозили шестерых. Лодку несколько раз гоняли. А вернулись трое, и то, один не живой. Помер здесь. Молодой совсем. Здесь и похоронили.
Зося оглядывается.
Нет, не найдешь. Сровняли, чтобы не поняли, что могила. Вот сапоги от него достались. Бормотухин не взял, говорит: «Чего это я, от убитого нашего хлопца, сапоги стану носить? Грешно». А я, вот, не побрезговала. На том свете ничего не надо, что добру пропадать? Большие, но я вот нашла тряпки, как портянки. Ничего. Как раз. Меньше стучать стали. Шума меньше. Чего смотрите. Я ведь, если обула их, так я отработаю.
ЗОСЯ. У вас тетенька горло больное да?
СТЕПАНИДА. Какая я тебе тетенька?! Я Степанида - жена Степана, десантника, которого эта сволота убила. А я что не сказала, как меня зовут? Вот холера меня возьми. Горло застудила, видно докашляю зиму.
ЗОСЯ. Зачем вы так?
СТЕПАНИДА. А, все одно. Чем жизнь такая. А вы что, не слыхали про Сталинград? Говорят взяли фашисты проклятые..
ЗОСЯ. Когда?
СТЕПАНИДА.Вчера сама слышала от полицаев..Проезжали на подводах. Пьные, веселые .Кричали. “Сталинград сдали ”.
ЗОСЯ. Врут они все. А может, правда? Столько понахапали, что им...
АНТОН. С немцами воевать, это не куропаток стрелять. Сила!
СТЕПАНИДА. Ничего.А я еще повоюю ,так просто не сдамся этим иродам, убийцам. .Я еще за мужа и за детей своих не отомстила.Всем им гореть в аду иудам проклятым.
АНТОН. А Сталинград где?
ЗОСЯ. Далеко.
АНТОН. Вот это ответ!
СТЕПАНИДА.Вы там смотрите, язык держите за зубами. Сказала и забыли.Наше дело воевать , бить этих сволочей повсюду..
АНТОН. Где твой напарник?
ЗОСЯ. Барматухин?
АНТОН. Или сама перевезешь?
СТЕПАНИДА. Нет. Он перевозчик. А вот и он, слышите? Лодка причалила. Идемте. Один на корму сядет, другой на середину. А возвращаться будите, на том берегу он вам лодку оставит.
ЗОСЯ. Выздоравливайте.
СТЕПАНИДА. Хранит вас бог. Возвращайтесь.
Уходят.

СЦЕНА 6
Лес. Антон и Зося медленно идут вперед. Останавливаются .
АНТОН. Видишь, куда мы зашли.
ЗОСЯ. Надо было правее брать. Теперь такого крюка давать. Дорогу надо искать. Уже темнеет.
Зося отошла и вскрикнула
АНТОН. Что такое?
ЗОСЯ. (подходит к Антону. Напугана). Там убитые. Я думала камни...
АНТОН. Убитые - не живые, чего их бояться. (отходит к тому месту, где убитые. Рассматривает. Возвращается). В спину. Полицейская работа. Наши. Группа Кабелкина.
ЗОСЯ. Как они здесь оказались? Они ведь в Лиду шли.
АНТОН. Не в Лиду, а в Скидель. И, как видишь, никто не дошел.
ЗОСЯ. А почему их здесь оставили?
АНТОН. Для устрашения.Что другим не повадно было. Теперь ты поняла почему тебя послали?
ЗОСЯ. Идти надо.
АНТОН. Погоди, давай, пока есть время, обмозгуем все. Ты понимаешь наше положение?
ЗОСЯ. Ну, понимаю.
АНТОН. Нет, ты не понимаешь. Пока не поздно, надо решить.
ЗОСЯ. Ты о чем?
АНТОН. Я хочу поговорить о нас с тобой. Если Сталинград взяли, то все, войне конец. Так вот, они нас в покое не оставят, немцы, они всех партизан собаками перетравят, если мы раньше с голоду не сдохнем.
ЗОСЯ. Может и так.
АНТОН. Так вот у тебя в Скиделе мать, у меня там дружок. Он работает начальником полиции. Я ему однажды помог, теперь очередь за ним. Он должен мне помочь. Мы придем в Скидель, покаемся и будем жить как муж и жена. Я ведь люблю тебя, и ты тоже. Что ты молчишь?
ЗОСЯ. Ты пошутил, правда?
АНТОН. Нет, я вполне серьезно.(Антон обнял ее сзади и легонько поцеловал в щеку ).
ЗОСЯ. Не надо ,Антон.
АНТОН. Ну как же..Ведь я люблю тебя.
ЗОСЯ. За это спасибо.Но..То, что ты предлагаешь, в другое время было бы счастьем, а теперь это подло.
АНТОН. Чудачка. Ты подумай о матери. Что с ней будет, если узнают, где ты находишься.
ЗОСЯ. Не знаю, что будет, но в такое время, бежать из отряда!
АНТОН. Самое время! В отряде оставаться нельзя.
ЗОСЯ. Ты это сказал не подумав.
АНТОН. Я все обдумал. Я хочу сохранить тебя, и твою маму, и себя, конечно. Иначе мы все обречены на гибель.
ЗОСЯ. Кому жить не хочется? Я совсем и не жила еще, но идти к ним! Они же звери, не люди!
АНТОН. Если с ними по-хорошему…
ЗОСЯ. Они вон перебили столько и тех кто к ним по-хорошему, и тех, кто по-плохому.
АНТОН. Но у нас нет выбора.
ЗОСЯ. Выбор всегда есть. Или мы, или они. И, давай забудем этот разговор.
АНТОН. От этого легче не будет. Надо делать что-то! А я думал, ты меня любишь.
ЗОСЯ. Да люблю. Иначе бы я не смогла так с тобой разговаривать.
АНТОН. Как?
ЗОСЯ. Переубеждать тебя.
АНТОН. Меня не надо переубеждать. Я все уже решил.
ЗОСЯ. Надо! Антон, потерпи, я все понимаю. У тебя холод внутри, но ты потерпи. Тебе нужно вернуться в отряд.
АНТОН. Чтобы меня там шлепнули?
ЗОСЯ. Я скажу, что ты со мной был. Я скажу, что я тебя сама попросила проводить.
АНТОН. Ты сначала вернись.
ЗОСЯ. Я постараюсь.
АНТОН. Надо еще и суметь. А ты такая умелая.Я не вернусь в отряд, хватит, навоевался.Но-буде.И тебя не пущу.
ЗОСЯ. Ты шутишь?
АНТОН.Нисколько.Идем в Скидель, и весь разговор.
ЗОСЯ. Антон ,постой..Я даю слово...Я никому не скажу. А ты иди назад.
АНТОН. (уверенно).Идем..
ЗОСЯ.Я не пойду с тобой..
Антон делает несколько шагов и останавливается. Зося стоит на месте. Достает наган и направляет на Зосю.
АНТОН. И без глупостей.
ЗОСЯ. Антон, тебя немцы повесят.
АНТОН. Там будет видно.
Зося идет вперед.Антон прячет наган и шагает следом .

СЦЕНА 7
Хата. В хате хозяин, чистит чугунок. Собачий лай.
ХОЗЯИН. Кого там опять нелегкая принесла? Все ходят и ходят. Покоя нет. Иду…
АНТОН. Здорово хозяин. Есть кто в хате еще?
ХОЗЯИН. Один живу.
АНТОН. Тогда приглашай, погреться надо.
ХОЗЯИН. Прошу. Заходите.
Антон и Зося прошли в хату.
ХОЗЯИН. Далеко идете?
ЗОСЯ. Нет, недалеко. Да вот, ногу натерла.Идти не могу..
ХОЗЯИН. Не хорошо в дороге. Ехать надо.
АНТОН. Мы пешком.
ХОЗЯИН. Садись, дочка, отдохни.
АНТОН. Садись, переобуйся.
ХОЗЯИН. Откуда вы?
АНТОН. Откуда? Накорми сначала, а потом и спрашивай.
ХОЗЯИН. Накорми? Много вас таких ходит. Всех не накормишь.
АНТОН. Верно, всех не накормишь. И, кто тебя беспокоит? Немцы или партизаны?
ХОЗЯИН. Так как сказать. Коли так, а коли этак.
Антон находит котелок с картошкой
АНТОН. От своих прячешь.
ХОЗЯИН. Что смотришь, нашел, так ешь.
АНТОН. Спасибо за гостеприимство. Грех нам нынче от еды отказываться. (ест) Я, смотрю, ты окопался здесь, среди сосен и берез.
ХОЗЯИН. Ты бы, парень, свои зубы, там, на фронте бы показывал. Окопался. Что тебе, парень, про меня известно? (наливает молоко из крынки и подает Зосе) .Пей дочка. Во мне еще с той проклятой войны металл сидит. А в эту годину наши сыновья головы свои сложили там, на поле брани. Сначала старшенький, Иван, аккурат, в начале войны. Потом и Павел. Жена как узнала, не плакала..Молчала все.. Потом слегла. Похоронил ее недавно. Один вот теперь маюсь.
АНТОН. Не серчай, хозяин. Скоро война закончится. Сталинград взяли немцы, не слыхал?
ХОЗЯИН.Откуда мне знать.
АНТОН.Ладно, хозяин, обогрелись и пора в путь-дорожку. Дай вам бог здоровья.
ХОЗЯИН. И вам не хворать..Погодите, я сейчас.
Хозяин вышел в сени. Антон насторожился. Хозяин выносит завернутый в тряпицу хлеб.
ХОЗЯИН. Вот, возьмите в дорогу, и не серчайте на меня. Надоела мне эта жизнь и война тоже. А вам жить да жить.
АНТОН. Спасибо. Нам пригодиться. Потопали Зося.
ЗОСЯ. Ты один иди, я, пока, здесь останусь.
АНТОН. Как это останусь? Ты серьезно?
ЗОСЯ. Я с тобой никуда не пойду.
АНТОН.Это почему?
ЗОСЯ.Ты знаешь почему.
АНТОН.Нет так дело не пойдет. Во дает, женка! Идти не хочет. Понравилось ей у тебя, хозяин.
ХОЗЯИН. Ты, доченька, слушайся своего мужа.
ЗОСЯ. Он не был никогда моим мужем.
АНТОН. Ну что возьмешь с бабы. Я ей уже не муж! Ладно, доведи меня до околицы и иди куда хочешь.
ЗОСЯ. Нет.
АНТОН. Я не знаю, с какой там стороны и войти.
ЗОСЯ.Дорога приведет.
АНТОН.По-хорошему не хочешь? Ладно. Хозяин, принеси веревку.
ХОЗЯИН. Что?
АНТОН. Веревку принеси.
Хозяин приносит веревку из сеней.
ЗОСЯ. Ты не посмеешь.
АНТОН. Еще как посмею! Черт тебя возьми. А ты что стоишь? Иди лошадь запрягай. Живо! Не на себе же я ее в Скидель потащу.
ХОЗЯИН. Лошади нет. Забрали.
АНТОН. Кто?
ХОЗЯИН. Люди из леса пришли и забрали.
АНТОН. Врешь! Сено есть, сам видел, а лошади нет? Спрятал, наверное, в сарае. А ну пошли, посмотрим. А ты сиди, и без глупостей.
Антон с хозяином уходят. Собачий лай. Зося одна. Она пытается вырваться, ей это удается. Зося хватает топор и прячется около входа. Слышны голоса ..”А до Скиделя говоришь не близко..Не верю, что лошади нет..Спрятал..”” Ей богу говорю забрали..” Заходит Антон, Зося пытается ударить его топором, но промахивается. Топор падает на пол. Антон бьет Зосю. Входит хозяин.
АНТОН. Ах, ты, курва, твою мать! Что удумала, мерзавка! Я к ней по-доброму, а она!.
ХОЗЯИН. Ты что творишь, парень?
АНТОН. Что стоишь? Сам ее сейчас на себе до Скиделя понесешь, если не скажешь где лошадь взять. Деревня далеко?
ХОЗЯИН. Деревня есть близко. Пять километров.
АНТОН.А хутор?.Хутор есть ближе?.
ХОЗЯИН.Хутор есть.
АНТОН. Бегом за лошадью.
ХОЗЯИН. Какой я ходок. Ты же видишь… сам иди.
АНТОН. (достает оружие) Ты не пойдешь, а побежишь. Не приведешь лошадь, я хату твою сполю.
ХОЗЯИН. Креста на тебе нет, ирод ты.
АНТОН. Крест есть, да верить не кому. Давай! И без лошади не возвращайся!
Хозяин уходит. Зося пытается отползти к двери.
АНТОН. А ты куда? Ишь, прыткая какая. Теперь не вырвешься, зараза! Убить меня хотела!
ЗОСЯ. Жаль не удалось.
АНТОН. Не удастся. (крепко вяжет ей кисти рук веревкой).
ЗОСЯ. Больно же.
АНТОН. Ничего, потерпишь. Больнее будет.
ЗОСЯ.Нет уж. Больнее, чем от тебя ,мне никогда не будет.
АНТОН.В полиции больнее будет.
ЗОСЯ. А ты что решил меня в полицию отвести?
АНТОН.Я хотел -к матери .Но ведь ты против.
ЗОСЯ.Опомнись,Антон.
АНТОН. Опомнись? Я уже давно для себя все решил. Я же что, война началась, в партизанский отряд пошел и воевал не хуже других, может и лучше. Меня за смелость, командир в должности повысил. Я же из рядовых партизан, командиром отделения подрывников стал. Сколько я людей водил на эту железку. Сам, лично, сколько эшелонов пустил под откос. А когда командира убили, и на его место прислали оттуда карьериста и все пошло к чертовой матери. Наш-то бывший командир и повоевать мог и людей зря в пекло не бросал. Дорожил каждым. А этот! Ему только приказы отдавать. А какой ценой, они будут выполняться, плевать! Сколько людей за это время погибло, только в одном Скиделе. И тебя, дуру, на смерть послали. Ему – слава, награды, звания, а нам – кол со звездой в землю, в лучшем случае. Вот я и подумал, для кого я стараюсь, на рожон лезу. Хватит, остановись, Антон. Пора сходить с этой партизанской тропы. Ведь живут же другие люди без борьбы. И никто в них пальцем не тычет. Я и тебя хотел спасти, а ты заупрямилась.
ЗОСЯ. Мало того что ты подлец, так ты еще и предатель!
АНТОН. Верно. Может даже придется предать. Но кто меня на это вынудил?
ЗОСЯ. Тебе нужны оправдания?
АНТОН. Ты испортила всю мою жизнь. Я уже не говорю, что ты пыталась меня убить! А я ведь чего хотел? Я хотел с тобой жить! Как полагается, по-людски, а ты мне за это наплевала в душу. А я ведь помогал тебе.
ЗОСЯ. Я не просила.
АНТОН. А я по своей воле, потому что любил тебя.
ЗОСЯ. Сволочь ты.
АНТОН. Теперь, ты мне поможешь.
ЗОСЯ. Я? Покрывать тебя не стану.
АНТОН. И не надо. Потерпи до Скиделя, а там ты, если будешь умницей, все расскажешь. Пароли, явки. Тогда, может, живой останешься. А нет, сама знаешь, что они с тобой сделают, перед тем как повесить.
ЗОСЯ. Так значит, я тебе нужна была только как заложница! Вот это - любовь? Какая же я дура! Не дошла до Скиделя, провалила задание, потому что доверилась тебе, и провалялась с тобой всю ночь. Я же преступница. Мало меня за это убить.
АНТОН. А кто виноват? Война. А на войне один закон уцелеть или погибнуть. Я не хочу пропадать. А ты, дура, пропадай, если тебе жить не хочется. Где этот мужик?
Собачий лай. Неожиданно в хату вваливается человек в шинели , за ним другой с винтовкой.Это были партизаны . Появляется и хозяин. 
ПАРТИЗАН 1.(направил оружие на Антона . Скомандовал). А ну руки поднял..Вот так.Пашка , обыскать!
Пашка стал обыскивать Антона.Нашел наган..Положил его в карман .
АНТОН. Ребята, да вы что ? Своего не признали? Я же из отряда “Суворовского”.
ПАРТИЗАН 1.Это мы посмотрим еще, какой ты свой, японский городовой. А она? Кто она такая ?
АНТОН.Она тоже из нашего отряда.
ПАРТИЗАН 2.А почему связана?
АНТОН.Видите ли ,мы были на задании, ну и она решила переметнуться к немцам.
ЗОСЯ.Врет он.
ПАРТИЗАН 2 .Постой..Я ее знаю.Она в самом деле из Суворовского. Зосей зовут ?
ЗОСЯ.Это он решил переметнуться к немцам.Вон пусть хозяин скажет.
ХОЗЯИН.Я слышал, что он собирался в Скидель идти, а она вот не хотела идти.Почему..не знаю..
ПАРТИЗАН 1.Развяжи ее ,Пашка..( Пашка развязал веревку).Так! А того связать!
АНТОН.Да вы , что ребята? Я свой.
ПАРТИЗАН 2.Руки назад!.(Антон с неохотой заложил назад руки ).
АНТОН.За что? Может , у меня с ней особые счеты Полюбовные..
ПАРТИЗАН 1.Японский городовой! Ты не темни нам тут про любовь! А ну марш на выход.И ты тоже..( указав на Зосю ).
ХОЗЯИН.Про Сталинград слыхали чего? Говорят немцы взяли..
ПАРТИЗАН 1. Поперли наши немцев из Сталинграда.
АНТОН.Точно?
ПАРТИЗАН 2. Дали твоим фрицем по зубам.( показывает на Антона ). Давай на выход.
ПАРТИЗАН 1. А ты папаша приготовь картошки ,сало, хлеба. Завтра наши придут. В лесу жрать нечего..Если есть самогон..
ХОЗЯИН. Ничего уже не осталось, ей богу все забрали.. И те и эти..
ПАРТИЗАН 1 . А ты собири, папаша.Те не знаю как с тобой рассчитываются. .От нас расписку получишь. Бывай.
Партизаны уходят.

СЦЕНА 8
Недалеко от леса. Свальное дерево. Партизаны останавливаются.
ПАРТИЗАН 1. Привал.Дождемся своих и дальше двинем.
АНТОН.Ребята, а куда вы нас ведете?
ПАРТИЗАН 1.Куда надо!
ЗОСЯ.Послушайте.Тут такое дело.У меня задание.
ПАРТИЗАН 1.Какое задание?
ЗОСЯ.Я не могу вам сказать..Мне надо в сторону Скиделя.
ПАРТИЗАН 1.У нас тоже задание, а мы вот с вами вожжаемся. Война.А они тут любовь крутят.Да мародерством занимаются по хуторам..А теперь задание..Шлепнуть вас и дело с концом..
ЗОСЯ .За что?
ПАРТИЗАН 2.Ты это молчи пока.
ПАРТИЗАН 1.Дойдем до места, разберемся, а потом иди куда хошь.Хоть в Берлин к Гитлеру.
ПАРТИЗАН 2.Покурить бы сейчас..
ПАРТИЗАН 1.Надо было у папаши взять.
АНТОН.Сталинград значит отстояли?
ПАРТИЗАН 2.А ты я смотрю другого ждал исхода.(подходит к партизану , отводит его ) Может правда шлепнуть его и весь разговор.
ПАРТИЗАН 1.А что ж, можно.
Антон услышал их разговор и метнулся в ноги к партизанам .
АНТОН.За что? Я партизан, я с немцами с весны воевал..Не имеете права!
ПАРТИЗАН 1.Имеем.Ты же к немцам хотел деру дать.
АНТОН.Она сказала по злобе.Пусть она подтвердит.( Зося молчала ) Зося, скажи им : я же не враг!Мало ли, что между нами случилось.
ПАРТИЗАН 2.Она уже там все сказала.К немцам решил драпать?
АНТОН.Это ошибка.
ПАРТИЗАН 2.А ведь ты говорил, будто она тоже хотела к немцам перебежать? Как тебя понимать ?
АНТОН.Я ошибался.
ПАРТИЗАН 1.А если бы мы ее шлепнули?
АНТОН.Я это со зла.С обиды.Мы с ней поругались.Ведь мы полюбовно.Зося, скажи им .Ведь они хотят меня .( Зося молчала)Что ж, предавай .Пусть убивают! За мою любовь.. .
ПАРТИЗАН 2.О как, он уже про любовь! Зося, он правду говорит.?
ЗОСЯ. ( ни сразу) . Он свой.
ПАРТИЗАН 1.Так какого же черта ты нам там мозги крутила ?..Может вас обои ,к чертовой матери..
ЗОСЯ.Я со зла на него..
АНТОН. Слышите.Развяжите меня, я докажу .Что я свой..
ЗОСЬКА.Развяжите его.
ПАРТИЗАН 1.Чудеса! Хозяин говорил ,с топором бросалась, а тут -развяжите.Ну и женская логика.Пачкаться тут об него.Пашка, развяжи его.Но имей ввиду, чуть, что пулю в спину.Я цацкаться не люблю .(Пашка развязал сзади веревку ).
АНТОН.Вот это хорошо братцы.А то ..Отдали бы оружие.
ПАРТИЗАН 2.А шиш не хочешь.
ПАРТИЗАН 1.Вот придем, разберутся, тогда и получишь..Вон кажись наши идут.
неожиданно для всех раздалась автоматная очередь.
ПАРТИЗАН 2.Полицаи , японский городовой?
ПАРТИЗАН 1. Облава..
Партизаны рванули в одну сторону, Антон схватил Зосю и кинулся в другую..Стрельба продолжалась .

СЦЕНА 9
Зося лежала на снегу .Антон положил винтовку ,распахнул свой кожух, вытащил из -под свитера подол нательной сорочки, отодрал от нее неширокую полоску и присел перед Зосей .

АНТОН.Кажись отстали бобики. Это хорошо, что мы в канаву кинулись, а то бы все хана. Тебе повезло ,пуля слегка задела голову .(начал перевязывать ранку на голове )А взяла бы на какой-нибудь сантиметр глубже, и перевязка уже не понадобилась бы.Главное -ноги целы.
Зося взяла платок, который лежал на шее и повязала поверх его лоскута .
ЗОСЯ.Откуда у тебя винтовка?
АНТОН. Пашку убило, я и прихватил.Не повезло им.Зачем нужно было в бой ввязываться?Вон их сколько было и полицаи, и жандармы.У всех автоматы. Как идти можешь?
Зося сделала попытку подняться , но не удержалась и повалилась снова на снег.Антон подав ей руку , помог встать ей на ноги .
ЗОСЯ.Спешишь?
АНТОН. Спешу, конечно.Погулял хватит.Пора и честь знать.Мне в отряд надо.
ЗОСЯ.Вот как ! Значит передумал идти к дружку своему?
АНТОН.Передумал.Ты же слышала: заминка в войне получилась.Немцев от Сталинграда погнали..Зось, ты на меня не злись.Я же хотел как лучше.
ЗОСЯ.А я и не злюсь.
АНТОН.Вот и молодец!Мы еще с тобой поладим ,правда ведь?
ЗОСЯ. НЕт уж мы не поладим.
АНТОН. Это почему? Ведь я же тебя..
ЗОСЯ.Помолчи лучше.
АНТОН.Слушай, Зоська ты это не говори никому, что я хотел с тобой ..А еще напиши записку командиру., ну ,что я ..помогал тебе и прочее..
ЗОСЯ.Ты, что меня уже хоронишь?
АНТОН.Я не хороню.Но ведь ты же остаешься..у тебя задание,а мне топать в отряд.
ЗОСЯ.Уж как-нибудь и я доберусь в отряд.
АНТОН.Но пока ты вернешься меня могут шлепнуть.
ЗОСЯ.О чем же ты раньше думал?
АНТОН.Вот ты значит , какая !Провалила задание и хочешь провалить мою жизнь?
ЗОСЯ.За свою жизнь ты сам ответчик.Ты ее так направил.Разве я тебя не отговаривала?
АНТОН.Допустим, я ошибся.Признаю.Но не ошибается тот, кто ничего не делает.На печки сидит..Зося ,ты женщина, ты должна быть доброй.
ЗОСЯ.Моя доброта меня и погубила.
АНТОН.Сама признаешь.Так почему же ты и меня загубить хочешь? Я же тебе не враг.
ЗОСЯ.Бывают свои хуже врагов.
АНТОН.За что ты меня так? За мою заботу? Сколько я тебя выручал, сколько помогал тебе .
ЗОСЯ.Я не просила тебя..
АНТОН.( крикнул с тихой яростью) Сука ты подлая!
Зося молча отошла от него и медленно побрела вперед .Антон смотрел ей вслед и вдруг скинул винтовку .
АНТОН.Зося!..Зося!
Зося не повернулась, а продолжала медленно уходить . Антон прицелился в спину Зоси и плавно нажал на пуск..
Выстрел .
АНТОН. (опустил винтовку) Леснуло твое задание. И мое тоже. Что теперь делать ? 
На сцене появляются командир отряда , хозяин хутора, мать Зоси..Звучит голос Зоси.."Мамочка. Моя милая я не умру. Я буду жить долго, долго и мы с тобой не расстанемся никогда !»
 

2 АКТ.
Действующие лица :
Сотников , партизан
Рыбак , партизан
Портнов ,следователь полиции
Настена .
Будила , полицай
Действие происходит зимой 1942 года в Белоруссии и после войны.
( Пожелания: Все сцены идут в одном месте, которое служит допросной, подвалом, избой хозяйки.)
СЦЕНА 1.
1942 год .Зима. Слышны шаги по снегу. Иногда раздается глуховатый, простудный кашель. Две фигуры, идущие в полумраке..
РЫБАК : Ну как? Терпимо?
СОТНИКОВ: (поправляет на плече винтовку).Далеко еще?
РЫБАК: Теперь уже близко.Я эти места хорошо знаю ,осенью ходил как- то с ребятами. Этой самой дрогой до хутора добирались.Тогда нам повезло, не с пустыми руками вернулись в отряд. Надеюсь и на этот раз разживемся..
(Снова раздается кашель Сотникова .)
СОТНИКОВ :Черт! Привязался хоть разорвись.
РЫБАК: А ты чего командиру не сказал ,что больной .Остался бы лучше в отряде .Вон другие же отказались идти .
СОТНИКОВ : Потому и не отказался, что другие отказались идти.
РЫБАК : ( остановился и посмотрел на Сотникова ). Хотя от простуды на войне еще никто не умирал. Вот дойдем до жилья. обогреемся, даст бог горячей картошки поедим и всю хворь ,как рукой снимет. Знаешь, вчера вздремнул на болоте - хлеб приснился. Теплая буханка за пазухой. Проснулся, а это от костра пригрело. Такая досада..
СОТНИКОВ : Не диво, приснится. Неделю на пареной ржи.
РЫБАК: Да уж и паренка кончилась. Вчера Гронский остатки роздал.
Рыбак осматривается по сторонам и они снова начинают идти .Сотников немного отстает .
РЫБАК : У меня на хуторе живет Люба. Огонь .а не девка..
СОТНИКОВ: У тебя еще и девки на уме.
Раздается глухой кашель.Рыбак остановился и озабоченно посмотрел на Сотникова .
РЫБАК: Если совсем плохо топай назад .Я один справлюсь. Не возвращаться же с пустыми руками.
Сотников от холода начал прятать озябшие руки в широкие рукава шинели .
СОТНИКОВ: Идем!
РЫБАК: Разве это согреет..( снял с шеи шарф и протянул Сотникову .) На обмотай шею..Все теплей будет .
СОТНИКОВ : А ты как ?
РЫБАК: Не помру. Все спросить хочу : в армии ты кем был? Наверное ,не рядовым ?
СОТНИКОВ : Комбатом
РЫБАК : В пехоте?
СОТНИКОВ : В артиллерии
РЫБАК: Ну тогда ясное дело : мало ходил. А я вот в пехоте всю дорогу топаю .От старшины до рядового дошел. А ты кадровый?
СОТНИКОВ : НЕ совсем. До тридцать девятого в школе учителем работал
РЫБАК : Институт значит окончил .А я пять классов всего. Учитель значит.Не отставай интеллигент..За мной держи. По следам так легче...
Слышится опять глуховатый кашель Сотникова, который идет за Рыбаком. Они медленно удаляются вдаль. .Полная темнота.Через некоторое время раздается лай собак..Выстрелы. Немецкая речь.

СЦЕНА 2 .
1942 год.Кабинет следователя.В углу печка. Посреди комнаты стоит деревянный стол..У стены скамья .За столом сидит следователь Портнов, в костюме и в галстуке. Неумело стучит пальцем по пишущей машинке. Голос Портного : « Начальнику окружной полиции господину Геттелю .В ночь с 5 на 6 декабря 1942 года в районе Большака в десяти киломметрах от районного центра двумя вооруженными бандитами был ранен немецкий солдат.(достает небольшой шкалик и пьет. Продолжает печатать). С помощью местной полиции был организован поиск .Бандиты были обнаружены в деревне Лесничее на чердаке одного из домов .Кроме бандитов была арестована хозяйка дома .Бандиты сдались добровольно.По данному делу ведется следствие».
В комнату вводят Рыбака и раненного в ногу Сотникова..Они садятся на скамью спиной к зрителю. Портнов посмотрел на печатающий лист и кладет его на стол. Появляется полицай Будила.
ПОЛИЦАЙ: А бабу куда ,господин следователь? В подвал ?
ПОРТНОВ : Давай сюда.На допрос.
(Полицай уходит. За дверью кабинета слышна ругань, брань.)
НАСТЕНА : Звери ! Ублюдки! Куда вы меня тащите? У меня там дети малые остались в хате.
ПОЛИЦАЙ: Раньше надо было о них думать.
НАСТЕНА : Ах ты погань. Истязатели!!
ПОЛИЦАЙ: А ты глотку свою заткни стерва , а то хуже будет. - повесим вниз головой. за язык твой поганый .
Полицай вталкивает в кабинет женщину.
НАСТЕНА : Чтоб вам до воскресенья не дожить .
ПОРТНОВ: Фамилия !?
НАСТЕНА : Что?
Женщина обернулась на голос и застывает на месте.
ПОРТНОВ : Фамилия?
НАСТЕНА:( улыбка выступила на ее лице). А ?Так это вы! Простите ,вы же меня знаете !
ПОРТНОВ: Я задал вопрос - Ваша фамилия ?
НАСТЕНА: Так я Демичева..Настена..по отцу Ивановна..У меня детей трое..Васька, Мишка, Аленка.
ПОРТНОВ : Я о детях пока не спрашиваю. Отвечайте..(берет ее за плечо и резко поворачивает к сидящим партизанам). Как оказались эти бандиты у вас и как давно вы у них служите ,как агент ?
НАСТЕНА: (отвернулась от партизан и закрыла лицо руками .) Я не знаю их.
ПОРТНОВ: ( резко убирает ее руки с лица ). Врешь! Почему, они тогда оказались у тебя на чердаке..? Явка? .
НАСТЕНА : Нет. Я не знаю их. (подбирает слова).Они зашли и вышли..Откуда мне знать, что они на чердак залезли..? Что я, своим детям враг? Отпустите меня..
ПОРТНОВ: Выкладывай все ,как есть.
НАСТЕНА: Я все ,родненький, сказала..Я их не пускала..Я за дровами ходила..В избе холодно..В лес пошла.
ПОРТНОЙ: К кому и зачем?
НАСТЕНА: Миленький, я ж вам все, как на духу говорю..Я за дровами в лес ходила..Вернулась..они уже сидят..эти двое..Я их гнать хотела .У меня же дети..
ПОРТНОЙ: Врешь..врешь..О детях своих не думаешь..
НАСТЕНА : ( кинулась в ноги к следователю.. обняла сапоги ,затем подняла голову .) Отпусти меня..я век за тебя молиться буду.
ПОРТНОВ : (опустил руку на голову женщины, слегка провел по волосам ). Бедная женщина, ты думаешь мне не жаль твоих детей..Ошибаешься..Я тоже не враг твоим детям .Но ты и меня должна понять..Эти бандиты найдены у тебя на чердаке.. с оружием.. А ведь идет война и ты знала, что за укрывательства и пособничества партизанам бывает расстрел. И что мне теперь делать.?Я не могу тебя отпустить ,пока ты не расскажешь правду.
НАСТЕНА: Что было я все рассказала..Отпусти глупую бабу к детишкам .. Они сейчас проснуться.. .
ПОРТНОЙ : Проснуться !
НАСТЕНА : А меня рядом нет.
ПОРТНОВ : Вот и будь разумной , говори все, что знаешь и я тебя выпущу к ним.
НАСТЕНА : Отпусти!!.
ПОРТНОЙ: Только признанием сможешь спасти и себя, и детей
НАСТЕНА : Я все рассказала, ей богу. Простите глупую бабу
ПОРТНОВ : (резко поднимает ее). Нет ты не глупая вовсе .. Но ничего посидишь и подумаешь..Может чего и вспомнишь.От этого зависит вернешься ты к своим зверенышам или сдохнешь здесь ,как собака под шомполами полицаев.
Настена падает к ногам Портного и снова начинает причитать.
ПОРТНОВ : Думай дура !
Портнов кладет лист в папку с делом и выходит из кабинета. .Настена медленно поднимается и смотрит на партизан.
НАСТЕНА: Ироды.,.зачем вы ко мне пришли? Других изб не было что ли ?
Действие переносится в избу Настены.

СЦЕНА 3
Изба Настены..Сотников сидит на скамье.Рыбак повернулся к Настене .
РЫБАК : Здрасьте.,.хозяюшка !
Настена вздрогнула ,повернулась и увидела партизан.
НАСТЕНА : Сидите значит ?
РЫБАК : Да вот тебя ждем.
НАСТЕНА : ( стащила с головы платок и расстегнула старенький тулупчик ). Это какая же у вас ко мне надобность ,хлеба, сала ,может яиц на яичницу захотелось ?
РЫБАК : Зачем ты так…
НАСТЕНА : ( идет в угол ,там печка..Заглянула за занавеску ) .Спасибо .хоть детей не разбудили..Они у меня голодные.Как котята клубком свернулись и спят на печи.. ( вышла и задернула снова занавеску . Бросила платок на лавку .) Шли бы вы пока - тихо.
РЫБАК : А ты не гони..мы ведь не немцы..
НАСТЕНА : А кто же вы? Может ,красные армейцы ? Так они на фронте воюют , а вы по зауглам шастаете .Да еще подавай вам на стол .А у меня дети. Кто их кормить будет.? Ты? А может ..( показывает на Сотникова.) ..этот?
РЫБАК : А мужик у тебя где ?
НАСТЕНА: На следили..( идет в сени. ) Мужик у меня на фронте ,как все мужики..( выглянула ). Шли бы вы , пока полицаи не нагрянули.. .
СОТНИКОВ : Она права.,Рыбак ..надо уходить .
РЫБАК : Не встревай пока. Хозяюшка , мы к вам по -хорошему ,а вы..
НАСТЕНА : По- хорошему и вы я гляжу не понимаете. Я могу и по- плохому.(взяла веник и начала заметать возле печи.) Защитнички.
РЫБАК : ( осторожно начал вести разговор ). Ты не ругайся..Тут. видишь ли, хозяйка товарищ..мой.. того..
Настена разогнулась и подозрительно посмотрела на Сотникова .Тот попытался встать , но застонал от боли .
РЫБАК : Плохо ему.
СОТНИКОВ : Черт.присохла , наверно.
НАСТЕНА : А ты не дергайся. .Тебя же не гонят.
РЫБАК : ( помог Сотникову пристроить на скамье ногу.) Подложить что-нибудь надо..
НАСТЕНА : Сейчас.. посмотрю.
Хозяйка пошла в сени и..вынесла старую телогрейку , и подает Рыбаку .
НАСТЕНА : На, все мягче будет. У него жар видно .
РЫБАК : Не страшно.
НАСТЕНА : Вам все не страшно.( начинает сердиться .) И стреляют вас - не страшно.И что мать где -то убивается -ничего.
РЫБАК : Нам бы теплой водички -рану обмыть .Ранило его
НАСТЕНА : Да уж вижу. Не собака укусила .Вон всю ночь под Старасельем бахали
Хозяйка достает чугунок с водой и ставит возле лавки .
НАСТЕНА: Говорят ,одного полицая подстрелили .
РЫБАК : А кто говорит ?
НАСТЕНА : Бабы. .
РЫБАК : Ну.если бабы , то верно -они все знают.
Сотников сжал зубы, вцепился руками в скамью. Рыбак с усилием стащил с его ноги сапог и увидел рану.
РЫБАК : Хозяюшка, может.и перевязать чем найдется ?
Настена появилась с чистым полотняным обрывком в руках .
НАСТЕНА : Держите..вот нашла .
СОТНИКОВ : Спасибо.
НАСТЕНА : Мне ваше спасибо ни к чему..Лучше бы пошли пока тихо.
Сотников посмотрел на Рыбака и хотел ,что- то сказать ,но увидя недовольное выражения его лица смолчал..Рыбак начал бинтовать ногу.Сотникова . Настена стояла у окна и наблюдала за улицей.Рыбак сполоснул в чугунке руки, протянул Настене чугунок.
РЫБАК : Ну вот операция и закончена .
Настена посмотрела на Рыбака, затем на стонущего Сотникова . Рыбак подошел к Настене .
РЫБАК : А вот , что дальше - вот загвоздка.
НАСТЕНА : А я разве знаю . что у вас дальше ?
РЫБАК : Идти он не может- факт
НАСТЕНА : Сюда же пришли .
РЫБАК : К своим .
НАСТЕНА : Не слыхали., что в Сосновке было..Пришли партизаны ,нагрузились продуктами и в лес..А потом пришли полицаи и все ..Нет Сосновки..Спалили..Уходите..Я прошу вас Богом молю.
СОТНИКОВ : ( начинает снова кашлять ). Уходим, Рыбак..
РЫБАК : А как я с тобой пойду ты подумал?
Возникла пауза.
РЫБАК : ( глянул в окно и вздрогнул ). Немцы!
Рыбак отпрянул к дверям. и схватил автомат, который лежал под лавкой.Сотников поднялся и взял тоже оружие..Настена замерла.
НАСТЕНА : ( бросилась к Рыбаку ). Не стреляйте. у меня дети. Не берите грех на душу!
Рыбак снова бросился к окну .
РЫБАК :Трое сюда идут.! ( возникла пауза Рыбак рванулся снова к дверям). Надо бежать! (опускается на скамейку).Куда?
НАСТЕНА : ( паническим шепотом ). На чердак .Лезьте на чердак !
РЫБАК : Давай Сотников..А ты смотри, хозяюшка , рот откроешь ,мне терять нечего. (Сотников снова пробил кашель).А ты заткни глотку и не кашляй..
Рыбак выскочил в сени .
СОТНИКОВ : Простите нас мы не знали. что у вас дети..
Настена уходит в сени..Появляется следователь. Действие переходит снова в кабинет следователя .
СЛЕДОВАТЕЛЬ : Вы ,что -то сказали, молодой человек ?

СЦЕНА 4 .
Кабинет следователя.Сотников стоит у скамьи.
СОТНИКОВ : Ну вот, тут все и кончится! Господи, только бы выдержать.
ПОРТНОВ : ( ставит перед Сотниковым стул ). Можете сесть . ( Сотников опустился на стул, отставив в сторону ногу.)Познакомимся .Портнов .Следователь полиции. А ваша ?
СОТНИКОВ :Моя вам ничего не скажет.
ПОРТНОЙ: А все- таки?
СОТНИКОВ : Ну .допустим ,Иванов.
ПОРТНОЙ : Не возражаю.Пусть будет Иванов.Из какого отряда ?
СОТНИКОВ : А вы думаете я вам скажу правду ?
ПОРТНОВ : ( с убеждением ). Скажешь.Какое имели задание.? Куда шли ? Как давно пособником у вас эта женщина ?
СОТНИКОВ :Никакой она не пособник.Мы случайно зашли к ней в избу, забрались на чердак .Ее и дома в то время не было.
ПОРТНОВ : ( с улыбкой ) .Конечно.случайно.
СОТНИКОВ : ( твердо ). Да случайно! .
ПОРТНОВ : ( ухмылочка на его лице ). Вы же умный человек .Надо было придумать что-нибудь похитрее.
СОТНИКОВ : Вы можете поступить с нами , как вам угодно, только женщину не трогайте.Она ни при чем .Просто ее хата оказалась крайней , а я не мог идти дальше.
ПОРТНОЙ : Где ранили ?
СОТНИКОВ : В лесу. Два дня назад .
ПОРТНОВ : ( берет со стола дело и показывает Сотникову ) . Не в лесу.,а на большаке этой ночью. Видите. Мы знаем достаточно, чтобы вас расстрелять ..А доказать не виновность матери невозможно .Вы найдены в ее доме с оружием .А ведь идет война..Вы совершили ошибку .
СОТНИКОВ : Я признаю это ..
ПОРТНОВ: Тогда исправляйте.Говорите где отряд, ваши связные, явки.Этим может вы и спасете женщину с детьми.
СОТНИКОВ : (подбирая слова). Я в отряде недавно.
ПОРТНОВ : Допускаю. Но вы ведь куда- то шли ? (возникла пауза..Портнов внимательно смотрит на Сотникова..).Куда?
СОТНИКОВ : А если я все объясню , вы отпустите женщину ? Вы можете это обещать ?
ПОРТНОВ : Я не обязан вам ничего обещать. Я ставлю вопросы, а вы должны на них отвечать. .
СОТНИКОВ : Ни за что погубите женщину .А у нее трое детей.
ПОРТНОВ : Губим не мы .Губите вы ! ВЫ ее в банду втянули. Почему тогда не подумали о детях.? (за дверью тяжело затопали ,послышались голоса, ругань .) И так куда вы шли?
СОТНИКОВ : Мы заблудились..
ПОРТНОВ : Опять врете.Но я человек терпеливый и даю вам несколько минут подумать. .
СОТНИКОВ : Не утруждайтесь. .
ПОРТНОВ : Ты жить хочешь ?
СОТНИКОВ : Может помилуете?
ПОРТНОВ : Бандитов мы не милуем, а расстреливаем или вешаем..Но сначала я дам поработать нашим (посмотрел на дверь.) Они ведь тоже на службе , у них своя работа и они ее делают с огоньком..Повытянут из твоего молодого тела все жилы, переломают поочередно все косточки.. И на этом закончится следствие и твоя молодая жизнь. А чтобы там в лесу ,не шибко беспокоились объявим тебя ..предателем.
СОТНИКОВ : Я не предам..
ПОРТНОВ : Не выдашь ты -другой выдаст. А спишем все на тебя..
СОТНИКОВ :( помолчал..ему от этих слов стало плохо , страшно ,но внешне старался оставаться спокойным ). Сволочь ты.хорошая Портнов.
ПОРТНОВ : Хотите откровенно?Я не обиделся. Я насмотрелся на таких героических людей.. на допросах и почти все говорят одно и тоже, пока не начнешь их пытать..А там уже все это исчезает . Страх все вытесняет и человек становится самим собой - простым ничтожеством .
СОТНИКОВ: А кем ты был до войны ?
ПОРТНОВ : Это не важно..Главное, кто ты сейчас.( Портнов открывает дверь.) .Будила можете его забирать ! Он мне уже не нужен..
Сотников весь напрягся.Портнов отошел к столу и отвернулся от двери..На пороге показался полицай.Сотников медленно встал и посмотрел на следователя. который ,что - то писал.
СОТНИКОВ : Женщина ни при чем, запомни. Мы без нее залезли на чердак.
ПОЛИЦАЙ : Будешь бабке сказки сказывать. Идем ко мне в гости я тебе миникюр делать буду..
Полицай резко схватил Сотникова и вытолкнул его за дверь. За дверью слышна ругань, возня.
ПОЛИЦАЙ: Я из тебя дурь выбью комиссарская сволочь.
СОТНИКОВ : Плевать я хотел на тебя.
ПОЛИЦАЙ : Скоро поплюешь! Кровью похаркаешь!
Следователь. положил на стол чистый лист бумаги и карандаш. И вышел вслед за ними из допросной.Настала тишина.. Вдруг раздается истошный крик..Лязг железа..И снова тишина.
ГОЛОС ПОЛИЦАЯ : Ну, где цвай бандит? К следователю!
Появился Рыбак .Он оглядел комнату.Начал прислушиваться к звукам.
РЫБАК: А где же Сотников? Сначала же, наверно, должны были привести его с допроса , а потом уже взять меня.

СЦЕНА 5 .
Неожиданно за спиной Рыбака появился Портнов. Он резко хватает за шиворот Рыбака.
ПОРТНОВ : (кричит).Фамилия !
РЫБАК : ( быстро отвечает ). Чья ?
ПОРТНОВ:Твоя !!
РЫБАК : Рыбак !
ПОРТНОВ : Год рождения ?
РЫБАК : Девятьсот шестнадцатый.
ПОРТНОВ : Где родился ?
РЫБАК : Под Гомелем .
ПОРТНОЙ : Жить хочешь ?
РЫБАК : Хочу !
Портнов отошел от Рыбака к столу..и не глядя на него произнес вежливо .
ПОРТНОВ : Садись. Ты парень с головой, не то, что некоторые..
Рыбак осторожно повернулся и сел на стул .
ПОРТНОВ : Куда шли ?
РЫБАК: ( медленно ). Шли за продуктами в Сосновку, а она сожжена.поэтому зашли в деревню..
ПОРТНОВ : А кто командир банды ?
РЫБАК : Командир отряда ? Ну этот ..Дубовой .
ПОРТНОЙ : ( удивленно ). Дубовой ?..А где отряд ?
РЫБАК : В лесу..В барковском.
ПОРТНОЙ : Сколько человек в отряде ?
РЫБАК : Человек тридцать..
ПОРТНОЙ : Врешь, сученок ,У нас есть сведения , что больше.
РЫБАК : Было больше.Но бои. потери..
ПОРТНОЙ : ( радостно ). Что, пощипали вас наши ребята? То-то же !..А теперь ты мне скажи , кто из вас стрелял ночью ? Ты или он ?
РЫБАК : Не я ..
ПОРТНОЙ : Значит тот? Как его фамилия ?
РЫБАК : Кого ?
ПОРТНОЙ : Напарника ..
РЫБАК : НЕ знаю..
ПОРТНОВ : Встать , сволочь партизанская..
Рыбак встает и делает руки по швам .
ПОРТНОВ : Так ты значит родом из Могилева?
РЫБАК : ( дрожащим голосом ) .Из под Гомеля ..
ПОРТНОЙ : Фамилия ..
РЫБАК : Чья ?
ПОРТНОЙ : Твоя .
РЫБАК : Рыбак .
ПОРТНОЙ : Где остальная банда, отвечай ?
РЫБАК : В Борковском лесу..
ПОРТНОЙ : А какие у вас связи с этой бабой ?
РЫБАК :- Никаких ей- богу ! Просто зашли перепрятаться и поесть. А тут ваши ребята нагрянули..
ПОРТНОЙ : А ребята и нагрянули ! Молодцы ! Так говоришь никаких ?.
РЫБАК : Нет никаких !!
ПОРТНОЙ : Не виновата? А вас принимала ? На чердаке прятала ? Думаешь ,не знала, кого прятала ? Отлично знала ! Покрывала , значит . А по законам военного времени что за это полагается ?
ПОРТНОЙ : Возможно , мы сохраним тебе жизнь..Что не веришь? ( ухмыльнулся ). Мы можем..Мы все можем..Только с условием..Ты нам расскажешь все .Не наврешь - сохраним жизнь.Вступишь в полицию..Хочешь послужить Великой Германии ?..
РЫБАК : Я ?
ПОРТНОЙ : Мы тебе дадим оружие.. и ты будешь убивать..
РЫБАК : Кого ?
ПОРТНОЙ: Врагов наших.(их взгляды встретились). Можешь сразу не отвечать. Подумай. Но помни: или пан, или пропал. (показывает пустой листок.).. Гаманюк! (дверь раскрылась, и на пороге появился полицай с засученными руками.) Как там наш комсомолец?
ПОЛИЦАЙ: Молчит. Этого к Будиле? Ждет.
ПОРТНОЙ : Отставить.
Портнов забирает дело и уходит..Рыбак остается один .
РЫБАК : ( подходит к столу и смотрит на чистый листок ..берет его , хочет порвать, но кладет листок на стол ).Гнида фашистская. .
Раздается за дверью шум. Дверь открывается . Полицай волоком пытается втащить окровавленного Сотникова.
Рыбак увидев Сотникова вздрогнул и застыл на месте.
ПОЛИЦАЙ: Чего стоишь, помогай.

СЦЕНА 6.
Рыбак вместе с полицаем кладут Сотникова на пол. Полицай ткнул сапогом в Сотникова.
ПОЛИЦАЙ : Выродок комиссарский.
Полицай ушел. Рыбак долго смотрел на своего товарища и только, когда он застонал от боли помог ему прислониться к скамье .
РЫБАК : Как они тебя..
СОТНИКОВ : Воды.
РЫБАК : Я сейчас...(встал и подошел к двери ,приоткрыл ее ).Хлопец, тут это ..Воды надо.
ПОЛИЦАЙ : Я тебе не хлопец, а господин полицай.
РЫБАК : Господин .полицай .Извините, Человек помирает.
ПОЛИЦАЙ : Туда и дорога бандиту.
Дверь с грохотом захлопнулась .Рыбак снова опустился к Сотникову..
РЫБАК : (заботливо поправил на Сотникове
гимнастерку.)Сволочи!
СОТНИКОВ : Кто здесь ?
РЫБАК : Это я ,Рыбак ! Как ты?
СОТНИКОВ : Терпимо. А тебя били?
РЫБАК : ( после паузы).Да не, не очень.
СОТНИКОВ: Я им не сказал…а ты?
РЫБАК: Послушай, пока есть время ,нам надо с тобой договориться..
СОТНИКОВ: О чем?
РЫБАК: ( шепнул ,склонившись к товарищу). Послушай. Если спросят, надо отвечать одно. Шли за продуктами на хутор.Хутор сожжен.Поэтому оказались в деревне..
СОТНИКОВ : Я им ничего не скажу..
РЫБАК : Надо кое-что и сказать. Мы из отряда Дубового .Отряд сейчас в Борковском лесу..Пусть проверят..
СОТНИКОВ : Но отряд ..действительно в лесу..
РЫБАК : НУ и что ? Им все равно до него не добраться. Если мы их не проведем , не схитрим ,то нас расстреляют или повесят..
СОТНИКОВ : Смерти боишься?
РЫБАК: А ты я смотрю на тот свет собрался? А я жить хочу, чтобы бить этих гадов..Понимаешь, душить вот этими руками. Послушай! Я тоже не лыком шитый.Нам надо их повадить, как щуку на удочке. Иначе перетянешь, порвешь -и все пропало .
СОТНИКОВ : Ничего не выйдет.
РЫБАК : Мне следователь предложил идти к ним..в полицию .
СОТНИКОВ : ( удивленно ). Вот как! Ну и что ж - побежишь?
РЫБАК : Не побегу, не бойсь. Я с ними еще поторгуюсь.
СОТНИКОВ: Смотри, проторгуешься.
РЫБАК: Так что же, пропадать?
СОТНИКОВ : Они ведь тебя в полицию зовут не в карты играть.Рыбак. я тебя прошу ,как солдат солдата, не лезь в это дерьмо.
РЫБАК: Солдат я , а ты труп. Помереть легче всего..
СОТНИКОВ : Смотря как умирать !
РЫБАК : Я не хочу просто так умирать, не за что .Какой в этом смысл.?
СОТНИКОВ : Смысл есть..поступить по совести.
РЫБАК: По совести говоришь.. А кто меня сюда, здорового мужика и эту бабу укатал? Кто? Молчишь? Совестливый нашелся. А кто немца подстрелил ,там на большаке? Я предупреждал, чтобы не стрелять. И что вышло ? Тебя ранили, я ведь тебя не бросил. Вспомни, на чердаке у бабы, чего ты глотку свою не заткнул от кашля.? А когда они нас обнаружили , ты ведь стрелять хотел. Я у тебя оружие выбил. Думаешь струсил? Я за бабу и детей испугался..Вот моя совесть думает. Совестливый. Умереть хочешь, чтобы скрыть все свои грешки, а отвечать кто будет? ( начинает трясти Сотникова. Он от боли стонет. ) Молчишь? Черт с тобой. (отпустил Сотникова. Он закрыл глаза).Поступай как знаешь..А я буду за жизнь бороться до конца.
(За дверью раздается ругань.Голос Настены : ” Душегубы ! Звери!!”. Открылась дверь и полицай толкнул женщину.)
НАСТЕНА : Куда толкаешь, негодяй! Тут же мужчины ,а божечка мой !
ПОЛИЦАЙ : До утра посидишь.
НАСТЕНА : А утром что ?
ПОЛИЦАЙ : А утром грос аллес капут !!Фарштей?
НАСТЕНА : Чтоб вам на осине висеть ,зверье поганое..
РЫБАК : Ты поменьше бы ругалась..Чего на ражон лезешь..
НАСТЕНА : Я бы их всех..Ладно фашисты ,чужие люди ,чего уж от них ждать.Ну а наши, которые с ними ? Жили рядом, людям в глаза глядели , а теперь, наровят убить.Это разве люди ? Звери!
СОТНИКОВ : Пить..
НАСТЕНА : (подошла к Сотникову ). Вот звери, как изувечили парня..
СОТНИКОВ : Пить..
(Настена встала и подошла к двери..Прислушалась..Стала стучать.)
НАСТЕНА : Воды дайте, ироды.
(Послышались шаги ,дверь открылась и на пороге показался полицай с котелком ).
ПОЛИЦАЙ : Держи .И чтоб этот бандюга к завтраму был ,как огурчик.
(Настена взяла котелок .Дверь закрылась.)
НАСТЕНА : Приподними его..
(Сотников жадно припал губами к краю котелка и трудно глотнул и затем лег около лавки . )
НАСТЕНА : Выживет ли ?
РЫБАК : А ты меньше бы каркала..
НАСТЕНА : А тебе , гляжу, больше повезло .
РЫБАК : Мое все впереди. А тебе может и обойдется.
НАСТЕНА : Обойдется ,говоришь ? Вон немец, которого подстрелили ночью сдох .Чтоб им всем передохнуть .
РЫБАК : Так вот почему меня следователь так упорно спрашивал кто стрелял .
НАСТЕНА: Да какой он следователь .Наш местный..Учителям в школе работал. Все с ребятами спектакли устраивал..Дети его любили...Такой ласковый был ,”добрый день “ все раздавал, с мужчинами за ручку здоровался. Культурный ..Я ему однажды помогла, заболел он сильно..Так я в город пешком ходила , чтобы лекарства достать..Если бы я тогда знала.. что вот так обернется - гадиной станет.Ирод проклятый!, что удумал.. чтобы я выведала от вас. Про отряд ну и еще кое-что.
РЫБАК : Шпионить значит прислал за нами.И что потом, обещал отпустить с миром?
НАСТЕНА:( расплакалась). И зачем вы ко мне пришли ? Рыбак отошел от Сотникова .
РЫБАК : Верно говорят, от судьбы не уйдешь, вцепится и не отпустит. Неужели это конец? Я всегда ухитрялся найти выход. А что же теперь? Здесь никакая смелость уже не поможет, здесь нужно что-то другое. Тут я связан по рукам и ногам. Но неужели следователь врал, когда что-то обещал мне даже как будто уговаривал? А что я? Напрасно на допросе не согласился сразу. А завтра как бы не было поздно.Нет, на гибель я не согласен, ни за что. А с Сотниковым не сговоришься. Вот упрямый дурила. Сам одною ногой в могиле, так ему все нипочем. Не хочет даже шевельнуть мозгами, чтобы не потащить за собой и товарища. Но ведь кому не известно, что в игре, которая называется жизнью, чаще с выигрышем оказывается тот, кто больше хитрит. Да и как иначе? Пусть он , поступает как хочет - а я же попробую выкрутиться. Если только Сотников своим упрямством не испортит все мои планы.(Сотников закашлял).А если до утра Сотников не доживет? Может и к лучшему. Это единственный выход. Главное выскочить отсюда из этого ада и к своим, а там за все этим сволочам отомщу, глотки рвать им буду голыми руками.
Рыбак отходит к стене и садится на пол.Настена стоит на коленях и молится.
НАСТЕНА : Прости меня Демьян, не уберегла я детишек..Забрали вот! И тут измываются надо мной. Деточки мои родненькие! И как они там без меня? Ой, деточки!
Свет из тюремного окна падает на Сотникова.Он открывает глаза и пытается приподняться.
СОТНИКОВ : Неужели утро уже не будет для нас. И это последняя ночь на свете.Что ж, надо собрать в себе последние силы, чтобы с достоинством встретить смерть. Оставить меня живым они не оставят, если только замучают. А так, возможно, и неплохо; пуля мгновенно без мук оборвет жизнь - не самый худший из возможных, во всяком случае обычный солдатский конец на войне. А я дурак, все боялся погибнуть в бою. Теперь такая гибель с оружие в руках кажется мне недостижимой роскошью. Правда, за эти несколько партизанских месяцев я все-таки что-то успел сделать, исполняя свой долг гражданина и бойца. Пусть не так, как хотел, - как позволили обстоятельства: несколько врагов все же нашли смерть и от моей руки. И вот наступил конец . Но я не вправе погибнуть прежде, чем не спасу эту женщину.У нее ведь дети. Надо взять все на себя. Пожертвовать ради спасения других. И тогда моя смерть явится нелепой случайностью по воле этих пьяных прислужников. Как и каждая смерть в борьбе, она должна что-то утверждать, что-то отрицать и по возможности завершить то, что не успела осуществить жизнь. Иначе зачем тогда жизнь? Слишком нелегко дается она человеку, чтобы беззаботно относиться к ее концу.
Настена продолжает молиться.
НАСТЕНА: Божечка, помоги , защити детей моих.

СЦЕНА 7.
За дверью застучали шаги, глуховато донеслись голоса. Дверь отворилась и на пороге появился полицай с винтовкой в руках.
ПОЛИЦАЙ : Выходи. Ликвидация.
Сотников с усилием поднялся сам на ноги и выпрямился в своей измятой ,окровавленной шинели.
СОТНИКОВ : ( крикнул глуховатым голосом ) . Позовите следователя !
Рыбак и Настена удивленно посмотрели на Сотникова.
ПОЛИЦАЙ : Отследовался уже.
РЫБАК : Отведите нас к следователю.
ПОЛИЦАЙ : Отведем, а как же!
СОТНИКОВ : Позовите Портнова.
Появился Портнов .
ПОРТНОВ : Я слушаю.
СОТНИКОВ : Я хочу сделать одно сообщение .
ПОРТНОВ : Я внимательно слушаю..
СОТНИКОВ : Я партизан. Это я ранил немецкого солдата.( кивнул в сторону Рыбака .) Тот здесь оказался случайно.Женщина тоже ни при чем .Берите одного меня.
ПОРТНОВ : ( с усмешкой ). И что?
СОТНИКОВ : (заикнулся от неожиданности ). Как что? Я убил немца!
ПОРТНОВ :Убедительно, но следствие по вашему делу уже закончилось . Вы ,как бандиты будете все расстреляны.
РЫБАК :(встрепенулся и выскочив к следователю встал “руки по швам “). Господин следователь, я согласен ..согласен идти в полицию. Я тут ,ей богу ни при чем .Вот он подтвердил..
ПОРТНОВ: Вы согласны вступить в полицию?
РЫБАК: ( со всей искренностью).Согласен.
СОТНИКОВ : Сволочь!
Рыбак отошел к полицаю. Настена падает в ноги следователю.
НАСТЕНА : Тогда пустите и меня! Пустите! У меня малые, а, божечка, как же они!У меня малые дети !
ПОРТНОВ: Вижу , не любишь детей своих и не дорожишь ими.
Портнов пнул ее от себя.
ПОРТНОВ: Этих увести.
Полицай схватил Сотникова.
СОТНИКОВ : Я сам.
Сотников медленно шагнул к выходу и споткнулся..Его подхватила Настена .Сотников посмотрел ей в глаза .
СОТНИКОВ : Простите меня..
Настена кивнула головой.
ПОЛИЦАЙ : Пошевеливайтесь !
Сотников и Настена вышли из кабинета. Портнов проводив их взглядом достал шкалик и сделав несколько глотков, толкнул Рыбака к двери.
ПОРТНОВ : Отрабатывайте !
РЫБАК : Что ?
ПОРТНОВ : Доверие нужно заслужить.Там ваши..наши враги.
Двери открылись.. Рыбак вдали видит Сотникова и Настену. Рыбак делает несколько шагов . Останавливается. Портнов достал оружие, затем взвел курок и протягивает оружие Рыбаку .
Рыбак берет оружие и застывает на месте.
ПОРТНОВ: Смелее!
Полицай направляет винтовку на Рыбака
ПОРТНОВ : Стреляйте.. или ..
Рыбак поднимает наган и направляет его на Сотникова , затем закрывает глаза свободной рукой и раздаются 2 выстрела. Рыбак вздрагивает. Сотников и Настена падают.на землю. Портнов быстро прячет свой наган , из которого он сделал 2 выстрела, подходит к Рыбаку и забирает у него оружие.
ПОРТНОВ : А ты чего глаза закрыл ? Испугался? А вообще то ты молодец . Два выстрела и два трупа.
(Портнов ударил его по плечу . Рыбак открыл глаза и увидел ..убитых. )
РЫБАК : Я?
ПОРТНОВ : Чудной ты. А кто же ?(похлопал Рыбака по плечу.) Служи, солдат великой Германии!
РЫБАК: ( неуверенно).Хорошо.
ПОРТНОВ : Яволь, надо говорить.
РЫБАК: ( тихо).Яволь!
ПОРТНОВ: Не слышу!
РЫБАК :(громко). Яволь!
ПОРТНОВ: Привыкай!
Портнов улыбнулся и уходит в допросную комнату. Будила снимает с убитого Сотникова сапоги.
ПОЛИЦАЙ : Хороши сапожки. (подходит к Рыбаку и хлопает его по полушубку.) Полушубочек твой тоже хотел прибрать.Не вышло. А ты чего стоишь. пойдем, я тебе водки налью..Заслужил.
Полицай убегает в допросную. Рыбак провожает его не добрым взглядом.
РЫБАК : Иди к черту, сволочь фашистская.
Рыбак смотрит на убитого Сотникова и Настену. Снимает полушубок и накрывает Сотникова. Опускается на колени. Раздается стук пишущей машинки.
ГОЛОС ПОРТНОГО : В протоколе следственного дела было указано имя предателя.Им оказался Сотников Михаил Владимирович. В связи с этими обстоятельствами мать Сотникова умерла от сердечного приступа, а отец его до самой смерти ходил по инстанциям и доказывал непричастность своего сына в измене Родине, но безуспешно..
( Рыбак медленно встает с колен и идет в допросную.)Только спустя несколько лет.в органы безопасности пришел человек , который рассказал , что произошло на самом деле в декабре 1942 года .

СЦЕНА 8.
Послевоенное время. Кабинет следователя. За столом сидит следователь в очках..Он пишет протокол. ( желательно , чтобы зрители видели только спину следователя .) Следователь продолжает печатать протокол допроса.
СЛЕДОВАТЕЛЬ. Так вы значит родом из Могилева?
РЫБАК :Нет, я..Из под Гомеля ..
Следователь поворачивается к Рыбаку и снимает очки. Перед ним следователь , уж больно похож на следователя Портного.Прямо одно лицо. Возникла пауза. Появляется женщина .
НАСТЕНА: Ироды, зачем вы ко мне пришли? Других изб не было что ли ?
Появляется Сотников .
СОТНИКОВ : Рыбак. я тебя прошу ,как солдат солдата, не лезь в это дерьмо.
СЛЕДОВАТЕЛЬ: Можешь сразу не отвечать. Подумай. Но помни: или пан, или пропал.
РЫБАК : За что ты меня так, судьба? Судьбинушка! За что?
Медленно свет уходит. В темноте раздаются шаги по снегу. Небольшой свет падает на две фигуры, которые уходят вдаль.
Белоусов Владимир
«ПОМНИТЬ ИЛИ ЗАБЫТЬ»
по воспоминаниям женщин фронтовиков о ВОВ

(Количество актеров может быть от 4 и более). Актеры играют разные роли. Декорация произвольная.(может быть вагон теплушка). Желательно на сцене весь реквизит, костюмы. Звучит фонограмма ветерана ВОВ. (небольшой рассказ из фронтовой жизни).После рассказа на сцену выходят актер и актриса в военной форме)
СЦЕНА 1.
АКТРИСА 1. Все, что нам известно о войне, известно в основном с мужского голоса, с мужских слов. Мы словно в плену мужских представлений о войне. Но на той страшной войне вместе с мужчинами воевали и женщины. АКТЕР 1. Женщины не только спасали и перевязывали раненых, вели в бой танки и самолеты , но и стреляли из «снайперки», бомбили, подрывали мосты, ходили в разведку, брали языка.
АКТРИСА 1. «Не женское это доля – убивать», - скажет одна из участниц той страшной войны. Другая же распишется на стене поверженного рейхстага: «Я пришла в Берлин, чтобы убить войну».
АКТЕР 1. Женская память о войне. Какая она?
(в глубине сцены появляются три актрисы в платьях 40 годов .)
АКТРИСА 2. Когда я расскажу вам все, что было, я опять не смогу жить, как все. Я пришла с войны живая, только раненая, но я долго болела, я болела, пока не сказала себе, что все это надо забыть, или я никогда не выздоровею. Неужели вам надо это знать, что пережили мы? Любовь Новик, санинструктор.
АКТРИСА 3. Живу с этим в душе все годы. Проснешься ночью и лежишь с открытыми глазами. Иногда думаю, что унесу все с собой в могилу и никто об этом не узнает, страшно было. Анастасия Демченко, старший сержант, медсестра.
АКТРИСА 4. А я рада, рада, что это можно кому-нибудь рассказать. Когда посмотришь на войну нашими, бабьими глазами, так она страшнее страшного. Мужчина, он мог вынести. Он все-таки мужчина. А вот как женщина могла, я сама не знаю. Тамара Степанова, снайпер.
АКТЕР1. Когда слушаешь их рассказы, перед глазами встает совсем другая война, с другим цветом, пространством, лицом.
АКТРИСА 1. Это будет рассказ не о войне, а о человеке на войне.
(Раздается крик журавлей. Актриса 1 берет косынку).
АКТРИСА 1. Я как сейчас помню тот 41 год.

СЦЕНА 2.
(Актрисы (2,3,4) делают шаг, словно входят в атмосферу того 41 года. На актриса 2 косынка на плечах. Звучит предвоенное танго).
АКТРИСА 2. Сорок первый год. У нас последний школьный звонок. Выпускной. (начинает кружиться с косынкой, проходя мимо остальных актрис. Они тоже начинают вальсировать).
АКТРИСА 3.Было так торжественно и трогательно , что никто не смог сдержать слезы. Это были слезы печали , расставания с детством , школой. А потом мы поехали за город встречать рассвет.
АКТРИСА 4. И все вокруг было прекрасно, а будущее казалось чудесным и счастливым , ведь нам по 17, 18 лет. Мне Андрюша признался в любви и подарил свои первые стихи. Это прекрасно!
АКТРИСА 3. (берет книгу). Наташа оживленная и тревожная, широко раскрытыми испуганными глазами смотрела вокруг себя. И где бы она не была, с кем не говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Я много раз перечитывала эти строки романа. Представляла себя на первом балу. А как же иначе. Я хочу быть актрисой.
АКТРИСА 4.Что это за профессия. Артистка? Не серьезно.
АКТРИСА 3. А я все равно хочу быть, как Орлова. (прыгает на стул. И демонстрирует небольшой отрывок из фильма Цирк, с участием Орловой).
АКТРИСА 2.Девочки, рассвет! Надо загадать желание.
(Девочки стоят в обнимку и смотрят вдаль).
АКТРИСА 1.(выходит и смотрит тоже вдаль).Встретили мы рассвет, возвращаемся обратно. Город весь бурлит, люди плачут.. везде радио работает.
(Голос диктора: …Внимание, говорит Москва. Заявление советского правительства… без объявления войны германские войска напали на нашу страну.Выходят актеры в военной форме. )
АКТЕР 1: Война!
АКТРИСА 1. Война.
АКТРИСА 3. Этого не может быть! У нас ведь такие планы - кто куда пойдет учиться, кто кем станет… как война?
АКТРИСА 4.Взрослые плакали, а мы нет. Мы совсем не боялись. Мы уверяли друг друга, что не пройдет и месяца, как мы «дадим по мозгам фашистам»
АКТРИСА 2. Мы были смелые, до нас еще ничего не доходило. Поезда, играет музыка. Военная форма. А война была где-то там далеко от нас.
АКТРИСА 1. Это мы потом понимать стали, когда в дома начали первые похоронки приходить. Отца моего долго не брали, а он всё ходил, ходил – не брали его по здоровью и по возрасту, но наконец, он ушел в Сталинскую или как тогда ее называли – «Стальную» дивизию.
(Звучит марш.)
АКТРИСА 2. И тогда, мы с девчонками тоже решили пойти на фронт.
АКТРИСА 3. И нам пора воевать. Без нас война не война!
АКТРИСА 4. И чтоб оружие непременно сразу дали!

СЦЕНА 3.
(Актеры выносят стол, стул. Кабинет военкомата.)
АКТРИСА 1. В военкоматах выстраивались огромные очереди из молодых и старых, призывников и добровольцев. Страна в опасности. Как я могла оставаться в стороне.( берет со стола заявление .) «Прошу принять меня в ряды Красной Армии. Хочу с винтовкой в руках защищать родную землю от врагов, проклятых фашистов.»
 (Актер 1(командир) садится за стол и изучает заявления.
К столу подходит Актриса 2 с своим заявлением.)
АКТРИСА 2.Товарищ командир? Вот мое заявление. Прошу принять меня добровольцем…
КОМАНДИР. У тебя военная специальность есть? Нет! Ты машину водить можешь? Тоже нет! Раненых перевязывать умеешь? Молчишь? Тогда, что ты будешь делать там, на фронте?
АКТРИСА 2.Воевать!
КОМАНДИР. Когда мужчина идет воевать это нормально, но когда женщина… девчонка... Это не нормально.
АКТРИСА 2.Нормально. Я клятву Родине давала. Если надо быть санитаркой, научусь. Надо связисткой стану. Только на фронт.
КОМАНДИР. Это ты сейчас такая прыткая, а попадешь туда по-другому запоешь. Ты думаешь мне приятно отправлять таких как ты в пекло?
АКТРИСА 2. На фронт!
КОМАНДИР. Жди, вызовут.
(Актриса 2 убегает из кабинета. Навстречу актриса 4.)
АКТРИСА 4. Взяли?
АКТРИСА 2. Куда они денутся. Мы еще не знали, куда нас зачислят, куда мы поедем. В конце концов для нас было не так и важно, кем мы будем. Только бы -на фронт.
АКТРИСА 4. Дяденька. В гимнастерке и сапогах.
КОМАНДИР. Это вы меня?
АКТРИСА 4. Я к вам. Вот заявление мое.
КОМАНДИР. (слышит голос, но не видит девушку. Возится с документами). А теперь слушай меня внимательно. Если ранят бойца ты сможешь его перевязать?
АКТРИСА 4. Смогу!
КОМАНДИР. А оттащить раненого в укрытие?
АКТРИСА 4. Смогу!
КОМАНДИР. А если ранят танкиста?
АКТРИСА 4. Что танкиста?
КОМАНДИР. Если его ранят, то где?
АКТРИСА 4. Где?
КОМАНДИР. В танке!
АКТРИСА 4. В танке!
КОМАНДИР. А в танке люк.
АКТРИСА 4. (удивлено). Что?
КОМАНДИР. Чтобы вытащить раненого танкиста нужно сначала взобраться на танк, открыть люк, залезть в него.
АКТРИСА 4 . Залезу!
КОМАНДИР. А если танк горит. Снаряды рвутся, пули свистят, сможешь из горящего танка вытащить танкиста. А они мужики крепкие.
АКТРИСА 4. Крепкие… А я вот так возьму и вытащу!
(Актриса 4 подходит к офицеру и резко взяв его под мышки пытается поднять со стула.)
КОМАНДИР. Отставить!( смотрит на девчонку). Сколько тебе лет?
АКТРИСА 4. А сколько надо?
КОМАНДИР. Чего?
АКТРИСА 4.(поднимается на носочки, чтобы стать выше). 18.
КОМАНДИР. А ну, не врать!
АКТРИСА 4.Так 17… с половиной.
КОМАНДИР. Дай сюда свое заявление.
(Девочка радостно протягивает заявление).
КОМАНДИР. Подрасти сначала.(рвет заявление). Кругом марш! И чтобы я тебя здесь больше не видел!
( Актеры убирают стол, стул.Актриса 4 провожает их взглядом).
АКТРИСА 4.Но я все равно убежала на фронт.
(Звучит мелодия «22 июня ровно в 4 часа». Актриса 1 берет вещмешок.)
АКТРИСА 1.Когда я уходила на фронт стоял прекрасный день. Светлый воздух и мелкий-мелкий дождичек. Так красиво. Вышла утром, стою: неужели я больше сюда не вернусь? А я верила, что вернусь, что не погибну. Как это я могу умереть? Как это меня убьют, меня не станет?
(Выходят остальные актрисы с вещмешками, актеры в военной форме.)
АКТРИСА 2. Вот прихожу я на вокзал, ищу своих подруг, мы договорились встретиться у поезда. И вдруг вижу, мама. Моя мама. Она прибежала к поезду. Мама была строгая. Она никогда меня не целовала, не хвалила. Если что-то хорошее, то она только ласково посмотрит, и все. А тут она прибежала, схватила мою голову и целует меня, целует. И так смотрит в глаза, смотрит. Долго. Я поняла, что больше уже никогда не увижу свою маму. Я почувствовала. Захотелось бросить все, отдать вещмешок и вернуться домой.
АКТЕР 2.По ва-го-о-о-нам!
(Актрисы делают несколько шагов назад.Актриса 2 на останавливается.)
АКТРИСА 2.Мамаааа!
(Актриса 2 также делает несколько шагов назад).

СЦЕНА 4.
АКТРИСА 1. Два месяца нас везли в теплушках. Две тысячи девушек, целый эшелон. И вот, прибыли мы в пункт назначения, нас там первый раз бомбили.( актрисы расходятся по разным сторонам). А мы были как раз в санпропускнике, в бане.
АКТРИСА 3. А как стали бомбить, мы все кое-как оделись и выбежали на улицу, а я еще завернула голову полотенцем, у меня красное полотенце было, мне мама дала. Выскочили и не знаем куда бежать.
(Звук самолета. Шум падающих бомб, взрывы. Актрисы в рассыпную. Девушка (актриса 3) стоит на месте , на голове у нее красное полотенце Выбегает молодой офицер(актер 2).
АКТЕР 2. Девушка, в бомбоубежище! Бросьте полотенце! Демаскируете!
АКТРИСА 3. Ничего я не демаскирую! А полотенце не сниму, мне мама не велела с сырой головой ходить. После бомбежки нашел он меня.
АКТЕР 2.Ты почему меня не слушаешься? Я твой командир.
АКТРИСА 3. Я ему не поверила, – «Еще не хватало, что ты мой командир!"
АКТЕР 2. Разговорчики… Выходи строиться!
(Актриса 2 спешит за Актером 2. Выходят Актриса 1 и АКтер 1).
АКТРИСА 1.Мы были готовы к подвигу, но не были готовы к армии. И армия, в свою не была готова к нам, потому что в большинстве девушки шли добровольно. На нас не рассчитывали, даже не ждали.В начале войны не было женской военной формы, поэтому женщинам выдавали мужскую.
(На заднем плане актер 1 выдает Фому девочкам).
АКТЕР 1.Они пришли из юности, из вольной жизни, часто вели себя еще по-детски, а тут воинская дисциплина. Нужно было привыкнуть к форме, научиться различать, кто в каком звании, поражать «цель», ползать по-пластунски, наматывать портянки, не спать по несколько суток, в считанные секунды надевать противогаз, копать окопы… Существовала та будничная вещественность войны, о которой они, даже не подозревали, когда просились на фронт.
(Выходит Актриса 4(Соколова))
СОКОЛОВА. А я в роте по своему росту и комплекции оказалась самой маленькой, рост сто пятьдесят три сантиметра, обувь тридцать четвертого размера и, естественно, военной, промышленностью такие мизерные размеры не шились и мне достались ботинки сорок второго размера, я их надеваю и снимаю, не расшнуровывая! Тяжелые! А хожу я в них, волоча ноги по земле. От моего строевого шага по каменной мостовой высекаются искры, и ходьба моя похожа на что угодно, кроме строевого шага. Страшно вспомнить, каким мучительным был мой первый марш.
(Соколова поднимает правую ногу. Выбегают остальные актрисы в военной форме и пристраиваются к ней, также поднимая правую ногу вверх.Делают несколько шагов.Останавливаются.Появляется старшина (актер 2). 
СТАРШИНА.(актер 2). Отделение становись.
(Девчонки быстро становятся в одну шеренгу).
СТАРШИНА . Равняйсь! Смирно! Боец Соколова, ко мне!
(Соколова выбегает из строя и делает несколько шагов, высоко поднимая ногу к старшине. И вдруг у нее слетает ботинок с ноги и летит в пах старшине.)
СТАРШИНА. (от боли присел). Ой!
(Старшина кидает ботинок Соколовой, она его ловит , как мяч и быстро натягивает на ногу.)
СОКОЛОВА. Простите…(пподходит, отдает честь и громко кричит). Товарищ командир, боец Соколова по вашему приказанию, явилась!
СТАРШИНА. (сквозь зубы). Отставить. Являются черти, а бойцы прибывают. Ясно?
СОКОЛОВА. Ясно!
СТАРШИНА. Повторить подход к командиру.
Соколова поворачивается кругом, отбегает от командира на небольшое расстояние, волоча ботинки, поправляет форму, шнурки, выпрямляется и кричит командиру
СОКОЛОВА. Я готова. Давайте!
СТАРШИНА. Чего давать?
СОКОЛОВА. Зовите!
СТАРШИНА. А-а-а. Боец Соколова ко мне!
СОКОЛОВА. (подходит к командиру и рапортует). Товарищ командир, боец Соколова по вашему приказанию, прибыла!
СТАРШИНА. Вольно! Боец Соколова, как ты ходишь? Устав не знаешь. Одни замечания. А форма, как на тебе сидит? Как ты ходишь строевым? Что, тебя не учили, почему ты не поднимаешь ноги? Объявляю три наряда вне очереди.
Соколова все время переминается от боли с ноги на ногу, но, когда встречается взглядом с командиром, стоит смирно и через силу улыбается.
СОКОЛОВА. Есть, три наряда вне очереди! (в зал) Повернулась я, чтоб идти, а ботинки остались на полу. Ноги были в кровь стерты.
СТАРШИНА. Отставить! Вот, что боец, сходи к нашему ротному сапожнику Паршину. Пусть он тебе сошьет сапоги из старой плащ-палатки, тридцать…
СОКОЛОВА. Тридцать четвертого размера товарищ командир!
СТАРШИНА. Лучше я сам схожу! Отделение, вольно разойдись..
СОКОЛОВА. Пожалел.
АКТРИСА 2.Пожалел… три наряда в не очереди! Поблажек нам никто не давал. Хоть мы и девчонки.Только и слышишь.
АКТРИСА 1. «Разговорчики прекратить!»
АКТРИСА 2. Вечером хочется посидеть, повышивать.
АКТРИСА 1. Не разрешается.
АКТРИСА 4.Давали только 2 часа на отдых.
АКТРИСА 1.Мы в это время писали родным письма.
Выходит актер 2(старшина).
СТАРШИНА.Отделение воздух!
(Девчонки стоят на месте.)
АКТРИСА 1. Упали!
(Актрисы упали на землю).
СТАРШИНА. По-пластунски вперед марш. Я как вас учил. Землю жрать. Живот в землю. По-пластунски вперед! Я из вас сделаю, девоньки солдат, а не мишени для фрицев. Вперед.
Девчонки ползут, и каждая по очереди выкрикивает написанное ей письмо.
АКТРИСА 2.Мамочка моя милая! У меня все хорошо! За меня не беспокойся! Мы обязательно победим!
АКТРИСА 3.Дорогие мои родные! Не могу часто писать. Времени нет. Приходиться всему учиться на ходу. Но я не унываю.
АКТРИСА 4. Здравствуйте, мамочка, сестренка, бабушка! Сообщаю, что жива и здорова! Жизнь наша солдатская протекает нормально. Кушаем 3 раза в день. Целую, ваша дочь!
СТАРШИНА. Становись!
(Девчонки отряхиваясь встают и становятся снова в шеренгу.)
СТАРШИНА .Отделение , равняйсь! Смирно! Вольно!Разойдись.
Старшина уходит.
АКТРИСА 1. А еще, солдаты, глядя, что мы такие молодые девчонки, любили подшутить над нами.
Выходит солдат (актер 1) с 2 ведрами.
СОЛДАТ. Боец, а ты что тут прохлаждаешься. Бегом за чаем нам кухню.
АКТРИСА 2. Я прихожу к повару. Он на меня смотрит:
– Чего пришла?
Я говорю:
– За чаем.
– Чай еще не готов.
– А почему?
– Повара в котлах моются. Сейчас помоются, будем чай кипятить…
Я приняла это вполне серьезно, взяла свои ведра, иду обратно.
СОЛДАТ. Где чай?
АКТРИСА 2. Да повара в котлах моются. Сейчас помоются, будут чай кипятить.
СОЛДАТ. Какие повара? В каких котлах? Повара в бане моются, в солдатской, как и все! Давай бегом на кухню.
АКТРИСА 2.Вернулась я на кухню, налили мне два ведра чаю. Несу чай, а навстречу мне идут двое старших по званию. Я тут же вспомнила, как нас учили, чтобы мы приветствовали каждого, потому что мы рядовые бойцы. А они идут двое.
Как же я их двоих буду приветствовать? Иду и соображаю. Поравнялись, я ставлю ведра, одному, честь отдаю и кланяюсь. «Кто тебя учил так честь отдавать?» -спрашивает меня старший по званию. А я отвечаю, наш командир.
АКТРИСА 1. Все для нас, девчонок, в армии было сложно.
Дисциплина, уставы - вся эта военная премудрость, конечно же не давалась нам сразу.
АКТРИСА 3.Вот я стою на посту и охраняю самолеты. А в уставе говорится, что если кто идет, надо останавливать: «Стой, кто идет! Стрелять буду!» Я увидела командира, который приближался к моему посту. Ну я на него винтовку направила и кричу. «Стой, кто идёт!» А он не останавливается. Тогда я кричу: "Вы меня извините, товарищ командир, но я буду сейчас в вас стрелять!» Представляете? Я командиру! Нашему Иванычу!
АКТРИСА 3. Вояка!
АКТРИСА 1. Смирно!
(Звучит мелодия частушек.Актрисы исполняют частушки, с отчаянием, дерзко и смело).
АКТРИСА 1.Ваш Иваныч парень бравый, всех фашистов перебьет! И девчатам из отряда тоже спуску не дает!
АКТРИСА 2. Милый мой фашистов бьет и мне тоже хочется! Дайте, дайте пулемет стану пулеметчицей.
АКТРИСА 3.У фашиста нос кривой и спина горбатая, а за пятою ногой, следует десятая.
АКТРИСА 4. Дали немцу по башке, ходит спотыкается. Получи фашист гранату, чтоб уж не маяться.
(Актрисы становятся в одну шеренгу и отбивая сапогами ритм частушки, идут впереди останавливаются.)
ВМЕСТЕ.( как вызов). Посадила я в саду черную смородину. Эх, я воевать пойду за Советскую Родину!
(Частушка заканчивается. Актрисы стоя по стойке смирно. Выходит офицер и дает им текст военной присяги.)
АКТРИСА 1.( читают громко и торжественно).Я гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным бойцом..
АКТРИСА 2. Строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров, комиссаров и начальников.Я клянусь добросовестно изучать военное дело, всемерно беречь военное и народное имущество и до последнего дыхания быть преданным своему Народу, своей Советской Родине и Рабоче-Крестьянскому Правительству.
АКТРИСА 3. Я всегда готов по приказу Рабоче-Крестьянского Правительства выступить на защиту моей Родины - Союза Советских Социалистических Республик и, как воин Рабоче-Крестьянской Красной Армии, я клянусь защищать ее мужественно, умело, с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагами.
АКТРИСА 4. Если же по злому умыслу я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся...

СЦЕНА 5.
(Актрисы надевают на себя кто плащпалатку, кто каску. Раздается звук снаряда).
АКТРИСА 1.Что для вас на войне самое страшное?
АКТРИСА 2.Для меня самое страшное, это носить мужские трусы.
АКТРИСА 3.А что тут такого? Нас 20 девчонок в одной землянке, все в мужских трусах.
АКТРИСА 2. Во-первых, очень некрасиво, ты на войне, собираешься умереть за Родину, а на тебе мужские трусы. И если меня убьют, то я буду некрасиво выглядеть. Я видела много убитых девчонок.. Мне не хотелось так умереть. Другой раз прячешься от обстрела и не столько думаешь, чтобы тебя не убило, как прячешь лицо, чтобы не изуродовало. Надо никогда не забывать, что ты женщина.
АКТРИСА 3.А я расскажу, как первый раз вышла на охоту, так у нас снайперов это называется. До этого я закончила снайперскую школу. В школу отбирали молодых девушек и то ни всех. А только с идеальным зрением и здоровьем. Потом я узнала, почему не брали мужчин. Оказывается женщины умеют плавнее нажимать на спусковой крючок. У снайпера есть шанс только на один выстрел и сделать его надо не по повару или солдату, а по офицеру или командиру. Помимо винтовки, саперной лопатки и бинокля мы брали с собой на охоту две гранаты. Одну -для противника, другую -для себя. Мы знали, как с нами, со снайперами обращались немцы, если мы попадали к ним.( берет мишень Фрица из фанеры и во время монолога с ним работает.) Так вот, вышла первый раз на “охоту”. Замаскировалась, веду наблюдения. И вдруг вижу подошла повозка, солдаты по цепочке начали передавать какой-то груз. И тут появился немецкий офицер. Я приготовилась стрелять. Но офицер постоял, что-то скомандовал, потом скрылся. Я испугалась, что его упустила. И когда он появился снова, я уже хотела плавно нажать на спусковой крючок и вдруг такая мысль мелькнула: это же человек, хоть он враг, но человек, и у меня как-то начали дрожать руки, по всему телу пошла дрожь, озноб. Какой-то страх. Я же его вижу в оптический прицел, хорошо вижу. Как будто он близко… И внутри у меня что-то противится. Что-то не дает, не могу решиться. Но я взяла себя в руки, и плавно нажала спусковой крючок. Он взмахнул руками и упал. Убит он был или нет, не знаю. Но меня после этого еще больше дрожь взяла, какой-то страх появился: я – убила человека?!. Когда по мишеням стреляла – ничего, а тут: я – убила! Не могла после этого стрелять, руки дрожали. Но потом страх прошел. И вот как…. Как это случилось… Мы уже наступали, шли мимо небольшого поселка. И там около дороги увидели барак или дом, невозможно было уже разобрать, это все горело, сгорело уже, одни черные камни остались. Многие девочки не подошли, а меня как потянуло. В этих углях я увидела человеческие кости. Я взяла золу, а у меня на ладонях звездочки. Это же наши солдатики раненые или пленные сгорели. После этого, сколько я ни убивала, мне уже не было жалко. Как увидела эти черные звездочки.
(Звук снаряда.)
АКТРИСА 4. Снаряд попал в склад с боеприпасами, вспыхнул огонь. Солдат стоял рядом. Молоденький, мальчишка совсем. Он охранял склады Его опалило. Уже это был не человек, а черный кусок мяса. Он только подскакивал, а все смотрят из окопчиков, и никто ничего, все растерялись. Я схватила простыню, подбежала, накрыла этого солдата и сразу легла на него. Он вот так повидался и затих. Сердце разорвалось. Меня затрясло. Стою вся в крови, подошел старый солдат и обнял меня.
(Подходит солдат, обнимает ее).
АКТЕР 2. Кончится война, и, если она останется жива, с нее человека все равно уже не будет, ей теперь все. Такой ужас перенести.
АКТРИСА 1. А для меня, самое страшное, это первый бой. Небо гудит, земля гудит, кажется, сердце разорвется, кожа на тебе вот-вот лопнет. Не думала, что земля может трещать. Все трещало, все гремело. Мне казалось, вся земля вот так колышется. Я просто не могла… Как мне все это пережить …Я думала, что не выдержу. Мне так сильно страшно стало, и вот я решила: чтобы не струсить, взяла комсомольский билет, макнула в кровь раненого, положила себе в карманчик и застегнула. И вот этим самым я дала себе клятву, что должна выдержать, самое главное- не струсить, потому что, если я струшу в первом бою, то я уже дальше не ступлю шага. Меня заберут с передовой, отправят в медсанбат. А я хотела быть только на передовой, отомстить за свою кровь лично. И мы наступали, шли по траве, а трава выросла в пояс… Там уже несколько лет не сеяли. Идти было очень тяжело. Это на Курской дуге. После боя меня вызвал начальник штаба.
ОФИЦЕР. (актер 1) Ты куда лезешь? Куда тебя несет? Убьют, как муху. Это война. Давай переведу хотя бы в санчасть...
АКТРИСА 1.Прошу оставить меня в роте.
ОФИЦЕР. Моли бога, чтобы сразу убили, а если останешься без глаз, без рук? Ты подумала об этом? Кому ты потом такая нужна будешь?
АКТРИСА 1. Я об одном прошу: оставьте меня в роте.
ОФИЦЕР. Заладила, «оставьте». А ты знаешь, что такое рукопашный бой. Это ужас. Человек таким делается… это не для человека… Бьют, колют штыком в живот, в глаз, душат за горло друг друга. Вой стоит, крик, стон. И хруст - хрящи ломаются, кости человеческие трещат. Для войны это и то страшно, это самое страшное. Я все пережил, все знаю. Тяжело воевать и летчикам, и танкистам, и артиллеристам, всем тяжело, но пехоту ни с чем нельзя сравнить. (достает фотографию из кармана и потягивает). Красивая?
АКТРИСА 1.Молодая.
ОФИЦЕР. Наша Ромашка. Мы ее так звали. Берегли. А тут бой. Ранило командира, она поползла его спасти. И вдруг перед ней снаряд. Командира на смерть, она доползти не успела, и ей обе ноги раскрошило. Мы ее несли в медсанбат, а она кричит не от боли. Пристрелите меня. Я жить такая не хочу". Как ты не можешь понять, ты женщина и должна любить. Тебе детей рожать, а не бегать с автоматом. Думай!
АКТРИСА 1. Никому не поверю, если скажет, что страшно не было. Вот немцы поднялись и идут, ещё пять-десять минут – и атака. Тебя начинает трясти… но это до первого выстрела. А как услышишь команду, уже ничего не помнишь, вместе со всеми поднимаешься и бежишь. И тебе не страшно. А вот на второй день ты уже не спишь, тебе уже страшно. Все вспоминаешь, все подробности, и до твоего сознания доходит, что тебя могли убить, и становится безумно страшно. Сразу после атаки лучше не смотреть на лица, это совсем другие лица, не такие, как у людей.

СЦЕНА 6.
АКТРИСА 2. Солдаты , конечно грубоватый был народ, но добрый. И справедливый. Такой воинствующей справедливости, как в окопах, я позже не встречала никогда.Помню, как нас вши заедали. Солдатам проще- стаскивали рубахи, штаны..
( Выходят бойцы(актеры) в кальсонах  , держа в руках гимнастерки. Хлещут себя , как вениками )
АКТРИСА 2. А каково девчонке? Я должна искать брошенную землянку и там, раздевшись догола, пыталась очиститься от вшей. Иногда мне помогали, кто-нибудь встанет в дверях и говорит: «Не суйся, Маруська там вшей давит!
БОЙЦЫ.Не суйся, Маруська там вшей давит.
БОЕЦ 1. А банный день!
БОЕЦ 2. А сходить по нужде!
(Бойцы садятся на корточки и с помощью гимнастерок делают ограждение.)
АКТРИСА 2. Как-то уединилась, забралась под кустик, над бруствером траншеи, немцы то ли не сразу заметили, то ли дали мне спокойно посидеть, но когда стала натягивать штанишки, просвистело слева и справа. Я свалилась в траншею, штанишки у пяток. Ох, гоготали в окопах о том, как Маруськин зад немцев ослепил…Поначалу, признаться, меня раздражал этот солдатский гогот, пока не поняла, что смеются не надо мной, а над своей солдатской судьбой, в крови и вшах, смеются, чтобы выжить, не сойти с ума. А мне было достаточно, чтобы после кровавой стычки кто-либо спросил в тревоге: «Манька, ты жива?!»
БОЙЦЫ:Манька , ты жива?
АКТРИСА 2. Жива!
( Бойцы подняли актрису на руки с криком «Ура!»).

СЦЕНА 6.
(Актриса 1 надевает медицинский халат. Актриса 4 (Новик).берет санитарную сумку.)
АКТРИСА 1. (врач) Медсанбат. Не далеко от передовой. Было тяжело. Раненых было много, мы не успевали всех спасти, каждый третий умирал. Стоишь у операционного стола, а руки сами падают. Бывает уткнешься головой прямо в оперируемого. Столько пришлось увидеть, пережить. Там девчонки быстро взрослели. Когда солдату, еще мальчишке, на твоих глазах отрежут руку или ногу, детское быстро выветривалось из головы. Не было одинаковых ран. Каждого война калечила по-своему .(актрисе 4).Собирайся, там машина пришла. В госпиталь раненых повезешь.
МИХАЛЫЧ.(актер 2) Товарищ военврач, там вас девушка спрашивает.
ВРАЧ. Пусть заходит.
(Входит ЛЮБА(актриса 3).
ЛЮБА. Катерина Ивановна!
ВРАЧ. Люба. (Поворачивается). Люба! (Обнимаются). Жива. Как сбежала из госпиталя, вернее сказать, дезертировала и все. Ни ответа, ни привета.
ЛЮБА. Я записку оставила.
ВРАЧ. «На дежурство не приду, уезжаю на фронт. На передовую.»
А после ни одного письма. Что я могла подумать? Садись, Люба буду тебя нашим фирменным чаем поить. Солдаты достали. Михалыч, чайку нам фирменного.
(Михалыч приносит чайник. ВРАЧ ставит на стол кружки.)
А у нас здесь своя передовая. Третьи сутки не спим. Все прямо с ног валятся. Раненых много. Ноги сильно отекают. Ты то как?
ЛЮБА. (держит горячую кружку двумя руками). Я перед самой войной видела, как здоровые, сильные мужики на вокзале разгружали вагоны с зерном, таскали мешки по шестьдесят -восемьдесят килограмм. Столько же весит в среднем и человек. Таскают они мешки, а у самих от пота все рубашки мокрые... На передовой было много девчонок, таких как я. Хрупкие, с балетным весом. И мы были выносливее других, что постарше. Я не знаю, чем это объяснить. Таскали на себе мужчин, в два-три раза тяжелее себя. Раненого самого тащишь и его оружие, а на нем еще шинель, сапоги. Сбросишь. Идешь за следующим. И так раз пять-шесть за одну атаку. Просто не верится.
(Люба видит, на стуле шинель. Подходит к ней, берет ее. Звук взрыва. Шинель падает. ЛЮБА опускается вниз и осторожно берет шинель).
А это было уже в Сталинграде. Одного протащу - оставляю, потом - другого. И так тяну их по очереди, потому что очень тяжелые раненые, их нельзя оставлять, у обоих, как это проще объяснить, высоко отбиты ноги, они истекают кровью. Тут минута дорога, каждая минута. И вдруг, когда я подальше от боя отползла, меньше стало дыма, вдруг я обнаруживаю, что тащу одного нашего танкиста и одного немца... Я была в ужасе: там наши гибнут, а я немца спасаю. Я была в панике. Там, в дыму, не разобралась. Вижу: человек умирает, человек кричит... А-а-а... Они оба обгоревшие, черные. Одинаковые. А тут я разглядела: чужой медальон, чужие часы, все чужое. Эта форма проклятая. И что теперь? Тяну нашего раненого и думаю: "Возвращаться за немцем или нет?" Я понимала, что если я его оставлю, то он скоро умрет. От потери крови. И я поползла за ним. Я продолжала тащить их обоих!
ВРАЧ. Не может быть одно сердце для ненависти, а второе - для любви. У человека оно одно.
МИХАЛЫЧ. Товарищ военврач, там раненых с передовой доставили.
ВРАЧ. Дождись меня.
(Врач уходит с медбратом. Появляется актриса 4 (Новик) Небольшая пауза. Люба достает из вещмешка яблоко, кладет на стол и уходит. Заходит ВРАЧ. Идет к столу.)
НОВИК. Сдала я раненых, назад машина ехала пустая, и я выспалась. (подходит к врачу). Товарищ военврач, мне стыдно.
ВРАЧ. Что такое?
НОВИК. Я выспалась… Я спала в машине.
ВРАЧ. Вот и молодец, что выспалась. Хоть один человек будет нормальный, а то все засыпают на ходу. Иди! Там раненных привезли.
(Новик делает шаг назад и падает на стул. Плачет.)
НОВИК. Я больше не могу. Я не могу! Я хочу домой! Я хочу домой, к маме!
ВРАЧ. Что? Что я слышу! Не могу! А что ты, голубушка думала, когда на фронт просилась? Думала, что пальчик перевяжу, шину наложу, и все? Нет! Война, это смерть, кровь, смерть и кровь… (показывает медицинские карты). Да! Смерть. Я до сих пор помню своего первого раненого. Лицо помню… У него был открытый перелом средней трети бедра. Представляете, торчит кость, осколочное ранение, все вывернуто. Я знала теоретически что делать, но когда я к нему подползла и вот это увидела, мне стало плохо, меня затошнило. И вдруг слышу: «Сестричка, попей водички…» Это мне этот раненый говорит. Я эту картину помню, как сейчас. Как он это сказал, я опомнилась. «Ах. - думаю, - чертова тургеневская барышня! Раненый человек погибает, а её, нежное создание, затошнило…» Я развернула индивидуальный пакет, закрыла им рану, и мне стало легче, и оказала как надо помощь.
(После врач достает фляжку и кружку. Наливает спирт и подает кружку девушке).
ВРАЧ. На пей!
НОВИК. Что это?
ВРАЧ. Микстура от страха. Давай до дна.
НОВИК. (пьет и начинает краснеть. рот открыт. слезы из глаз). Это же спирт…Голова побежала.
ВРАЧ. Ничего, догонишь. Боец Новик, а ну марш на свой боевой пост – к операционному столу. И запомни, девочка, мы с тобой на войне и занимаемся нечеловеческим, человеческим делом!
(Врач уходит. Новик смотрит ей вслед).
НОВИК. Я не могла идти, меня все еще трясло. И тут я вспомнила, как в Жмеринке мы попали под страшную бомбежку, состав остановился, и мы побежали. Всю ночь мы сидели в лесу, прятались, а состав разнесло в щепки. Под утро на бреющем полете немецкие самолеты стали прочесывать лес. Куда денешься? В землю, как крот не полезешь. Я обхватила берёзу и стою: «Ох мама - мамочка! Неужели я погибну? Выживу буду самым счастливым человеком на свете. Кому потом не рассказывала, все смеялись. Ведь, что было в меня попасть? Стою во весь рост, береза белая. И вот уже через пять минут я стояла у операционного стола. И пошло. оперируешь сутками, после чуток подремлешь, быстренько протрешь глаза умоешься и опять за свой стол. И через два человека третий - мертвый. Не успевали всем помочь. вот уже через пять я стояла у операционного стола.
(Выходят актрисы санитарными сумками.Актеры .)
АКТРИСА 1. Есть статистика потери среди медиков переднего края занимают второе место после потерь стрелковых батальонов пехоты. Что такое, например, вытащить с поля боя раненного бойца, и ни одного?
АКТРИСА 2. А я расскажу. Вот поднялись мы в атаку, а немец давай нас косить из пулемета. И батальона не стало. Все лежали. Они не были все убиты, много раненых. Немцы бьют, огня не прекращают. Совсем неожиданно для всех из траншеи выскакивает сначала одна девчонка, потом вторая, третья... Они стали перевязывать раненных и оттаскивать их в укрытие, даже немцы на какое-то время онемели от изумления. К часам десяти вечера все девчонки были тяжело ранены, а спасла каждая максимум два-три человека.
АКТРИСА 3.Награждали нас скупо, в начале войны наградами не разбрасывались. Вытащить раненого надо было вместе с его личным оружием. Первый вопрос в медсанбате: где оружие? В начале войны его не хватало. Винтовку, автомат, пулемет – все это тоже надо было тащить.
АКТЕР 1.В сорок первом был издан приказ номер двести восемьдесят один о представлении к награждению за спасение жизни солдат: за пятнадцать тяжелораненых, вынесенных с поля боя вместе с личным оружием - медаль "За боевые заслуги".
АКТРИСА 4.За спасение 25 человек -орден Красной звезды.
АКТЕР 2. За спасение сорока человек -орден Красного знамени.
АКТРИСА 1.За спасение 80 человек-Орден Ленина.

СЦЕНА 8.
 (В этой сцене можно поставить танго , где парами танцуют актеры.Можно дать актрисам солдатские шинели, с которыми они танцуют.)
АКТЕР 1. Все было на войне – смерть, страх, слабость, тяжелая работа. И было женское долготерпение. Любовь, верность и нежность женщины.
АКТРИСА 3.У нас – комбат и медсестра. Они поженились. Какая в тех условиях свадьба? Но они любили друг друга. Он шел в бой, и она рвалась. Говорила, что не простит себе, если он погибнет не на ее глазах, если она не увидит его смерть. «Пусть, – хотела, – нас вместе убьют. Одним снарядом накроет». Умирать они собирались вместе или вместе выжить.
АКТРИСА 1. Конечно, там, на фронте, любовь была другая. Каждый знал, что ты можешь любить сейчас, а через минуту может этого человека не быть. Уж если мы любили, значит, любили. Во всяком случае, вот неискренности там не могло быть, потому что очень часто наша любовь кончалась фанерной звездой на могиле.
(Звучит танго .Актрисы выходят на танго.На начало монолога танго прекращается ).
АКТРИСА 2. Мой муж погиб. Погиб мгновенно… От осколка… Мгновенной смертью. Секундной. Мне передали, что их привезли, я прибежала… Я его обняла, я не дала его забрать. Хоронить? Утром я решила, что увезу его домой. В Беларусь. А это — несколько тысяч километров. Военные дороги… Неразбериха… Все подумали, что от горя я сошла с ума. «Ты должна успокоиться. Тебе надо поспать». Нет! Нет! Я шла от одного генерала к другому, так дошла до командующего фронтом Рокоссовского.
(На заднем плане спиной стоит актер в офицерской шинели).
Сначала он отказал… Ну, ненормальная какая-то! Сколько уже в братских могилах похоронено, лежит в чужой земле? Я еще раз добилась к нему на прием:
- Хотите, я встану перед вами на колени?
- Я вас понимаю… Но он уже мертвый…
- У меня нет от него детей. Дом наш сгорел. Даже фотографии пропали. Ничего нет. Если я его привезу на родину, останется хотя бы могила. И мне будет куда возвращаться после войны.
Молчит. Ходит по кабинету. Ходит.
- Вы когда-нибудь любили, товарищ маршал? Я не мужа хороню, я любовь хороню.
Молчит.
-   Тогда я тоже хочу здесь умереть. Зачем мне без него жить? Он долго молчал. Потом подошел и поцеловал мне руку. Мне дали специальный самолет на одну ночь. Я вошла в самолет, обняла гроб и потеряла сознание.
-   (Танго продолжается.Резко обрывается , когда у Актрисы 4 медленно (если у нее шинель в руках )падает вниз).
АКТРИСА 4. А это мой Коля мне подарил. (достает из кармана шинели платок). Моя первая любовь. Я никому об этом не говорила, даже своей лучшей подруге. А любила его там, как не любила никого. Хоронили мы его… Он лежал на плащ-палатке. Немцы стреляют… Нужно было быстро хоронить, война ведь продолжается. Ребята нашли какую-то березу и стали под ней копать. А я стою и говорю себе – «Только запомни это место. Вот эту березу, дорогу. В дали деревня, ещё дуб… и береза. Запомни, только запомни». А как же ты все запомнишь – если все березы вокруг горят. И вот мы стали прощаться. Ребята меня вперед толкают. Иди мол первая. И тут я поняла, так значит они узнали про мою любовь… А самое страшное, а вдруг он сам знал про мою любовь, а вдруг он тоже меня любил» Я вспомнила, как он Новый год мне подарил маленькую немецкую шоколадку. Я её целый месяц не ела. Всё носила в кармане. А потом он мне подарил, вот этот платочек. Лежит он на плащ-палатке, сейчас его засыплют песком, а я стою и улыбаюсь… Потом подошла к нему, наклонилась и поцеловала его. Это была моя первая и последняя любовь.
Актер 1(офицер) подходит к Актрисе 1.
АКТЕР 1.Сколько мы с тобой уже воюем?
АКТРИСА 1.Три года.
АКТЕР 1.И два месяца.
АКТРИСА 1. Запомнил.
АКТЕР 1. Вот закончится война, что будешь делать?
АКТРИСА 1. Поеду к маме.
АКТЕР 1.Это хорошо, когда тебя, кто-то ждет. Выходи за меня замуж!
АКТРИСА 1. Замуж?! Среди этой копоти! Среди дыма! Среди развалин… Замуж? А ты сначала, посмотри на меня, я разве женщина? Посмотри, какая я стала! Ты сначала сделай из меня женщину. Дари мне цветы, говори мне ласковые слова, потому что я этого хочу!
(Офицер медленно подходит к актрисе и пытается ее обнять, но она ускользает из его объятий. Офицер собирается уйти. Звучит фонограмма -Голос диктора: “От советского информбюро. Войска первого белорусского фронта, под командованием, маршала советского союза Жукова… завершили разгром Берлина…”.)
АКТРИСА 1. Победа!
Актриса 1 падает, как подкошенная. Ее успевает подхватить офицер и крепко прижимает к себе.

СЦЕНА 9.
ОФИЦЕР. Вот мы и в Германии. Перешли границу. Родина. Освобождена.
АКТРИСА 1.Я не узнавала наших солдат! Все надели чистые рубахи. Откуда-то в руках цветы. Таких счастливых людей, я больше никогда в жизни не видела.
АКТРИСА 2.Я думала, что, когда мы войдем в Германию, у нас ни к кому пощады не будет. Почему мы должны жалеть их детей, если фашист убивал наших детей?
АКТРИСА 3.Почему мы должны жалеть их матерей, если они наших вешали?
АКТРИСА 4. Мы ничего не забыли. И я подумала - что же будет с нами? С нашими солдатами? Мы всё помнили.
АКТРИСА 2.И вот как-то раз, пришли в какой-то поселок, а там дети бегают- голодные, несчастные. И я, которая клялась, что всех их ненавижу, я собирала у своих солдат всё, что у них было, что оставалось от пайка, любой кусочек сахара, и отдавала немецким детям. Конечно, я не забыла, я помнила обо всем, но смотреть спокойно в голодные детские глаза я не могла.
АКТРИСА 1. Как-то шли мы по проселочной дороге с бойцами, а навстречу нам идет немка с детьми. Один ребенок на руках у неё, а двое за ней идут. И вот она поравнялась с нами, упала на колени, и что-то говорит, а сама руку к груди прижимает и на детей своих показывает. Я потом поняла, это она нас благодарила, что её дети живы остались. Ее дети!
АКТРИСА 4 .Там на войне кто о чем мечтал: кто домой вернуться , кто дойти до Берлина, а я об одном загадывала -дожить бы до дня рождения , чтобы мне исполнилось восемнадцать .Страшно было умереть раньше, не дожить даже до восемнадцати.
АКТРИСА 3. Дожить бы, девчонки и посмотреть какие после войны будут счастливые люди.
АКТРИСА 2. Люди , которые пережили столько, они будут друг друга жалеть, сколько добра среди людей станет.
АКТРИСА 1. Таких , как мы были тогда, наверное больше никогда не будет.Таких наивных, и искренних, настоящих.
(Крик журавлей. Актеры смотрят вверх, провожая журавлей.)
АКТЕР 1.У нас у живых много человеческих прав. Но одного право у нас у живых, нет и никогда не будет. У нас нет права забывать, что сделали наши фронтовики во имя Победы.
АКТРИСА 1. Мы все в долгу перед ними.
Актеры снимают пилотки..Минута молчания.
Белоусов Владимир
«ПОХОЖДЕНИЯ ЧИЧИКОВА В ГУБЕРНСКОМ ГОРОДЕ N»
Фантастическая комедия с чертовщиной из жизни маленького человека. по мотивам 1 части повести Н. В. Гоголя «Мертвые души»
«…вдруг откроется перед тобою, в тебе же, такое страшилище, что от ужаса поднимется волос.
Лучше ж сделать ревизовку всему, что есть в нас, в начале жизни, а не в конце ее". Н.В.Гоголь
СЦЕНА 1.
Комната. Посредине стоит зеркало. В комнате царит настоящий бардак. На столе лежит колода игральных карт.Стоят бокалы с недопитым вином. Возле стола небольшое кресло, на спинке которого небрежно весит фрак. Под ним небольшой ларец( сундучок). За дверью комнаты раздаются голоса, звон бокалов, звуки гитар, льется веселая цыганская песня. В комнату входит навеселе растрепанный Чичиков с бокалом вина. За кулисами женский голос : «Павлуша»).
ЧИЧИКОВ. ( поет).
Я детинушка-сиротинушка,
Бесприютная Я головушка!
Без отца я взрос и без матери,
На чужой дальней на сторонушке,
Нет ни батюшки, нет ни матушки,
Что ни братца-то, ни родной сестры,
Что ни душечки молодой жены…
(Чичиков опустошает бокал ).
ЧИЧИКОВ . Кто я есть?
(Снова раздается женский голос : «Павлуша!» ).
ЧИЧИКОВ. Никакой я не Павлуша. (подходит к зеркалу и внимательно смотрит в свое отражение.) Я Павел Иванович Чичиков! Я коллежский советник! Не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.Вот кто я!
(Отходит от зеркала. Ставит бокал на стол.Берет со стола карты. Делает манипуляции с ними и кидает их обратно на стол.Открывает ларец , достает оттуда несколько бумажных денег.) И что я теперь? Проигрался, закутил, промотался, а служил исправно и что?А то, кто же зевает на должности? Все приобретают. За что мне такая судьба? Я ведь никому не сделал плохого: не ограбил вдову, не пустил никого по миру, пользовался только от избытков. Брал там, где всякий брал бы. А эти мерзавцы, которые по судам берут тысячи, и не то чтобы из казны, не богатых грабят, последнюю копейку сдирают с того, у кого нет ничего. Сколько я вложил сил, трудов, терпения, чтобы заработать копейку и такой удар. За что такая судьба? И почему я должен теперь пропасть червем? Черт бы меня побрал.
(В зеркале появляется отражение человека с рожками.Голоса за дверью комнаты замолкают ).
ЧЕЛОВЕК. Опять задурил!
(Чичиков обернулся на голос и увидел отражение в зеркале. Перекрестился.Отражение исчезло.Чичиков замирает от удивления.Раздается ГОЛОС: Опять задурил, сын мой?)
(Чичиков оглядывается и видит в кресле своего отца.)
ЧИЧИКОВ. Отец?!
ОТЕЦ. Пришел посмотреть на тебя!
ЧИЧИКОВ. Я думал, больше не свидимся, с тех пор как ты меня в детстве спровадил к дряблой старушонке.
ОТЕЦ. Болел я часто, сын мой. Пришлось отвезти тебя в город, к родственнице, чтобы ты там жил и учился.
ЧИЧИКОВ. А на прощание оставили одни только наставления. Не дури, не повесничай, а больше всего угождай учителям, начальникам..
ОТЕЦ. Правильно! А коли будешь угождать начальникам, то хоть и в науке не успеешь и таланту бог не дал, все пойдешь в ход и всех опередишь. А еще..(Чичиков молчит.) Не водись с товарищами. Они тебя добру не научат, держись от товарищей подальше!
ЧИЧИКОВ. Не было у меня ни друзей, ни товарищей.
ОТЕЦ. А если уж пошло на то, так водись с теми, которые побогаче, чтобы при случае могли быть тебе полезными.Не угощай и не потчевал никого, а веди себя лучше так, чтобы тебя угощали. А больше всего береги копейку и копи копейку. Копейка надежнее всего на свете. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Запомни на всю жизнь! Все сделаешь и прошибешь на свете только копейкой.
ЧИЧИКОВ. Советы легко давать, папаша. А сами, что накопили?
ОТЕЦ. Не суди меня, сын мой. Жизнь у меня была жалкая, ничтожная, бессмысленная. От судьбы не уйдешь.
ЧИЧИКОВ. От судьбы не уйдешь? (Чичиков подходит к зеркалу.) А я впереди видел совсем другую жизнь: экипажи, ( в зеркале отражаются мечты Чичикова).вкусные обеды, балы, заграничная одежда, прибыльная служба, уютный, богатый, семейный дом, где бы меня встречала молодая, свежая, белолицая бабенка, обязательно из богатого сословия, которая бы знала музыку, и милые дети, мои маленькие Чичиковы - резвунчик мальчишка и красавица дочка, или даже два мальчугана, две и даже три девчонки в узорных бантиках, кружевах. Чтобы у них, непременно было достойное, безбедное будущее. Чтобы они гордились мной и знали, что я жил, а не так, что прошел какой-нибудь тенью или призраком по земле. И чтобы не было стыдно и перед отечеством. Такую жизнь я хотел!(отражение исчезает.) А чтобы она воплотилась нужен был капитал и не малый. А какое вы мне оставили наследство? (оглядывается назад , но отца в кресле уже не было.) Какое?Не бог весть какое, четыре заношенные фуфайки, два старых сюртука, полтину меди. А еще кучу наставлений. А ими сыт не будешь. Но хотя бы тысяч сорок, тридцать серебром. Поэтому надеется было не на кого, только на свои руки, голову. После учебы пришлось продать ветхое дворишко с ничтожной землицей, уехать в город и с трудом поступить на службу. Стал работать, угождать, прогибаться, продвигаться, во многом себе отказывать, не досыпать, не доедать. Я много работал, работал, ничего не заработал. Но мечта о безбедном будущем не давала мне покоя.Решил сызнова начать карьеру. Перешел наконец в службу по таможне. Граница рядом, вокруг просвещенные люди, заграничные вещи, и главное можно было за год накопить большой капитал. Казалось, сама судьба подарила мне эту должность. Работал, работал и получил чин, повышение, достойное жалованье. Я всегда помнил отцовский совет. «Береги копейку, копи копейку, копейка надежнее всего на свете». Деньги стали смыслом моей жизни. Но чтобы в довольстве жить такого капитала было мало. Попробовал работать.. не честно. На миллионы сулило выгод дерзкое предприятие.
(В зеркале снова возникает человек с рожками .Чичиков его не видит).
ЧЕЛОВЕК . Бесчисленны, как морские пески, человеческие страсти..
ЧИЧИКОВ. Бесчисленны? Разоблачили меня. Конфисковали, описали все..Хотя оставили тысяч десять, несколько голландских рубашек, бричку, кучера, да лакея. И что я теперь? Куда я гожусь? Что мне скажут потом мои дети?
ЧЕЛОВЕК . Отец скотина, не оставил нам никакого состояния.
ЧИЧИКОВ. Плачем горю не поможешь..
ЧЕЛОВЕК. Нужно дело делать.
(Чичиков подходит к зеркалу. И вместо человека с рожками видит свое отражение).
ЧИЧИКОВ. Нужно дело делать! Работать..работать. Мне нужно попасть к юрисконсульту.Где мой фрак..
(Человек с рожками возникает рядом .Он помогает Чичикову надеть фрак).
ЧЕЛОВЕК . Позвольте полюбопытствовать, зачем вам нужен юрисконсульт?
ЧИЧИКОВ. Я бы хотел получить консультацию.
(На голове Человека неожиданно появляется головной убор секретаря).
СЕКРЕТАРЬ . Я вас слушаю Павел Иванович Чичиков.
(Чичиков видит секретаря. Делает небольшой поклон).
ЧИЧИКОВ. Почтеннейший, мой доверитель желает заложить в опекунский совет триста душ крестьян.
СЕКРЕТАРЬ. Это не возбраняется.
ЧИЧИКОВ. Надо сказать, что имение-то ведь расстроено в последней степени.
СЕКРЕТАРЬ. Разумеется, кто же хорошее имение будет в казну закладывать.(Чичиков сует секретарю деньги).
СЕКРЕТАРЬ. Да ведь я не один в совете, есть и другие.
ЧИЧИКОВ. Другие тоже не будут в обиде. Я сам служил, дело знаю.
(Чичиков дает снова деньги секретарю).
ЧИЧИКОВ. Но только вот какое обстоятельство: половина крестьян в этом имении вымерла, так чтобы не было потом каких-нибудь привязок.
СЕКРЕТАРЬ. Вот так имение! Мало того, что запущено и люди вымерли..
(Дает снова деньги секретарю).
СЕКРЕТАРЬ. По ревизской сказке они числятся?
ЧИЧИКОВ. Числятся.
СЕКРЕТАРЬ. Ну, так чего ж вы оробели? Один умер, другой родится, а все в дело годится.
(Раздаются раскаты грома).
ЧИЧИКОВ. Один умер, другой родится, а все..
СЕКРЕТАРЬ…В дело годится !
ЧИЧИКОВ. Ах, я Аким -простота ищу рукавиц, а они вон обе за поясом.Вот голова..Да накупи я всех этих, которые вымерли. Пока еще не подавали новых ревизорских сказок. Приобрети их, положим тысячу, да положим, опекунский совет даст по двести рублей на душу. Получится двести тысяч живого капиталу! Ах, без земли нельзя ни купить, ни заложить.
СЕКРЕТАРЬ. Думай..
ЧИЧИКОВ.А если купить на вывод? Почему бы и нет? (Секретарь дает ему бумагу.) Что это? (Читает.) План раздачи в Херсонской губернии казенных земель к их заселению.Отдаются даром.Соображаю.Я их всех переселю туда .Пусть там и живут покойнички! Ах, ведь захотят освидетельствовать купленных крестьян. (Секретарь дает другую бумажку.) Я представлю свидетельство! Время удобное, недавно была эпидемия, имения брошены, управляются как попало.Остается найти такое место в России, где можно удобнее и дешевле купить эти душонки.
(Секретарь снимает головной убор.Он снова человек с рожками .Он протягивает ему тетрадь).
ЧИЧИКОВ. План приобретателя помещика Чичикова Павла Ивановича. Любопытно! Вам изначально нужно незамедлительно посетить Губернский город N.Город N ? Познакомиться с богатыми помещиками города..Интересно! А почему бы и нет. Загляну под видом избрания места для жительства, затем перезнакомлюсь с богатыми помещиками и ..(с интересом читает.) Вот голова, черт! Это будет получше таможенной службы. Риску меньше, а выгода какая! Такой капитал и
ЧЕЛОВЕК : И впереди безбедная жизнь!
(Человек подводит Чичикова к зеркалу. Чичиков поправляет одежду).
ЧИЧИКОВ: Будет трудно, хлопотливо, страшно.
ЧЕЛОВЕК: А ум на что дан человеку.Надо рисковать!
ЧИЧИКОВ: Рисковать? Да никто не поверит! Никто!(весело). Селифан, готовь лошадей и бричку. Еду !
( В зеркале возникает бричка. Человек подталкивает Чичикова. И он заходит в зеркало, садится в бричку.)
ЧИЧИКОВ. Трогай! В губернский город N.
(Человек с рожками делает магический жест.Начинается сильная буря, которая подхватывает бричку..и несет ее вдаль).
ЧЕЛОВЕК. Блажен избравший себе из всех прекраснейшую страсть, которая растет с каждым часом, минутой. Безмерно его блаженство.
(Человек снова делает магический жест.Буря прекращается.Возникает город N. Гостиница.Человек идет в гостиницу).

СЦЕНА 2.
Городская гостиница. Раздается звук подъезжающей брички. В ней сидит Чичиков.Выбегает половой в картузе и бежит к бричке.
ЧИЧИКОВ. Это город N , любезный?
ПОЛОВОЙ . Он самый, барин.
ЧИЧИКОВ . Гостиница?
ПОЛОВОЙ .Гостиница, барин.
ЧИЧИКОВ. Проводи, барина. 
(Половой проводит Чичикова в комнату. Чичиков отдает бумагу половому. Половой читает по слогам).
ПОЛОВОЙ. Колл-еж-с
ЧИЧИКОВ. Коллежский советник Павел Иванович Чичиков. Помещик.
ПОЛОВОЙ. Сударь прошу вас. (Половой ведет его в комнату).Сударь, вам ничего не нужно?
ЧИЧИКОВ. Любезнейший, я человек новый в вашей губернии и мне бы хотелось сразу получить кое-какую информацию.
ПОЛОВОЙ. Какую, сударь?
ЧИЧИКОВ. ( чихнул). Скажи любезнейший, кто у вас губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор?
ПОЛОВОЙ. Сударь, надо подумать..
(Чичиков заходит в комнату. В ней стол, стул, в углу большое зеркало , накрытое легкой тканью. Чичиков скидывает себя картуз, разматывает с шеи косынку.Кидает половому монету).
ЧИЧИКОВ. Думай и отвечай!Есть ли состоятельные помещики? Сколько у них крестьянских душ? Не было ли каких болезней в вашей губернии?
ПОЛОВОЙ.Губернатор нашего города препочтеннейший и всеми уважаемый человек.Его превосходительство имеет орден святой Анны первой степени.Были слухи, что «был представлен даже к звезде», за особые заслуги перед Отечеством.
ЧИЧИКОВ. Материальное положение..
ПОЛОВОЙ. Отличное, об этом свидетельствует то, что его превосходительство постоянно дает балЫ, вечера для губернской знати с прекрасным угощением.
ЧИЧИКОВ. Женат?
ПОЛОВОЙ. Женат.Есть прелестная 16-летняя дочь, только что выпущенная из института благородных девиц.
(Чичиков посмотрел на полового).
ЧИЧИКОВ. Что еще можно сказать о губернаторе ?
ПОЛОВОЙ. А..( Чичиков кинул монету). Кроме организации балОв у его превосходительства есть еще любимое занятие..
ЧИЧИКОВ . Какое?
ПОЛОВОЙ. Губернатор занимается вышиванием разных домашних узоров.Редкая дама может так искусно вышивать.
ЧИЧИКОВ. Любопытно!
ПОЛОВОЙ. Вице губернатор препочтеннейший и всеми уважаемый человек.
ЧИЧИКОВ. А хозяин этого трактира большой ли мошенник?
ПОЛОВОЙ. О, большой, сударь!
ЧИЧИКОВ. Ступай.
(Половой снимает картуз и кланяется .На голове у него маленькие рожки. Чичиков испуганно посмотрел на полового. Он исчезает за дверью).
ЧИЧИКОВ. Чертовщина какая-то! Показалось. Городишко небольшой, а помещиков смотрю немало. ( начинает приводить себя в порядок.Переодевается. И продолжает читать дневник. Вспрыснул себя одеколоном.) Губернатор.. вице губернатор, прокурор..полицеймейстер..богатые помещики, вот это нужные людишки..имеют отличное положение, сидят на своих местах надежно, крепко и в шкатулках благодать Божия.Наверняка жадные и хитрые. Да и я не лыком шит. Надо непременно познакомиться и уговорить продать мне умерших крестьян, как можно больше, и за бесценок. Губернатор дает балЫ для губернской знати. Вот тебе и место для знакомств. (подходит к зеркалу, освобождает его от материи.Начинает изучать свое отражение). Какой у меня прекрасный подбородок.И, кто же я после этого буду ? Подлец? Почему же подлец? У нас подлецов нет. Есть люди благонамеренные, приятные, добродетели.Я хозяин. Нет лучше сказать, я приобретатель, помещик Павел Иванович Чичиков! Я Готов!
( Неожиданно начинает звучать мазурка.В зеркале возникает танцевальный зал. Чичиков входит в зеркало..)

СЦЕНА 3.
Танцевальный зал.Чичиков зажмурил глаза от блеска свечей, ярких ламп. Гости танцевали. Чичиков заложил руки назад и стал внимательно смотреть на танцующих. Замечает в углу зала чиновников. Подходит к губернатору. Раскланивается ).
ЧИЧИКОВ. Ваше превосходительство, самой большой похвалы достойно правительство, которое назначает на места мудрых сановников.В губернии вашего превосходительства вьезжать, как в рай. Дороги везде бархатные. ( обращается к следующему чиновнику.) Ваше превосходительство….драгоценнейший, Иван Григорьевич..Я испытал много на своем веку, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь мою, и теперь, желая успокоиться, ищу избрать наконец место для жительства, где провести остаток жизни. ( обращается к следующему чиновнику.) Мне пришлось много испытать в жизни, милейший Петр Петрович, претерпел на службе …за правду.Мне пришлось много испытать в жизни, добрейший Григорий Иванович.. Жизнь мою можно уподобить как бы судну среди волн.
(Чичиков подходит к барышне и приглашает ее на танец. Они кружатся по залу. Музыка заканчивается. Неожиданно все исчезают.Чичиков стоит перед зеркалом в гостиничном номере.)
ЧИЧИКОВ. Чиновники остались довольны. Губернатор , после моего к нему визита сказал, что я благонамеренный человек. Прокурор назвал меня не только дельным человеком, но и ученым. Жандармский полковник, когда я обедал у него пожав мне руку произнес « вы Павел Иванович почтенный человек». Но а жена полицеймейстера на балу призналась, что такого любезнейшего и обходительнейшего человека она еще не встречала. Словом, куда ни повороти, я выходит очень порядочный человек.
(Чичиков достает дневник)..
Приглашений получил много. С кого начнем? Помещик Манилов. Если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, это значит к ней все тридцать верст.Селифан!
( Появляется кучер. Кучер:" Гуда изволите, барин?". Чичиков :" Селифан, в деревню, к Манилову."
СЦЕНА 4.
(Манилов стоит на возвышенности и смотрит вдаль).
МАНИЛОВ. Сто двадцать пять, сто двадцать шесть… сто тридцать.
(К Манилову подходит жена и платочком вытирает ему пот со лба).
ЖЕНА. Душечка, ты, наверное, утомился?
МАНИЛОВ. Насчитал двести изб!
ЖЕНА. Разинь свой ротик, я тебе за это положу кусочек сахара.
(поцеловались.) А какая у нас беседка! С голубыми колоннами!
МАНИЛОВ. Не беседка, душечка, а храм уединенного размышления. (снова поцеловались.) Как бы душечка, хорошо было, если бы вдруг от нашего дома провести подземный ход до городской площади. Там театр..гуляют повсюду знатные и нужные люди..И мы будем прохаживаться туда..сюда..
ЖЕНА. (мужу). Проведи, душенька.
МАНИЛОВ. Как бы хорошо было, если еще чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, лавки…
ЖЕНА. Выстрой, душенька!
МАНИЛОВ. И чтобы в лавках сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян.
ЖЕНА. Разинь свой ротик, я тебе еще положу кусочек сахарку. Душенька, к нам приближается бричка.Какая красивая ..
МАНИЛОВ. Это едет к нам Павел Иванович Чичиков?
ЖЕНА. Тот самый Чичиков, с которым ты имел честь познакомиться на вечере у губернатора?
МАНИЛОВ. Да, душенька. Я от него был без памяти. Такая воспитанная личность.Умнейшая личность. Я его сразу пригласил к нам в деревню. Вот человек, дал слово и приехал. Пусть готовят обед. Я тебя позову.
(Жена убегает.)
МАНИЛОВ. Павел Иванович, вы таки нас вспомнили.
ЧИЧИКОВ. Обещал навестить.
МАНИЛОВ. Богом забытое место! Вот и славно! Какая, для нас с женой, честь и радость. Прошу вас, проходите!
ЧИЧИКОВ. Только после вас.
МАНИЛОВ. Нет, Павел Иванович, вы гость.
ЧИЧИКОВ.А вы хозяин .Пожалуйста, проходите.
МАНИЛОВ. Ну, да уж извольте проходить вы.
ЧИЧИКОВ. Да отчего ж?
МАНИЛОВ. Ну, да уж оттого!
(Вошли оба в дверь боком и несколько притиснули друг друга.)
МАНИЛОВ. Позвольте мне вам представить жену мою. Душенька! Павел Иванович приехал!
ЖЕНА. Павел Иванович! Какая, для нас честь и радость.
МАНИЛОВ. Моя прелестная супруга Лизонька.
ЧИЧИКОВ.Очень приятно! Павел Иванов Чичиков.
ЖЕНА. Уж такое право наслаждение! А я все спрашиваю мужа: «Да что же твой приятель не едет?»
МАНИЛОВ. Погоди приедет!
ВМЕСТЕ. Вот вы иприехали!
ЖЕНА. Хотите сахарку?
ЧИЧИКОВ. Покорнейше, благодарю!
ЖЕНА. (мужу). Разинь, душенька и ты свой ротик, я и тебе положу кусочек.
(Они поцеловались.)
ЧИЧИКОВ. Какие у вас высокие отношения! Можно позавидовать!
ЖЕНА.Какое счастье ,что вы нас посетили.
МАНИЛОВ. Это Майский день!
ЖЕНА.Именины сердца!
ЧИЧИКОВ. А как я рад находиться в таком почтенном обществе.
ЖЕНА. Павел Иванович, как вам показался наш город?
ЧИЧИКОВ. Прекрасный город! Общество самое обходительное.
ЖЕНА . А как вам наш губернатор?Не правда ли, прелюбезнейший человек?
МАНИЛОВ. Препочтеннейший человек!
ЧИЧИКОВ. Совершенная правда!А какой искусник. Как хорошо вышивает разные домашние узоры. Я даже никак не мог предполагать это.
МАНИЛОВ. А как вам наш вице-губернатор, не правда ли, какой милый человек?
ЧИЧИКОВ. Очень, очень достойный человек!
ЖЕНА. Ну, а как вам жена полицеймейстера? Не правда ли, прелюбезная женщина?
ЧИЧИКОВ. О, это одна из достойнейших женщин, каких только я знаю.
МАНИЛОВ. О, Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным, я бы с радостью отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы.
ЧИЧИКОВ. Да помилуйте, какие достоинства. Я никто по сравнению с вами.
МАНИЛОВ. Не скромничайте..
ЧИЧИКОВ. Покорнейше, покорнейше благодарю. Почтеннейший друг, я извиняюсь и понимаю, что сейчас ни время деловых бесед, но мне бы хотелось с вашего позволения поболтать с вами об одном очень важном деле.
МАНИЛОВ. С огромным удовольствием поболтаю с таким умнейшим человеком.Позвольте , тогда мне вас, дорогой друг попросить в мой кабинет.
ЖЕНА. Я вас покину. Пойду распоряжусь по поводу обеда.
МАНИЛОВ. Вы извините, если у нас нет такого обеда, какой на паркетах и в столицах.
ЖЕНА. У нас по русскому обычаю щи, но от чистого сердца.
МАНИЛОВ. Позвольте , тогда мне вас, дорогой друг попросить в мой кабинет.
ЧИЧИКОВ. Сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после.
МАНИЛОВ. Нет, Павел Иванович, нет, вы гость
Входят в кабинет.
МАНИЛОВ. Вот мой уголок.
ЧИЧИКОВ. Приятная комнатка.
МАНИЛОВ. Позвольте вас попросить расположиться.
ЧИЧИКОВ. Позвольте я сяду на стуле.
МАНИЛОВ. Позвольте вам этого не позволить. Простите, здесь лежит книга «Сын Отечества». Читаю... Никак не дочитаю.Поболтаем ?
ЧИЧИКОВ. Поболтаем!
МАНИЛОВ.И о чем ?
ЧИЧИКОВ. А вот о чем !
МАНИЛОВ. Я внимательно вас слушаю Павел Иванович.
ЧИЧИКОВ. Скажите со времени последней ревизии много у вас крепостных крестьян умерло?
МАНИЛОВ. Умерло? Достаточно..Жизнь понимаете..Одни умирают ..А позвольте узнать для чего вам это нужно?
ЧИЧИКОВ. Нужно! Я хотел бы купить крестьян.
МАНИЛОВ. Купить крестьян! Но позвольте спросить вас, как желаете вы купить крестьян - с землею или просто на вывод, то есть, без земли?
ЧИЧИКОВ. Как вам сказать? Нет, я не то, чтобы совершенно крестьян. Я желаю иметь мертвых.
МАНИЛОВ. Извините, я несколько туговат на ухо, мне послышалось престранное слово?
ЧИЧИКОВ. Я полагаю приобрести мертвых, которые, впрочем, значились бы по ревизии как живые.
МАНИЛОВ. Каких?
ЧИЧИКОВ. По закону живых, но в действительности не живых.
МАНИЛОВ. А !? Я пытаюсь понять.У меня , простите , конечно не такое блестящее образование, как у вас и мне ..Я понял вас! Вы изволили выразиться так для красоты слога?
ЧИЧИКОВ. Нет, я говорю о тех душах, которые действительно уже умерли. Итак, если нет препятствий, то с Богом можно бы приступить к совершению купчей крепости.
МАНИЛОВ. Как, на мертвые души купчую?!
ЧИЧИКОВ. А, нет! Мы напишем, что они живы, так, как стоит в ревизской сказке. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов. Я уважаю закон и должен его исполнять. Я немею перед
законом. Может быть, вы имеете какие-нибудь сомнения?
МАНИЛОВ. Ничуть! Но позвольте, не будет ли это предприятие, или, чтобы еще более, так сказать, выразиться - негоция, несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?
ЧИЧИКОВ. Никак. Казна получит даже выгоду, получит законные пошлины.
МАНИЛОВ. Так вы полагаете..?
ЧИЧИКОВ. Я полагаю, что это будет хорошо.
МАНИЛОВ.Хорошо!
ЧИЧИКОВ.Теперь остается договориться в цене.
МАНИЛОВ. Как в цене? Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые, того.. мертвые. Если уж вам пришло такое, так сказать, фантастическое желание, я дарю их вам и купчую беру на себя.
ЧИЧИКОВ. Почтеннейший друг!
(Жмет руку Манилову .)
МАНИЛОВ. Помилуйте, это для меня сущее ничего, а умершие души, в некотором роде - совершенная дрянь.
ЧИЧИКОВ. Очень не дрянь. Если бы вы знали, какую услугу вы мне оказали. Мне, человеку без племени и без роду!Человеку, которому в жизни пришлось такое пережить.. нужду, голод..Я, как барка какая-нибудь среди свирепых волн. (Внезапно.) Не плохо бы купчую совершить поскорее.
МАНИЛОВ. Конечно!
ЧИЧИКОВ.Вы уж, пожалуйста, сделайте подробный реестрик всех поименно.
МАНИЛОВ. Сделаю! Не беспокойтесь, друг наш любезный!
ЧИЧИКОВ. И, не плохо было бы, если бы вы сами наведались в город.
МАНИЛОВ. Наведаюсь .О, будьте уверены. Я с вами расстаюсь не надолго.
ЧИЧИКОВ. Прощу прощения, но мне пора.Дела.
МАНИЛОВ. Как, вы уже покидаете нас? Лизанька, Павел Иванович оставляет нас.
ЖЕНА. (входя). Как вы уже уезжаете? Мы наверное надоели Павлу Ивановичу.
ЧИЧИКОВ. Что вы, сударыня! У вас прекрасный дом!У вас чудное ,благородное семейство!Здесь, вот где, да, здесь, в сердце, пребудет приятность времени, проведенного с вами! Прощайте!
ЖЕНА. Вы ничего не кушали.
ЧИЧИКОВ. Благодарю. Все было хорошо и достойно.Но дела! Не позабудьте просьбы.
МАНИЛОВ. Право, останьтесь, Павел Иванович. Посмотрите, какие тучи.
ЧИЧИКОВ. Это маленькие тучки.
(Чичиков и Манилов обнимаются. Чичиков исчезает. Пауза.)
МАНИЛОВ. (один). Не пошутил ли он?! Не спятил ли с ума невзначай! А? Нет, глаза были совершенно ясны! Мерт-вые?!
(Чичиков садится в бричку, достает свою тетрадь. Неожиданно появляется рука , которая протягивает ему перо .Чичиков делает пометку в дневнике.)
ЧИЧИКОВ. Манилов! Отказался от денег. Подарил мне мертвые души. ( Рука исчезает.) Начало положено.Есть такие люди , известные под именем: люди так себе , ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.Селифан, трогай!
(Манилов провожает бричку. Затем делает магический жест. Шум гром.Начинается дождь.К Манилову подходит жена с зонтиком. Они медленно уходят.)

СЦЕНА 5.
Чичиков едет в бричке. Начался дождь.
ЧИЧИКОВ. Селифан, погляди-ка не видать деревни?
СЕЛИФАН. Нет, барин нигде не видно! Время-то такое, кнута не видишь. Такая потьма.
ЧИЧИКОВ. Держи, опрокинешь.
СЕЛИФАН. Нет, барин, как можно, чтоб я опрокинул.
ЧИЧИКОВ. Да ты пьян, как сапожник!
СЕЛИФАН. Нет, барин, я не пьян. С приятелем поговорил, потому что с хорошим человеком можно поговорить, в том нет худого; и закусили вместе.
ЧИЧИКОВ. Вот я тебя высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком!
СЕЛИФАН. Коли за дело, то и посеки, почему ж не посечь?
(Раздается собачий лай.)
ЧИИКОВ. Усадьба. Погоняй лошадей.
(Чичиков стучится в калитку. Лай собак. Мелькнул свет в окне.)
ГОЛОС. Кто стучит?
ЧИЧИКОВ. Приезжие, матушка. С дороги сбились. Пустите переночевать.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Вишь ты, какой востроногий, приехал в какое время! Здесь тебе не постоялый двор. Помещица живет.
ЧИЧИКОВ. Далеко ли, матушка, до города?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Верст шестьдесят будет.
ЧИЧИКОВ. Что ж делать, матушка: вишь, с дороги сбились. Не ночевать же в такое время в степи.
СЕЛИФАН. Да, время темное, не хорошее.
ЧИЧИКОВ. Молчи дурак. Пусти переночевать.
ГОЛОС. Да кто вы такой?
ЧИЧИКОВ. Дворянин я, матушка. Павел Иванович Чичиков.
ГОЛОС. Ладно, бог с вами. Заходите.
(Чичиков входит в дом. В руках у него шкатулка (дорожная сумка).
ЧИЧИКОВ. Извините, матушка, что побеспокоил неожиданным приездом.
КОРОБОЧКА. Ничего, ничего. В какое это время вас Бог принес! С дороги бы следовало поесть чего-нибудь, да пора ночная, приготовить нельзя.
ЧИЧИКОВ. Благодарю, матушка. Ничего не нужно, кроме постели. Вы помещика Манилова знаете?
КОРОБОЧКА. Нет не знаю такого.
ЧИЧИКОВ. А про помещика Собакевича не слыхали?
КОРОБОЧКА. Нет, не слыхивала, нет такого помещика.
ЧИЧИКОВ. Какие же есть?
КОРОБОЧКА. Бобров, Свиньин, Канапатьев.
ЧИЧИКОВ. Богатые люди или нет?
КОРОБОЧКА. Нет, отец, богатых слишком нет. У кого двадцать душ, у кого тридцать, а таких, чтоб по сотне, таких нет. (Чичиков заметил, что он заехал в порядочную глушь.) Вот здесь и расположитесь, батюшка, на этом диване. Ну, прощай, батюшка, желаю покойной ночи. Да не нужно ли еще чего?
ЧИЧИКОВ. Нет, нет, матушка, ничего не нужно.
КОРОБОЧКА. Может, ты привык, чтобы кто-нибудь почесал на ночь пятки? Покойник мой без этого не засыпал.
ЧИЧИКОВ. Не нужно, матушка. Я лягу и сразу засну. Устал.
(Коробочка уходит. Звук боя настенных часов. Чичиков ложится на диван и засыпает. Входит черт, накрывает его одеялом. Утро. За окном кричит домашняя птица. Чичиков встает и смотрит в окно.)Да деревушка не маленькая. Избы добротные, хозяйство (Надевает фрак).
КОРОБОЧКА. Здравствуйте, батюшка. Каково почивали?
ЧИЧИКОВ. Хорошо! Вы как, матушка?
КОРОБОЧКА. Плохо, отец мой. Бессонница. Все поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит.
ЧИЧИКОВ. (садится рядом в кресло). Пройдет, пройдет, матушка. На это нечего глядеть.
КОРОБОЧКА. Дай Бог, чтобы прошло. Я-то смазывала свиным салом и скипидаром тоже смачивала. Покорнейше прошу к столу. А с чем прихлебнёте чайку? Во фляжке фруктовая.
ЧИЧИКОВ. Недурно, матушка, хлебнем и фруктовой. (Чичиков наливает в чай фруктовую пьет.) У вас хорошая деревенька, матушка. Сколько в ней душ?
КОРОБОЧКА. Душ-то в ней, отец мой, без малого восемьдесят, да времена плохи. Вот и прошлый год был такой неурожай, что боже храни.
ЧИЧИКОВ. Однако ж мужички на вид дюжие, избенки крепкие. А позвольте узнать фамилию вашу. Я так рассеялся…
КОРОБОЧКА. Коробочка, коллежская секретарша.
ЧИЧИКОВ. А имя, отчество?
КОРОБОЧКА. Настасья Петровна.
ЧИЧИКОВ. Настасья Петровна? Хорошее имя Настасья Петровна. У меня тетка родная, сестра моей матери, Настасья Петровна.
КОРОБОЧКА. А вы ведь, я чай, заседатель?
ЧИЧИКОВ. Нет, матушка, чай, не заседатель, а так- ездим по своим делишкам.
КОРОБОЧКА. А, так вы покупщИк? Как же жаль, право, что я продала мед купцам так дешево. Ты бы, отец мой, у меня, верно, его купил.
ЧИЧИКОВ. А вот меду и не купил бы.
КОРОБОЧКА. Что ж другое?Разве пеньку? Да вить и пеньки у меня теперь маловато: полпуда всего.
ЧИЧИКОВ. Нет, матушка, другого рода товарец: скажите, у вас умирали крестьяне?
КОРОБОЧКА. Ох, батюшка, осьмнадцать человек. И умер такой всё славный народ, всё работники. После того, правда, народилось, да что в них: все такая мелюзга; а заседатель подъехал — подать, говорит, уплачивать с души. Народ мертвый, а плати, как за живого. А на прошлой неделе сгорел у меня кузнец, такой искусный кузнец и слесарное мастерство знал.
ЧИЧИКОВ. Разве у вас был пожар, матушка?
КОРОБОЧКА. Бог приберег от такой беды, сам сгорел, отец мой. Внутри у него как-то загорелось, чересчур выпил, только синий огонек пошел от него, весь истлел, истлел и почернел, как уголь, а такой был преискусный кузнец! и теперь мне выехать не на чем: некому лошадей подковать.
ЧИЧИКОВ. На все воля Божья, матушка. Против мудрости Божией ничего нельзя сказать… Уступите-ка их мне, Настасья Петровна.
КОРОБОЧКА. Кого, батюшка?
ЧИЧИКОВ. Да вот этих-то всех, что умерли.
КОРОБОЧКА. Да как же уступить их?
ЧИЧИКОВ. Да так просто. Или, пожалуй, продайте. Я вам за них дам деньги.
КОРОБОЧКА. Да как же? Я, право, в толк не возьму. Нешто хочешь ты их откапывать из земли?
ЧИЧИКОВ. Э-э, матушка! Покупка будет значиться только на бумаге, а души будут прописаны как бы живые.
КОРОБОЧКА. Да на что ж они тебе?!
ЧИЧИКОВ. Это уж мое дело.
КОРОБОЧКА. Да ведь они же мертвые.
ЧИЧИКОВ. Да кто же говорит, что они живые? Потому -то и в убыток вам, что мертвые. вы за них платите, а теперь я вас избавлю от хлопот и платежа. Понимаете? Да не только избавлю, еще, сверх того, дам пятнадцать рублей. Ну, теперь ясно?
КОРОБОЧКА. Право, не знаю, ведь я мертвых никогда еще не продавала.
ЧИЧИКОВ. Еще бы! Это бы скорей походило на диво, если бы вы их кому-нибудь продали. Или вы думаете, что в них есть в самом деле какой-нибудь прок?
КОРОБОЧКА. Нет, этого-то я не думаю. Что ж в них за прок, проку никакого нет. Меня только то и затрудняет, что они уже мертвые.
ЧИЧИКОВ. (в сторону) Ну, баба, кажется, крепколобая! (Коробочке) Послушайте, матушка. Да вы рассудите только хорошенько: — ведь вы разоряетесь, платите за него подать, как за живого…
КОРОБОЧКА. Ох, отец мой, и не говори об этом! Еще третью неделю взнесла больше полутораста. Да заседателя подмаслила.
ЧИЧИКОВ. Ну, видите, матушка. А теперь примите в соображение только то, что заседателя вам подмасливать больше не нужно, потому что теперь я плачу за них; я, а не вы; я принимаю на себя все повинности. Я совершу даже крепость на свои деньги, понимаете ли вы это?
(Старуха задумалась. Она видела, что дело, точно, как будто выгодно, да только уж слишком новое и небывалое; а потому начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь не надул ее этот покупщик; приехал же бог знает откуда, да еще и в ночное время.) Так что ж, матушка, по рукам, что ли?
КОРОБОЧКА. Право, отец мой, никогда еще не случалось продавать мне покойников. Живых-то я уступила, вот и третьего года протопопу двух девок, по сту рублей каждую, и очень благодарил, такие вышли славные работницы: сами салфетки ткут.
ЧИЧИКОВ. Ну, да не о живых дело; Бог с ними. Я спрашиваю мертвых.
КОРОБОЧКА. Право, я боюсь на первых-то порах, чтобы как-нибудь не понести убытку. Может быть, ты, отец мой, меня обманываешь, а они того… они больше как-нибудь стоят.
ЧИЧИКОВ. Послушайте, матушка… эх, какие вы! что ж они могут стоить? Рассмотрите: ведь это прах. Понимаете ли? это просто прах. Вы возьмите всякую негодную, последнюю вещь, например даже простую тряпку, и тряпке есть цена: ее хоть по крайней мере купят на бумажную фабрику, а ведь это ни на что не нужно. Ну, скажите сами, на что оно нужно?
КОРОБОЧКА. Уж это точно, правда. Уж совсем ни на что не нужно. Да ведь меня только и останавливает, что они мертвые.
ЧИЧИКОВ. (в сторону, уже начиная выходить из терпения) Эк ее, дубинноголовая какая! Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха! (Тут он, вынувши из кармана платок, начал отирать пот, в самом деле выступивший на лбу). Вы, матушка или не хотите понимать слов моих, или так нарочно говорите, лишь бы что-нибудь говорить. Я вам даю деньги: пятнадцать рублей ассигнациями. Понимаете ли? Ведь это деньги. Вы их не сыщете на улице. Ну, признайтесь, почем продали мед?
КОРОБОЧКА. По двенадцати рублей пуд.
ЧИЧИКОВ. Ну видите-ль? Так это за мед! Вы собирали его, может быть около года, с заботами, со старанием, хлопотами. Ездили, морили пчел, кормили их в погребе целую зиму; а мертвые души дело не от мира сего. Тут вы с своей стороны никакого не прилагали старания, на то была воля Божия, чтоб они оставили мир сей, нанеся ущерб вашему хозяйству. Там вы получили за труд, за старание двенадцать рублей, а тут вы берете ни за что, даром, да и не двенадцать, а пятнадцать, да и не серебром, а все синими ассигнациями.
КОРОБОЧКА. Право, мое такое неопытное вдовье дело! лучше ж я маненько повременю, авось понаедут купцы, да примерюсь к ценам.
ЧИЧИКОВ. Страм, страм, матушка! Просто страм. Кто ж станет покупать их? Ну, какое употребление он может из них сделать?
КОРОБОЧКА. А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся?
ЧИЧИКОВ. Мертвые в хозяйстве? Воробьев разве пугать по ночам в вашем огороде, что ли?
КОРОБОЧКА. С нами крестная сила! Какие ты страсти говоришь?
ЧИЧИКОВ. Да, впрочем, ведь кости и могилы - все вам останется, перевод только на бумаге. Ну, так что же? Как же? отвечайте по крайней мере. (Коробочка задумалась.) О чем же вы думаете, Настасья Петровна?
КОРОБОЧКА. Право, я все не приберу, как мне быть; лучше я вам пеньку продам.
ЧИЧИКОВ. Да что ж пенька? Помилуйте, я вас прошу совсем о другом, а вы мне пеньку суете! Пенька пенькою, в другой раз приеду, заберу и пеньку. Так как же, Настасья Петровна?
КОРОБОЧКА. Ей-богу, товар такой странный, совсем небывалый!
ЧИЧИКОВ. Чтоб тебе! Черт, черт!
КОРОБОЧКА. Ох, не припоминай его, Бог с ним! Ох, еще третьего дня всю ночь мне снился, окаянный. Такой гадкий привиделся, а рога-то длиннее бычачьих.
ЧИЧИКОВ. Я дивлюсь, как они вам десятками не снятся. Из одного христианского человеколюбия хотел… вижу, бедная вдова убивается, терпит нужду. Да пропади она и околей со всей вашей деревней!
КОРОБОЧКА. Ах, какие ты забранки пригинаешь!
ЧИЧИКОВ. Да не найдешь слов с вами. Право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене. И сама не ест, и другим не дает. Я хотел было закупать у вас хозяйственные продукты разные, потому что я и казенные подряды тоже веду…
(Казенные подряды подействовали сильно на Настасью Петровну)
КОРОБОЧКА. (почти просительным голосом) Да чего ж ты рассердился так горячо? Знай я прежде, что ты такой сердитый, я бы не прекословила.
ЧИЧИКОВ. Есть из чего сердиться! Дело яйца выеденного не стоит, а я стану из-за него сердиться!
КОРОБОЧКА. Ну, да изволь, я готова отдать за пятнадцать ассигнацией! Только смотри, отец мой, а насчет подрядов-то: если случится муки брать ржаной, или гречневой, или круп, или скотины битой, так уж, пожалуйста, не обидь меня.
ЧИЧИКОВ. Не обижу, матушка. Фу, черт! (Отирает пот.) В городе какого-нибудь поверенного или знакомого имеете, которого могли бы уполномочить на совершение крепости?
КОРОБОЧКА. Как же. Протопопа отца Кирилла сын служит в палате.
ЧИЧИКОВ. Ну, вот и отлично. Надо вам написать к нему доверенное письмо. Ладно я сам напишу.
КОРОБОЧКА. Пишите.
ЧИЧИКОВ. Эк, уморила меня проклятая старуха! (Достает из сумки бумаги.) Матушка, нужно подписать бумаги.
КОРОБОЧКА. Так уж, пожалуйста, не позабудьте насчет подрядов.
ЧИЧИКОВ. Не забуду!
КОРОБОЧКА. А свиного сала не покупаете?
ЧИЧИКОВ. Покупаю, только после.
КОРОБОЧКА. Если нужны будут птичьи перья, приготовлю!
ЧИЧИКОВ. Хорошо, матушка.
ЧИЧИКОВ. Ну, пора ехать. Прощайте, матушка.
КОРОБОЧКА. Да что же, батюшка, вы так спешите? Да ведь бричка еще не заложена.
ЧИЧИКОВ. Заложат, матушка. У меня скоро закладывают. Селифан! (Выходит)
КОРОБОЧКА. Прощайте, батюшка! Если нужны будут птичьи перья, приготовлю!
(Еще раз пересчитывает деньги). Батюшки. Пятнадцать ассигнацией. В город надо ехать. Промахнулась, ох, промахнулась я, продала втридешева. В город надо ехать. Узнать, почем ходят мертвые души. Ой, батюшки, лошади не подкованы… Фетинья, вели закладывать! В город ехать! Стали покупать. . . Цену узнать нужно!

СЦЕНА 6.
Небольшое старое поместье. Из комнаты выходит человек с мешками. Он вытряхивает из низ разные вещи и развешивает их на спинку старых кресел. Чичиков внимательно смотрит на человека.
ЧИЧИКОВ. Послушай, матушка, барин дома?
ПЛЮШКИН. А что вам нужно?
ЧИЧИКОВ. Дело есть.
ПЛЮШКИН. Дело? Здесь хозяин.
ЧИЧИКОВ. ( оглядывается по сторонам ). Где же?
ПЛЮШКИН. Что батюшка, слЕпы вы что ли? Да ведь хозяин-то я.
(Чичиков удивленно отступает назад и начинает подбирать слова.)
ЧИЧИКОВ. Я наслышавшись.. об экономии вашей, и редком управлении имениями.. почел за долг познакомиться и принести свое личное почтение.
ПЛЮШКИН. ( пробормотал сколь губы). А черт бы тебя побрал с твоим почтением. Покорнейше прошу садиться. Я давненько не вижу гостей, да и признаться сказать, в них мало ВИЖУ проку. Завели пренеприличный обычай ездить друг к ДРУГУ , а в хозяйстве-то упущения, и лошадей их сеном корми. Я давно уже отобедал, а кухня у меня низкая, прескверная, труба -то совсем развалилась, начнешь топить- И еще пожару наделаешь.( увидел на полу клочок соломы.) Такой скверный анекдот, СЕНА хоть бы КЛОК в целом хозяйстве. Да и как прибережешь его? Землишка маленькая, мужик ленив, работать не любит, думает как в кабак, того и гляди, на старости лет пойдешь по миру…
ЧИЧИКОВ. А мне, однако ж сказывали, что у вас более тысячи душ.
ПЛЮШКИН. Кто это сказывал? Вы бы, наплевали в глаза тому, кто это сказывал. Он пересмешник, видно, хотел пошутить над вами. Удумал, тысяча душ. А поди подсчитай. И ничего не начтешь. Последние три года проклятая горячка выморила у меня здоровЁнный куш мужиков.
ЧИЧИКОВ. Скажите! И много выморила?
ПЛЮШКИН. До ста двадцати наберется.
ЧИЧИКОВ. Вправду, целых 120?
ПЛЮШКИН. Стар я, батюшка, чтобы лгать. Седьмой десяток живу.
ЧИЧИКОВ. Соболезную я, почтеннейший, соболезную.
ПЛЮШКИН. Соболезную! А вот соболезнование в карман не положишь. Вот возле меня живет капитан, черт знает откуда взялсЯ, говорит - родственник. "Дядюшка, дядюшка" - и руку целует. А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка. И начнет соболезновать, вой такой поднимет, что уши береги.
ЧИЧИКОВ. Мое соболезнование совсем не такого рода, как капитанское. Я делом хочу доказать. Я готов принять на себя обязанность платить пОдати за всех умерших крестьян.
ПЛЮШКИН. А вы не служили на военной службе?
ЧИЧИКОВ. Нет. Я служил по статской.
ПЛЮШКИН. По статской! А это поди вам самим в убыток?!
ЧИЧИКОВ. Из уважения к вам и для удовольствия вашего готов и на убыток.
ПЛЮШКИН. Ах, батюшка! Ах, благодетель мой! Вот утешили старика…Дай бог вам всяческих утешений! Как же, позвольте спросить вас , только чтобы не рассердить вас, вы за всякий год беретесь платить за них пОдати и ДЕНЬГИ будете выдавать мне или в казну?
ЧИЧИКОВ. Мы вот как сделаем: мы совершим на них купчую крепость, как бы они были живые и как бы вы мне их продали.
ПЛЮШКИН. Купчую крепость это все издержки…
ЧИЧИКОВ. Из уважения к вам, готов принять даже издержки по купчей на свой счет.
ПЛЮШКИН. Батюшка! Желаю всяких утешений вам и деткам вашим. (Подошел к окну.) Эй, Прошка. Иди сюда! Стой и слушай! Поставь самовар, и скажи Мавре, чтобы сходила в кладовую: там на полке есть сухарь из кулича, она знает, пусть подаст его к чаю. Постой, куда ты? Дурачина! Бес у тебя в ногах, что ли, чешется?.. Ты выслушай сначала: сухарь поиспортился, так пусть она его соскоблит ножом да крох не бросает, а снесет в курятник. Да смотри, не входи в кладовую, не то я тебя березовым веником..Теперь иди! Им ни в чем нельзя доверять. Глуп, как дерево, а попробуй что-нибудь положить, мигом украдет! Надо бы, батюшка совершить купчую поскорее, потому что человек сегодня жив, а завтра и Бог весть.
ЧИЧИКОВ. Хоть сию же минуту. Мне нужен список всех умерших крестьян по именно.
ПЛЮШКИН. Список?! Я как знал, батюшка, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть. Список!( Начинает искать бумагу.) Издержки готовы принять на свой счет. Приказные такие бессовестные! Прежде, бывало, полтиной меди отделаешься да мешком муки, а теперь пошли целую подводу круп, да и красную бумажку прибавь..Вот он реестрик. Тут все тунеядцы. Парамонов, Пименов, Григория Доезжай-не-доедешь. Все здесь.
(Чичиков улыбнулся, спрятал список в карман.)
ЧИЧИКОВ. Теперь для совершения крепости вам необходимо будет поехать в город.
ПЛЮШКИН. В город! Да как же в город? А дом как оставить? Ведь у меня народ - или вор, или мошенники: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить.
ЧИЧИКОВ. Так не имеете ли какого -нибудь знакомого, которому могли бы поверить совершения купчей крепости?
ПЛЮШКИН. Что вы батюшка , какие знакомые? Все мои знакомые или перемерли,или раззнакомились. Какие знакомые?Ах, батюшка! Есть! Председатель, Иван Григорьевич. Езжал в старые годы. По заборам вместе лазили. Как не знать! Уж не к нему ли написать?
ЧИЧИКОВ. И конечно, к нему.(Плюшкин ищет бумагу.)
ПЛЮШКИН.В школе были приятели. Надо написать. А где здесь лежала чистая бумага? Куда запропастилась: люди у меня такие негодные. Я смотрю вам не очень приятна обстановка в доме?
ЧИЧИКОВ. Нет что вы, сударь..
ПЛЮШКИН. А ведь было время, когда все текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались мельницы, работали суконные фабрики, столярные станки.И я, как бережливый хозяин за всем этим зорко следил. Как трудолюбивый паук, бегал хлопотливо по всем концам своей хозяйственной паутины. В доме были открыты все окна. Гости приезжали не только пообедать, но и поучиться у меня хозяйству, мудрой скупости. Гостей встречала говорливая, приветливая супруга. Она у меня славилась хлебосольством. Навстречу выходили миловидные дочки, обе белокурые и свежие, как розы, выбегал сын разбитной мальчишка и целовался со всеми, мало обращая внимания на то, рад ли, или не рад был этому гость. Сам хозяин являлся к столу в сюртуке, хотя несколько поношенном , но опрятном, локти были в порядке: нигде никакой заплаты. Но добрая хозяйка вскоре умерла, дети выросли, разъехались кто куда.
В доме стало пусто. Ничего в этом доме не найдешь. Люди у меня такие негодные. Мавра, Мавра!
(Приходит Мавра.)
ПЛЮШКИН. Куда ты дела, разбойница, бумагу?
МАВРА. Ей-богу, барин, не видывала, кроме небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
ПЛЮШКИН. А я вот по глазам вижу, что подтибрила.
МАВРА. Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку в ней никакого: я грамоте не знаю.
ПЛЮШКИН. Вот погоди-ко: на Страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками.
МАВРА. Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвертки. Уж скорей другой какой бабьей слабостью, а воровством меня еще никто не попрекал.
ПЛЮШКИН. А вот черти-то тебя и припекут. Скажут: "А вот тебя, мошенница, за то, что барина-то обманывала". Да горячими-то тебя и припекут.
МАВРА. А я скажу: "Не за что. Ей-богу, не за что. Не брала я". Да вот она лежит. Всегда понапраслиной попрекаете.
Уходит.
ПЛЮШКИН. Экая занозистая. Ей скажи только слово, а она уж в ответ десяток... ( Пишет .) А не знаете ли какого-нибудь вашего приятеля, которому понадобились беглые души?
ЧИЧИКОВ. А у вас есть и беглые?
ПЛЮШКИН. В том-то и дело, что есть.
ЧИЧИКОВ. А сколько их будет числом?
ПЛЮШКИН. Да десятков до семи наберется. Ведь у меня что год, то бегают. Народ-то больно прожорлив, от праздности завел привычку трескать, а у меня есть и самому нечего.
(Отдает письмо Чичикову.)
ЧИЧИКОВ. Будучи подвигнут участием, я готов дать по двадцати пяти копеек за беглую душу.
ПЛЮШКИН. Батюшка, ради нищеты-то моей уж дали бы по сорока копеек!
ЧИЧИКОВ. Почтеннейший, не только по сорока копеек, по пятисот рублей заплатил бы... Но состояния нет... По пяти копеек, извольте, готов прибавить.
ПЛЮШКИН. Ну, батюшка, воля ваша, хоть по две копейки пристегните.
ЧИЧИКОВ. По две копеечки пристегну, извольте.Сколько их у вас? Вы, кажется говорили, семьдесят?
ПЛЮШКИН: Нет.Всего наберется семьдесят восемь.
ЧИЧИКОВ. Семьдесят восемь по тридцати за душу.Это будет двадцать четыре рубля девяносто шесть копеек.Пишите расписку.
(Плюшкин пишет расписку.)
ПЛЮШКИН. Письмо председателю вы, батюшка отдайте. Да, пусть прочтет, он мой старый знакомый.Вместе с ним по заборам лазили. Однокорытник были.
(Чичиков выдает деньги. Плюшкин пересчитав их кладет в карман).
ПЛЮШКИН. А что, вы уж собираетесь ехать?
ЧИЧИКОВ. Да, мне пора.
ПЛЮШКИН. А чайку?
ЧИЧИКОВ. Покорнейше благодарю. В другой раз.
ПЛЮШКИН. Как же, я приказал самовар поставить.Я признаться сказать, не охотник до чаю: напиток дорогой, да и цена на сахар поднялась немилосердная. Мавра, не нужно самовар. А у меня где-то был славный ликерчик, если только не выпили. Народ такие воры. Еще покойница делала. Мошенница-ключница совсем было его забросила и даже не закупорила, каналья. Козявки и всякая дрянь было понапичкалась туда, но я весь сор-то повынул, и теперь вот чистенькая, я сейчас найду и налью вам рюмочку.
ЧИЧИКОВ. Нет, покорнейше благодарю. Нет, пил и ел. Мне пора.(Уходит).
ПЛЮШКИН. Пили уже и ели? Да, конечно, хорошего общества человека хоть где узнаешь: он не ест, а сыт. Прощайте, батюшка, да благословит вас Бог. Мавра, запри ворота.
(Чичиков покидает поместье. Садится в бричку.)
ЧИЧИКОВ. ( смотрит в свою тетрадь). Вот неожиданное приобретение! Я конечно, предчувствовал, что здесь у Плюшкина будет кое-какая пожива, но такой прибыльной никак не ожидал.Не только мертвые, но и беглые.Всего двести с лишком душ.Сущий подарок судьбы. Следующий Собакевич.
От радости запел песню.
Тройка мчится, тройка скачет,
Вьётся пыль из-под копыт,
Колокольчик, заливаясь,
Упоительно звенит.
Едет, едет, едет к ней,
Ах, едет к любушке своей,
Едет, едет, едет к ней,
Едет к любушке своей!

СЦЕНА 7 .
ЧИЧИКОВ. Селифан, у трактира остановись. Надо лошадям отдохнуть и самому не мешало бы подкрепиться.
(Чичиков подходит к трактиру. Из него выходит Ноздрев. Навеселе. Поет громко песню).
НОЗДРЕВ.
Где друзья минувших лет,
Где гусары коренные,
Председатели бесед,
Собутыльники седые? Кого я вижу!(Чичиков пытается уйти ).Сам Чичиков! А ты меня узнал?
ЧИЧИКОВ. Пытаюсь вспомнить..
НОЗДРЕВ. Ах, ты каналья.. Я ведь Ноздрев..Мы с тобой у губернатора сидели рядом за столом ..Какими судьбами в наши края? Дай я тебя расцелую за это! (обнимает и целует Чичикова.) Вот это хорошо, что я тебя встретил! А ты куда едешь?(не дает Чичикову сказать.) А я брат, с ярмарки. Поздравь. Продулся в пух! Веришь ли, никогда в жизни так не продувался, а тут проиграл не только четырех рысаков-все спустил. Ведь на мне нет ни цепочки, ни часов. А ведь будь двадцать рублей в кармане, я отыграл бы всё, и как честный человек, тридцать тысяч сейчас положил бы в бумажник. Ты куда? Правда, ярмарка была отличнейшая. У меня все, что ни привезли из деревни продали по самой выгодной цене. Эх, братец, как покутили! Был штабс-ротмистр Поцелуев... такой славный! Дай я тебя поцелую! Усы, братец, у него..жаль, что у тебя таких нет! Еще был поручик Кувшинников...Какой премилый человек! Жаль, что ты не был! А ты куда едешь?
ЧИЧИКОВ. К одному человеку.
НОЗДРЕВ. Брось его, поедем ко мне.
ЧИЧИКОВ. У меня к нему важное дело.
НОЗДРЕВ. Ну уж и важное.Пари держу, врешь! Ну скажи к кому едешь?
ЧИЧИКОВ. К Собакевичу.
(Ноздрев смеется.)
НОЗДРЕВ. Ой, пощади меня ..право тресну со смеху!
ЧИЧИКОВ. Ничего смешного.
НОЗДРЕВ. Да ты жизни не будешь рад, когда к нему приедешь. Это просто жидомор! К черту его! Ты должен непременно ехать ко мне, пять верст всего, духом домчимся, а там пожалуй можешь и к Собакевичу!
ЧИЧИКОВ. Не поеду..Я дал ему слово.
НОЗДРЕВ. Пять верст всего, голубчик!
ЧИЧИКОВ. В другой раз непременно приеду!
НОЗДРЕВ.Ведь ты такой подлец, никогда ко мне не заедешь. Едем сейчас!
ЧИЧИКОВ.Но только не задерживай, мне время дорого!
НОЗДРЕВ.Позволь, душа, я тебе за это влеплю один безе, По коням! ( поет песню).
Где друзья минувших лет,
Где гусары коренные,
Председатели бесед,
Собутыльники седые?
(Усадьба Ноздрева. Раздается ржание коня.)
НОЗДРЕВ. Как тебе мой жеребец? Я за него десять тысяч отвалил. А теперь я тебе покажу своих собак. Ты еще таких не видал. Ни у кого нет таких породистых (Раздается лай собак.) Здесь тебе
густопсовые, чистопсовые всех возможных цветов и мастей. А какие у них клички! Сам давал! Тут – Стреляй, Обругай, Порхай, Пожар, Скосырь, Черкай, Припекай, Допекай, Касатка, Наградка. А там на бугре будет кузнеца. Идем посмотришь на мои границы! Все, что ты видишь пруд, лес, который синеет, и все, что за лесом все это мое.
ЧИЧИКОВ. Широко, «с размахом» живешь!
НОЗДРЕВ. (появилась колода карт). Ну брат, а теперь для препровождения времени, идем я тебя буду угощать. А потом в картишки ..Садись.(Наливает вино в бокалы.) Эх застолье удалое! Пир гусаров-храбрецов. Мы вчера вернулись с боя, Враг разбит -и был готов.
ЧИЧИКОВ.Чтоб не забыть. У меня к тебе просьба.
НОЗДРЕВ. Какая?
ЧИЧИКОВ. Дай прежде слово, что исполнишь?
НОЗДРЕВ. Да какая просьба?
ЧИЧИКОВ. Дай. сначала честное слово!
НОЗДРЕВ. Ну, честное слово! Говори.
ЧИЧИКОВ. Вот какая у меня к тебе просьба. У тебя много умерших крестьян, ну, которые еще не вычеркнуты из ревизии?
НОЗДРЕВ. Ну есть, а что?
ЧИЧИКОВ. Переведи их на мое имя.
НОЗДРЕВ. А на что тебе?
ЧИЧИКОВ. Нужно!
НОЗДРЕВ. Да на что?
ЧИЧИКОВ. Уж это мое дело!
НОЗДРЕВ. Верно, что-нибудь затеял, брат?
ЧИЧИКОВ. Из этакого пустячка и затеять ничего нельзя.
НОЗДРЕВ. Да зачем же они тебе?
ЧИЧИКОВ. Ох, какой любопытный! Ну просто пришла фантазия. .
НОЗДРЕВ. Пока не скажешь, не сделаю.
ЧИЧИКОВ. Ну вот видишь какой ты-слово дал и на попятный двор.
НОЗДРЕВ. Как ты себе хочешь, а не сделаю, пока не скажешь, на что.
ЧИЧИКОВ. Мне крестьяне мертвые нужны для… веса в обществе…
НОЗДРЕВ. Врешь, врешь, Меня не проведешь!
ЧИЧИКОВ. Ну так я ж тебе скажу прямее, только никому не проговорись. Я задумал жениться. А родители невесты преамбициозные люди. Надо, чтобы у жениха было не меньше трехсот душ. А у меня…
НОЗДРЕВ. Ну врешь!
ЧИЧИКОВ. Ну вот уж здесь ни вот на столько не солгал.
НОЗДРЕВ. Голову ставлю, что врешь!
ЧИЧИКОВ. Это обидно слышать. Почему я непременно лгу?
НОЗДРЕВ. Я знаю тебя, ты большой мошенник. О, обиделся! Но я тебе скажу, ты только не обижайся, я по дружески, откровенно. Ежели бы я был твоим начальником, я бы тебя повесил на первом дереве.
ЧИЧИКОВ. Всему есть границы. Если хочешь пощеголять подобными речами , так ступай в казармы. Ладно. Изволь. Не хочешь подарить, так продай, если ты такой. Я тебе деньги за них дам.
НОЗДРЕВ. Продать! Да ведь ты подлец дорого не дашь за них?
ЧИЧИКОВ. А ты ведь тоже хорош! Смотри ты, что они у тебя бриллиантовые, что ли?
НОЗДРЕВ. Послушай, чтоб доказать тебе, что я вовсе не какой-нибудь скалдырник, я не возьму за них ничего. Купи у меня жеребца розовой масти (послышалось ржание коня.) и я тебе дам их в придачу.
ЧИЧИКОВ. Помилуй, на что ж мне жеребец?
НОЗДРЕВ. Как на что? Да ведь я за него заплатил десять тысяч, а тебе, по-дружески отдаю за четыре.
ЧИЧИКОВ. Мне не нужен жеребец.
НОЗДРЕВ. Ну купи каурую кобылу.
ЧИЧИКОВ. И кобылы не нужно.
НОЗДРЕВ. За кобылу и серого коня, которого ты еще не видел, возьму с тебя, по-дружески, только две… три тысячи.
ЧИЧИКОВ. Мне не нужны лошади.
НОЗДРЕВ. Но ты дурачок, Тебе же на первой ярмарке дадут за них втрое больше.
ЧИЧИКОВ. Но ты сам и продай, если уверен, что получишь втрое дороже.
НОЗДРЕВ. Но я хочу, чтобы ты выгоду получил.
ЧИЧИКОВ. Спасибо тебе за расположение, но мне не нужно.
НОЗДРЕВ. Ну, тогда купи у меня собак. (Раздается лай собак.) Я продам тебе Брудастая. С усами. Шерсть так и стоит дыбом. Купи пару собак.
ЧИЧИКОВ. Но зачем мне собака с усами. Я же не охотник.
НОЗДРЕВ. (вытащил карты). Тогда давай метнем банчик?
ЧИЧИКОВ. Метать банк, это значит подвергать себя неизвестности.
НОЗДРЕВ. Дрянь же ты!
ЧИЧИКОВ. Да за что же ты меня бранишь? Виноват разве я, что не играю. Продай мне душ одних, если уж ты такой человек.
НОЗДРЕВ. Черта лысого получишь.
ЧИЧИКОВ. Селифан!
НОЗДРЕВ. Ладно. Не хочешь так, давай сыграем в шашки, выиграешь-твои все. У меня много таких, которых нужно вычеркнуть из ревизии.
ЧИЧИКОВ. Я не играю.
НОЗДРЕВ. Давай. Это не карты! Ни какой фальши!
ЧИЧИКОВ. Изволь. Так и быть. В шашки сыграю.
НОЗДРЕВ. Души идут в ста рублях.
ЧИЧИКОВ. Довольно. Если пойдут в пятидесяти…
НОЗДРЕВ. Нет, что ж за куш-пятьдесят. Лучше ж в эту сумму я включу тебе какого-нибудь щенка или золотую печатку к часам.
ЧИЧИКОВ. Ну изволь.
НОЗДРЕВ. (запел). Очи черные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас…
Знать, увидел вас я в недобрый час.
Сколько же ты мне дашь вперед?
ЧИЧИКОВ. Это с какой стати? Я сам плохо играю.
НОЗДРЕВ. Знаем вы вас, как вы плохо играете.
ЧИЧИКОВ. Давненько не брал я в руки шашек.
НОЗДРЕВ. Знаем вы вас, как вы плохо играете.
ЧИЧИКОВ. Давненько не брал я в руки шашек.
НОЗДРЕВ. Знаем вы вас, как вы плохо играете.
ЧИЧИКОВ. Давненько не брал я в руки шашек.
(Ноздрев мухлюет).
ЧИЧИКОВ.Э… Это что? Отсади-ка ее назад.
НОЗДРЕВ. Кого?
ЧИЧИКОВ. Да шашку-то! А другая?! Нет, с тобой нет никакой возможности играть! Этак не ходят, по три шашки вдруг.
НОЗДРЕВ. За кого ж ты меня почитаешь? Стану я разве плутовать?
ЧИЧИКОВ. Я тебя ни за кого не почитаю, но только играть с этих пор никогда не буду.
НОЗДРЕВ. Я тебя заставлю играть. Это ничего, что ты смешал шашки, я помню все ходы.
ЧИЧИКОВ. Нет, с тобой не стану играть.
НОЗДРЕВ. Так ты не хочешь играть? Отвечай мне напрямик.
ЧИЧИКОВ. Если бы ты играл, как прилично честному человеку, но теперь не могу.
НОЗДРЕВ. А! Так ты не можешь? Подлец! Когда увидел, что не твоя берет, так ты не можешь? Я тебя сейчас бить буду!
Я люблю кровавый бой, Я рожден для службы царской! Сабля, водка, конь гусарской, С вами век мне золотой.Я люблю кровавый бой, Я рожден для службы царской!
(Чичиков скрывается от Ноздрева.За сценой шум, гам.Выползает на четвереньках Чичиков.)
Эх, какую баню задал , смотри ты какой! А не подоспей капитан-исправник , мне бы , может быть , не далось бы более и на свет божий взглянуть .Пропал бы, как волдырь на воде, без всякого следа , не оставивши потомков, не доставив будущим тетями состояния , ни честного имени !
(За спиной Чичикова появляется Человек с рожками. Он делает магический жест. Чичиков убегает.Неожиданно из его фрака падает тетрадь. Человек поднимает, листает тетрадь и затем кладет тетрадь на видное место. Выбегает Ноздрев.)
НОЗДРЕВ. Скрылся ! Струсил! Каков, подлец! Но ничего от меня не уйдешь, не скроешься! Достанем! А это еще что..
(Поднимает тетрадь, листает ее.)
НОЗДРЕВ. План приобретателя помещика Чичикова Павла Ивановича. Любопытно! Вам изначально нужно незамедлительно посетить Губернский город N. Познакомиться с богатыми помещиками города…Список помещиков..Ноздрев, Плюшкин, Коробочка..Приобрел ..купил..мертвые души Заплатил..Прибыль..Любопытно! Вот тебе и Чичиков. Человек с чистой совестью, безупречной репутацией..А на деле обыкновенный аферист..Почитаем..

СЦЕНА 8 .
(Звучит песня крестьян о России. На фоне песни мы видим только жесты Чичикова и Собакевича. Они бурно. что-то обсуждают. Мы их не слышим. Песня стихает.)
ЧИЧИКОВ. Но позвольте. Ведь души-то самые давно уж умерли. . Остался один не осязаемый чувствами звук. По полтора рубли, извольте, дам, а больше не могу.
СОБАКЕВИЧ. Стыдно вам и говорить такую сумму. Вы торгуйтесь. Говорите настоящую цену.
ЧИЧИКОВ. По полтинке прибавлю.
СОБАКЕВИЧ. Да чего вы скупитесь? Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня, что ядреный орех, все на отбор.
(Собакевич передает Чичикову бумагу.)
СОБАКЕВИЧ. Держите. Давайте деньги!
ЧИЧИКОВ. Я хотел вас попросить, чтобы эта сделка осталась между нами.
СОБАКЕВИЧ. Да уж само собой разумеется.
(Чичиков передает Собакевича деньги).
Прощайте Павел Иванович и благодарю, что посетили нас.
ЧИЧИКОВ. Прощайте!(Уходит).Верно про него говорил Ноздрев. Жидомор.

СЦЕНА 9.
(Гостиница.Чичиков пишет бумагу. Рядом открытый сундучок. Человек с рожками раскладывает вокруг Чичикова бумаги. Это крепости.)
ЧИЧИКОВ. Теперь форменный порядок .Все крепости на мертвых крестьян готовы. Батюшки мои, сколько вас здесь напичкано! Что вы, сердечные мои, поделывали на веку своем? Как жили?Странное у меня чувство, как будто они еще вчера были живы.
(Человек дает в руки Чичикова одну из бумаг.)
ЧЕЛОВЕК. Петр Савельев Неуважай-Корыто крестьянин..
ЧИЧИКОВ. Крестьянин, принадлежавший когда-то помещице Коробочке. Отец неизвестно кто, а родился от дворовой девки..Капитолины. Мастер ли ты был, или просто мужик? И какою же смертью тебя прибрало?
ЧЕЛОВЕК. Выпил лишнего, заснул и прямо посреди дороги его и переехал неуклюжий обоз.
(Чичиков креститься.Человек дает ему другой лист).
ЧЕЛОВЕК. Степан Пробка. Плотник.
ЧИЧИКОВ. Богатырь. В гвардию годился бы! Чай, все губернии исходил с топором за поясом. А тебя где тебя прибрало Степан Пробка?
ЧЕЛОВЕК. Взобрался однажды для хорошего заработка под церковный купол и поскользнувшись, оттуда, с перекладины, шлепнулся оземь.
ЧИЧИКОВ. Да и дух с тебя вон.Эх, Степан, угораздило тебя.( Перекрестился. Берет следующий лист.) А ты какого роду-племени, мужик?
ЧЕЛОВЕК. Она женщина. Елизавета Воробей .
ЧИЧИКОВ. Фу, ты пропасть: баба. Точно баба! А я думал мужик. И здесь прописана не Елизавета, а Елизаветъ.Вот Подлец, этот Собакевич, и здесь меня надуть решил. Вычеркиваю тебя, Елизавета.(Читает другой листок). Григорий Доезжай-не-доедешь! На дороге ли ты отдал душу Богу, или заворотил в кабак, потом прямо в прорубь, и поминай как звали. ( Неожиданно вокруг Чичикова возникают все умершие люди, про которых он читал.) Эх, русский народец, не любит умирать своею смертью! Вот и все мое имущество, которое кровным потом приобрел .Благое дело. Бесчисленны, как морские пески, человеческие страсти..
(Чичиков подходит к умершему Петру Савельеву и вдруг он превращается в Манилова, другой умерший превращается в Плюшкина…Женщина в Коробочку.)
ЧЕЛОВЕК. И кто вы теперь Павел Иванович Чичиков?
(Чичиков складывает все крепости в сундук и прячет его под кресло.)
УМЕРШИЕ ЛЮДИ. Кто вы?
ЧИЧИКОВ. Я...
ЧЕЛОВЕК. Херсонский помещик!
(Чичиков вздрогнул. Оглядывается вокруг никого ,кроме Ноздрева).
ЧИЧИКОВ. Ноздрев?! Не ждал.
НОЗДРЕВ. Для друга семь верст не околица.Прохожу мимо, вижу свет в окне, дай думаю зайду, не спит. Что ты, брат, так отдалился от всех, нигде не бываешь?
ЧИЧИКОВ. Легкая простуда. И вот решил несколько дней посидеть в комнате. Сейчас чувствую себя уже лучше.
НОЗДРЕВ. А ведь признайся, брат, ведь ты, право, преподло поступил тогда со мною, помнишь, как играли в шашки, ведь я выиграл... Да, брат, ты просто поддедюлил меня. Но ведь я, черт меня знает, никак не могу сердиться. Ах, да, я ведь тебе должен сказать, что в городе стали ходить толки, мнения, рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян..и не просто крестьян..
ЧИЧИКОВ. Ты о чем, дружище?
НОЗДРЕВ. Вообрази, в глухую полночь раздается у одной помещице в воротах стук и кричат: «Отворите, отворите, не то будут выломаны ворота!» Отворяют. Перед ней является вооруженный с ног до головы человек и требует продать все души, которые умерли. Помещица в ужасе отвечает: « Я не могу продать, потому что они мертвые » А он ей кричит: « Не мертвые. Это мое дело знать!» Потом достает из большого сундука фальшивую бумагу, заставляет ее подписать и бросает ей на стол ассигнациями пятнадцать рублей.Теперь эта вдова-помещица, коллежская секретарша по имени Настасья Петровна Коробочка боясь, что продешевила при продаже странного небывалого товара бегает по городу, чтобы узнать рыночную цену ..на мертвые души. Слышишь, на мертвые. А ты, брат Чичиков оказывается миллионщик.
ЧИЧИКОВ. Я миллионщик?
НОЗДРЕВ. В городе думают, что ты делаешь фальшивые бумажки.
ЧИЧИКОВ. Фальшивые бумажки?
НОЗДРЕВ. Ты, однако ж, так напугал их? Они с ума сошли со страху: нарядили тебя в разбойники и в шпионы..А прокурор ..
ЧИЧИКОВ. ( напряженно). Что прокурор?
НОЗДРЕВ. Прокурор с испугу умер, завтра будет погребение.Ты не будешь?
Чичиков отрицательно кивает головой.
НОЗДРЕВ. А еще говорят, ты рискованное дело затеял.
ЧИЧИКОВ. ( побледнел). Рискованное?
НОЗДРЕВ. Да, хочешь увезти с собой губернаторскую дочку.
ЧИЧИКОВ. Как увезти?
НОЗДРЕВ. Я, признаюсь, ждал этого, ей-Богу, ждал! В первый раз, как только увидел вас вместе на балу, ну уж, думаю себе, Чичиков, верно, недаром... Впрочем, напрасно ты сделал такой выбор, я ничего в ней не нахожу.
ЧИЧИКОВ. Что ты путаешь?
НОЗДРЕВ.Ну, полно, брат, какой ты однако скрытый человек.
ЧИЧИКОВ. Делатель фальшивых денег, увоз губернаторской дочки, смерть прокурора, которой причиною будто бы я..Какой вздор.
ЧИЧИКОВ. Я, признаюсь, к тебе с тем и пришел: изволь, я готов тебе помогать.Так и быть: подержу венец тебе, коляска и переменные лошади будут мои, только с уговором: ты должен мне дать три тысячи..взаймы конечно.
ЧИЧИКОВ. У меня нет таких денег.
НОЗДРЕВ. Врешь, врешь, меня не проведешь!
ЧИЧИКОВ. Дружище, ничем не могу помочь.
НОЗДРЕВ. Тогда купи у меня..
ЧИЧИКОВ. Мне не нужен ни жеребец, не усатая собака..Ничего я покупать у тебя не намерен.
(Ноздрев достает кожаную тетрадь и игриво начинает водить ее перед лицом Чичикова. Чичиков от удивления рухнулся на стул.)
НОЗДРЕВ. Ценная вещица, не правда ли? (Открывает тетрадь и читает.) План приобретателя помещика Чичикова Павла Ивановича.Вам изначально нужно незамедлительно посетить Губернский город N. Познакомиться с богатыми помещиками города и..
ЧИЧИКОВ.( заикаясь). До..во..льно!
НОЗДРЕВ. Ты не приобретатель, Павел Иванович, ты мошенник. Я давно знал.Что, крыть нечем? Это вещица дорогая , очень дорогая.Отдаю всего за.. (Показывает три пальца, затем прибавляет еще один палец на руке).
ЧИЧИКОВ. Всему есть границы! Отдай тетрадь.
НОЗДРЕВ. Тебе, так и быть, по-дружески за три..
ЧИЧИКОВ. Завтра получишь деньги.
НОЗДРЕВ. Позволь, душа, я тебе за это влеплю один безе.(Целует Чичикова.) Да я за тебя горой... Наговорил им, что я с тобой учился... и отца знал..До завтра, душа моя ..Вещицу получишь завтра.( весело запел). Где друзья минувших лет,
Где гусары коренные,
Председатели бесед,
Собутыльники седые?
(Уходит.)
ЧИЧИКОВ. Мерзавец.Зарезал меня с этой тетрадью. Да и я хорош.Так опростоволоситься. Где же я ее мог потерять? Ну, уж коли пошло такое дело, нужно не мешкать и убираться отсюда поскорей.
(Чичиков стал собираться. Забирает сундук и выходит из комнаты. Перед ним Полицеймейстер. )
ПОЛИЦМЕЙСТЕР. Павел Иванович,Чичиков?
ЧИЧИКОВ. Да!
ПОЛИЦ. Приказано вас сейчас же в острог.
ЧИЧИКОВ. За что? Без суда? В острог. Дворянина?
ПОЛИЦ. Не беспокойтесь, есть приказ губернатора. Вас ждут.
ЧИЧИКОВ. Выслушайте.Меня обнесли враги. Здесь просто бедственное стечение обстоятельств…Ноздрев! (Оборачивается.) Последний негодяй.

СЦЕНА 10.
Острог.Чичиков сидит на полу. Рядом с ним Полицмейстер.
ЧИЧИКОВ. Виноват, не спорю. Покривил, но ведь покривил, увидя, что прямой дорогой не возьмешь и что косою больше напрямик. Но ведь я изощрялся... Для чего? Чтобы в довольстве прожить остаток дней. Где справедливость?
(Чичиков смотрит в окно.)
А, прокурора хоронят. Весь город мошенники. Я их всех знаю! Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. А вот напечатают, что скончался, к прискорбию подчиненных и всего человечества, редкий отец, примерный гражданин, а на поверку выходит - свинья!
ПОЛИЦ. Вы запятнали себя бесчестнейшим мошенничеством, каким когда-либо пятнал себя человек.(Вынимает бумаги ). Мертвые?
ЧИЧИКОВ. Я виноват, но не так виноват. Обнесли враги.
ПОЛИЦ. Воровство, бесчестнейшее дело, за которое кнут и Сибирь!
ЧИЧИКОВ. Я последний негодяй! Но я человек . Кровью нужно было добывать насущное существование… Ведь с терпением, можно сказать, кровавым добывал копейку, трудами, трудами, не то чтобы кого ограбил или казну обворовал, как делают… Где справедливость небес? Где награда за терпение, за постоянство беспримерное?.. Шельма, сатана, изверг человеческого рода, секретарь опекунского совета...
ПОЛИЦ . Заложить хотели?
ЧИЧИКОВ. Заложить.Благодетель, спасите..Пропаду, как собака...
ПОЛИЦ. Что ж мы можем сделать? Воевать с законом?
ЧИЧИКОВ. Вы все можете сделать! Не закон меня страшит. Я перед законом найду средства.Только бы средство освободиться. Демон-искуситель сбил, совлек с пути. Клянусь вам, поведу отныне совсем другую жизнь.
ПОЛИЦ. (Протягивает лист Чичикову). Нас устроит такая сумма. Тут уж всем вместе - и нашим, и полковнику, и генерал-губернаторским.
ЧИЧИКОВ .(шепотом). И я буду оправдан?
ПОЛИЦ . (тихо). Кругом.
ЧИЧИКОВ. Прости великодушно, но у меня такой суммы нет. Возьмите все, что здесь имеется. Там все мое имущество.
(Чичиков отдает сундучок полицеймейстеру.)
ПОЛИЦ. Убирайтесь отсюда как можно поскорее, и чем дальше - тем лучше.
(Полицеймейстер рвет крепости. Послышались колокольчики тройки, подъехала бричка. Чичиков выходит из острога.)
ПОЛИЦ. Вы забыли.
(Чичиков оборачивается и видит полицмейстера. Он протягивает дневник. Чичиков ни сразу, но берет дневник).
ЧИЧИКОВ. Пора уж выбираться из этого города. Надоел он так, что и глядеть на него не хотел бы! Черт побери все!
(Чичиков садится в бричку.)
ЧИЧИКОВ. (оглядывается). Где этот Селифан? (кричит).Селифан..
(И вдруг бричка без кучера медленно начинает трогаться с места. По разным сторонам дороги появляются по очереди персонажи, с которыми Чичиков приходилось встречаться.Это Манилов, затем Собакевич, Плюшкин, Коробочка....Последний персонаж превращается в ЧЕЛОВЕКА с рожками  Он на ходу прыгает в бричку.
ЧЕЛОВЕК .Куда едем ?
 (Чичиков испуганно смотрит на Человека.И вдруг Человек превращается в кучера Селифана.)
СЕЛИФАН . Куда едем , барин?
ЧИЧИКОВ . Вперед!
(Бричка продолжает двигаться вперед. Чичиков рвет дневник и листы бросает под колеса.Возникает комната Чичикова, которая была вначале сцены. Чичиков стоит перед зеркалом и внимательно изучает свое отражение.)
ЧИЧИКОВ: И что я теперь?
(В зеркале возникает отражение Чичикова.Это ребенок, лет 7. Раздается мужской голос.
ГОЛОС : Павлуша!
ЧИЧИКОВ: Отец! Я Здесь. 
Белоусов Владимир
«ВИЙ или ТРИ НОЧИ ДЛЯ ХОМЫ»
Мистическая драма по мотивам повести Н.В. Гоголя «Вий»
ДЕЙСТВУЮЩИЕ РОЛИ:
Хома Брут философ
Панночка
Пан сотник
Казак Явтух
Ректор бурсы
Торговка
Ритор Горобец
Богослов Халява

СЦЕНА 1.
Хата торговки.Посреди стоит длинная лавка.Около нее стол, пустая бочка. На столе миски с едой, пустые чарки, кувшин.Под столом лежит кожух. Из под кожуха торчат пара голых пяток. Раздается пронзительный женский крик ..
ГОЛОС: Хома!
Высовывается из под кожуха заспанное, помятое лицо.Это бурсак Хома Брут. С трудом разлепив хмельные веки и потянувшись ударяется головой о крышку стола. Всхлипывает от боли.
 ХОМА: Тьфу, черт бы тебя побрал.
Удивленно озирается по сторонам .
ХОМА: Горобець! Халява!
Бьет рукой по кожуху. Вдруг из под кожуха появляется растрепанная голова бабы.
БАБА: Чего паныч ?
ХОМА: (мотает головой, перекрестился три раза ). Приснится же чертовщина.Чур от меня!
Хома прячется под кожух.
БАБА: Вы чего, паныч испугались, у меня на голове рожек нет?
Хома выглядывает из под кожуха.
ХОМА: ( испугано ). Ты кто?
БАБА: Я Солоха! Аль не признали?
ХОМА: Солоха, где я ?
БАБА: У меня в хате .. под столом …
ХОМА: ( оглядывается ). А где Халява, Горобець ?
БАБА: Да, бог с вами паныч! Один вы ..
ХОМА: Один?
БАБА: Вот, что я вам скажу, паныч , я молодая вдова. И ни с кем не позволяла шашни заводить.Рынок, хата.Пока вчера не встретила Вас, паныч! ( улыбнулась, грудь выставила вперед.) Вы пан философ покорили мое сердечко.
ХОМА: Так уж и покорил?
БАБА: Много вашего брата, бурсаков, семинаристов ходит по рынку. Все какие -то неопрятные, зипуны пыльные, морды чумазые..И всем хочется украсть самый лакомый кусок с лавки.А от самих за версту разит табаком или водкой. А вы, паныч не такой, можно сказать, интересный хлопец. Я вас сразу заприметила.
ХОМА: Так уж и сразу?
БАБА: ( руками погладила себе грудь). Вы у меня еще бублик на пробу взяли..
ХОМА: ( бьет себя руками по голове). Не помню.
БАБА: Вчера на рынке .(изображает торговку .) Паничи! Паничи! Сюды!Ось бублики, маковники, буханцы на меду..Вы у меня бублик на пробу взяли, потом раза три около меня прошлись. Подмигнули и..
ХОМА: Голова гудит..
БАБА: А я говорила, не надо на ночь столько горелки пить.
ГОЛОС: Хома!
Хома испуганно напрягся.   
БАБА: Отчего ж вы побледнели, паныч ?
ХОМА: Сон мне приснился скверный, будто сижу я за широким столом и ложкой хлебаю щи из большого котла.И вдруг вижу в котле что- то белое плавает. Я вытащил. А это белая ворона.
БАБА: Живая?
ХОМА: Когда я ее вытащил из котла она еще шевелилась.А когда отбросил ее в сторону, она вдруг забилось, начала хлопать крыльями, кричать, почему то по людски и все, умерла..
БАБА: Ой! Белая птица во сне -это не хорошо, паныч...
ХОМА: ( задумался и стал смеяться ).К черту сон, Солоха!
Хома начал размахивать руками и снова ударяется о крышку стола .
ХОМА: Будь он не ладен стол твой, Солоха. Лежишь , как , прости господи, в гробу.
Вылезает из под стола. Вытащил табак, забил люльку и уселся на бочку .
БАБА: Бог с вами, паныч! Проспитесь и умойтесь наперед.Вы вчера сами под стол полезли..
ХОМА: Ты чего это глупая баба мелешь?
БАБА: Чего мне зря на вас наговаривать. Сначала несколько чарок горелки выпили, потом кувшин осушили. Начали отплясывать гопака. Сапогами так стучали , что вся посуда в хате подпрыгивала. А потом..Но вы шалун, пан философ. Схватили кожух, который лежал на лавке, накинули на себя, вокруг стола покружились и на карачках полезли под стол.И меня за собой потащили. И ..
ХОМА: Принеси ка мне лучше горелки, Солоха. Хочу замочить усы.
Солоха вылезает из под стола .
БАБА: Может лучше вареников или галушек..
ХОМА: Наелся я твоих вареников, что в животе , ей -богу , как будто петухи кричат.
БАБА: О! Вспомнил, наконец то .. А я уж подумала вы того..
ХАМА: Горелка у тебя хороша, Солоха!
БАБА: Правда ваша, паныч!
 Солоха приходит с полными чарками горелки в руках . Ставит на стол. Хома пьет .
ХОМА: Выпьешь чарку, выпьешь две, заиграет в голове ! Эх, сюда бы музыкантов..
Хома вскочив с бочки , принялся отплясывать гопака, залихватски приседая и весело посвистывая .Затем взял чарку с горелкой, отхлебнул, плюхнулся снова на бочку и схватил Солоху за ногу. Она падает ему на колени.Хома резко задирает ей подол.
ХОМА: А где у тебя хвост, Солоха ?
БАБА: Бог знает чего выдумываете паныч!
ХОМА: А чего?!
БАБА: Совсем с ума спятили от горелки. Какой еще хвост ?
Хома ударяет бабу по заднему месту и отпускает ее от себя.
ХОМА: А что я не прав ? Все бабы на рынке ведьмы. А если ведьма, значит должен быть хвост.
БАБА: Нет рода без урода.Это вас в бурсе дьяконы такому учат ?
ХОМА: Сам знаю!
БАБА: Да чтоб тебя и их громом побило. Прости меня, господи!
Торговка бьет его платком .
БАБА: Да чтоб вашей поганой мордой просо молотили! Да чтобы у вас все зубы выпали, кроме одного, который бы болел у вас всю жизнь. Да чтоб..
ХОМА: Вишь , как ты ругаешься. Язык у тебя, как у столетней ведьмы , не заболит выговорить такие слова.
БАБА: Если у молодой бабы мужика нет, то какая же она ведьма?
ХОМА: Пан шутил, а ты глупая баба и поверила.На вот возьми за ночлег 
Бросил на стол ползолотой.
БАБА: ( улыбнулась). Вот даже не знаю, какого вам еще кушанья принести, пан философ ?
ХОМА: Ничего не надо. Молись за мою душу грешную..
БАБА: А вы чего вдруг о душе заговорили!?
ХОМА: В бурсу мне надо вернуться..
Баба забирает ползолотой и собирается уйти.И вдруг, Хома оборачивается назад, видит ,как из под юбки у торговки выпадает хвост. Она засмеялась и быстро скрылась. Хома перекрестился.
ГОЛОС: Хома!
Хома закрывает руками голову. Какое то время стоит без движения.
ХОМА: ( кричит ).Что тебе нужно ведьма проклятая? Оставь меня!
ГОЛОС: Хома!
Раздается колокол.Хома садится за стол.
ХОМА: Вспоминай. Я был в бурсе. Нас распустили по домам. Я взял мешок с вещами и пошел куда глаза глядят.Тут за мной увязались еще двое бурсаков.
Появляются сзади по разным сторонам бурсаки.
БУРСАК 1: Богослов Халява .
БУРСАК 2: Ритор Горобець.
ХОМА: Больше никого не было?
ГОРОБЕЦ: (осмотрелся). Одни были.
ХОМА: Решили пойти по хуторам, церковные песни петь, чтобы на харчи заработать. Зашли на один хутор.
Хома продолжает сидеть за столом, а бурсаки разыгрывают сзади действо.
ГОРОБЕЦ: Там нашли крайнюю хату.
ХАЛЯВА: Встали перед окнами , Горобец запел.
ГОРОБЕЦ: Ты дороженька , ты Господняя ,
              Ай ,никто жа по тебе не прохаживая ..
ХОМА: А я подхватил. ( Хома поет.)
             Ай , никто жа по тебе не прохаживая ,
       Не прохаживая , не проезживая
       Только шли же да и прошли да три ангаля
       Да три ангаля, три архангеля..
       Ай ,вяли они душу грешную.
       Ай ,вяли они, вяли, все выспрашивали..
Потом вышел к нам старый казак. ( песню продолжает петь Горобец. ) Казак так был растроган нашим пением : «То , что вы поете, школяры, должно быть очень разумно.» , что вынес сало , а жинка его кинула из окна в мешок Халяве целую миску вареников. Мы славно поели, покурили и пошли дальше. ГОРОБЕЦ: А не свернуть ли нам, братцы с дороги в сторону. Может еще на какой-нибудь хутор набредем.
ХАЛЯВА: Не мешало бы, а то у нас в мешках не густо, да и в животе пусто. ХОМА: Свернули. Ходили, бродили .Стало темнеть.А хутора все не было. Потом вдруг оказались в степи. Блуждали по ней, пока не сбились с дороги.
ХАЛЯВА: Нема дороги. А все ты, Горобец, давай свернем.Послушались молодого. ( взял за чуб Горобца.) Голова велика, а разуму мало.
ХОМА: Я стал руками щупать землю. ( руками водит по столу).Попадались одни лисьи норы.Горобец стал кричать, звать на помощь.
ХАЛЯВА: Ни души. Давайте заночуем в поле.
ХОМА: Не можно! Как же, не подкрепив себя ничем, растянуться и лечь, как собака на голой земле. Может повезет, набредем на жилье и хоть чарку горелки удастся выпить. И вдруг я услышал лай собак. ( послышался лай собак и вдали появился огонек).
ХАЛЯВА: Хутор!
ГОРОБЕЦ: Ей-богу хутор!
ХОМА: Что было потом?..Побежали на огонек. Это действительно был хутор.(Хома встает из-за стола ). Смотрите же, братцы , не отставать! Во что бы то ни было, а добыть ночлега! (Хома ударяет кулаком по столу.)  Отвори, хозяин!  
Скрип открываемой двери. Появляется сгорбившейся старуха..Голова у нее накрыта огромным платком.Из под платка торчит крючковатый нос.
СТАРУХА: Что надо?
ХОМА: Пусти , переночевать. Сбились с дороги. Так в поле скверно, как в голодном брюхе.
СТАРУХА: А что вы за народ?
ХОМА: Да народ необидчивый.
ХАЛЯВА: Богослов Халява.
ГОРОБЕЦ : Ритор Горобец.
ХОМА: И я философ Хома Брут.
СТАРУХА: Я знаю этих философов и богословов. Если таких пьяниц начнешь принимать , то и двора скоро не будет.Тут вам места нет.
ХОМА: Как же можно, чтобы христианские души пропали ни за что ни про что? И если мы что-нибудь, как -нибудь того или какое другое сделаем , то пусть нам и руки отсохнут, и такое будет, что бог один знает.
Раздается вой собаки.Старуха оглядела на всех бурсаков и только на философе остановила свой пристальный взгляд.
СТАРУХА: Хорошо впущу вас. Только положу всех в разных местах , а то у меня не будет спокойно на сердце , когда будете лежать вместе.
ХОМА: На то твоя воля!Не будем прекословить ..
 ХОМА: А что, бабуся, если бы так, как говорят... ей-Богу, в животе как будто кто колесами стал ездить. С самого утра вот хоть бы щепка была во рту.
СТАРУХА: Вишь, чего захотел! Нет у меня, нет ничего такого, и печь не топилась сегодня.
ХОМА: А мы бы уже за все это расплатились бы завтра как следует ..
СТАРУХА: Будьте довольны тем, что дают вам.
ХОМА: Да черта с два получишь с этой старухи что-нибудь.
СТАРУХА: Один ложись в хате. Другой ступай в пустую комору. ( бурсаки расходятся по разным сторонам).А ты ..
ХОМА: Я философ Хома Брут.
СТАРУХА: Философ иди за мной ..
Старуха обошла несколько раз вокруг бочки, Хома идет за ней. Вдруг старуха резко останавливается, повернулась к философу и стала смотреть.Улыбнулась.
ХОМА: А что, бабуся, чего тебе нужно?
Старуха медленно подошла к философу и обняла его шею.
ХОМА: Устарела, голубушка.
 Хома пытается уйти, но старуха преградила ему дорогу.
ХОМА: Слушай, бабуся, теперь пост; а я такой человек ,что и за тысячу золотых не захочу оскоромиться. Ступай, ступай себе с богом !
 Старуха сначала прыгает на бочку, потом на стол и уже со стола с быстротою кошки вскакивает на спину философу.
ХОМА: ( испуганно). Ты чего бабуся?
 Старуха ударяет Хому по бокам.Хома подпрыгнул, заржал, как конь и понес старуху на своих плечах .
ХОМА: Да это ведьма !
Старуха хватает метлу и начинает ей размахивать, как вислом. Затем они начинают подниматься вверх над землей.
ХОМА : Не пойму. У меня начинают руки и ноги неметь. Силы покидают меня. А внутри сердца не чувствую.. словно нет его. По всему телу разливается , то ли озноб, то ли тепло. О! Какое неведомое чувство овладевает мной. И тревожно и хорошо. 
СТАРУХА: ( восхищенно молодым голосом ). Хома!
ХОМА:  Ни сон ли это?
СТАРУХА: ( нежным молодым голосом). Хорошо тебе, Хома?
ХОМА: Что со мной?
Они начинают кружиться. Все это сопровождается природными звуками ручья, дождика, ветерка, шума птиц.
 ВЕДЬМА: Хома!
 Звучит отдаленный звук колокола. Хома просыпается, словно ото сна.
ХОМА: Ты ведьма старая.Бесстыжая.(начинает читать заклинания.)Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня; многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге». Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
Они спускаются на землю. Хома бросает с себя старуху и сам вскакивает ей на спину. Какое то время старуха , как конь скачет по земле, держа на себе Хому. Затем она уже не в силах держать Хому падает на землю. Хома находит палку недалеко от себя и начинает ею охаживать старуху.
ГОЛОС( женский молодой) : Не могу больше.
Хома перестает дубасить старуху. Вдруг старуха превращается в молодую красавицу На лице ее слезы.
ХОМА: ( удивленно). Откуда здесь дивчина взялась?
 Хома откидывает от себя палку. 
ВЕДЬМА: (она берет его руку и прижимает к себе). Пожалей меня, Хома.
ХОМА: Кто ты дивчина?
Девушка пристально смотрит на Хому, затем обнимает его за шею. Хома резко откинул ее руки и встал.
ХОМА: Отступись от меня ..
ВЕДЬМА: Хома, не бросай меня.
Раздается звон колокола.
ХОМА: Ведьма!
ГОЛОС мужской:-Хома ?
Философ начал размахивать руками.
ХОМА: Сгинь не чистая!!

СЦЕНА 2.
РЕКТОР: Хома! Ты чего это тут размахался.
Хома видит перед собой ректора семинарии.
Оглядывается по сторонам.Красавицы не было.
ХОМА: Пан ректор? Я в бурсе?  
РЕКТОР: А где же еще! Я спрашиваю, чего ты размазался будто черт за тобой гонится.
ХОМА: Это муха ..или нет оса ..жужжит спасу от нее нет.
РЕКТОР: Не замечал чтобы у нас такое здесь водилось. Хорошо, что вернулся. Собирайся в дорогу, на хутор поедешь.
ХОМА: На хутор?
РЕКТОР: В пятидесяти верстах от Киева находится .
ХОМА: А чего я там не видел на хуторе, пан Ректор?
РЕКТОР: Сотник там именитый живет. 
ХОМА: И что? 
РЕКТОР: Горе у него. Вчера его дочь с прогулки воротилась вся избитая, едва жива.Перед смертным часом изъявила желание, чтобы отходную по ней читал почему то ты ..
ХОМА: Я !?
РЕКТОР: Да! Хома Брут.. Собирайся! Пан ждать не любит, поэтому прислал за тобой людей и брику. (кричит .) Явтух дай своим молодцам по чарки горелки.Сейчас философ к вам выйдет. ( философу. ) Передашь пану , что как только будут готовы те книги о которых он пишет, то я тотчас пришлю. Я отдал их уже переписывать писцу.
ХОМА: Пан ректор может кого другого послать читать.Я не умею это делать .
РЕКТОР: Вот и научишься. Все , что для этого нужно я тебе дам. И вот , еще ,что не забудь, сказать пану, что на хуторе у них, я знаю, водится хорошая рыба, и особенно осетрина, то при случае прислал бы: здесь на базарах и нехороша и дорога. ( протягивает философу книгу ). Держи и ступай.
Философ берет книгу. Открывает ее и оттуда вылетает белая ворона.
ХОМА: (вздрогнул). Не поеду пан ректор.
РЕКТОР: Что?
ХОМА: ( утвердительно). Не поеду!
РЕКТОР: А тебя никакой черт и не спрашивает о том, хочешь ли ты ехать или не хочешь. Я тебе скажу только то, что если ты еще будешь показывать свою рысь да мудрствовать , то прикажу тебя по спине и по прочему так отстегать молодым березняком , что и в баню не нужно будет ходить .Ступай , люди пана ждут.
Ректор находит веревку.Появляются казаки.
РЕКТОР: Явтух , скажи казакам , чтобы философа привязали , а то удерет.
Кидает веревку казаку.
ХОМА: Здравствуйте, братья-товарищи !
КАЗАК: Будь здоров, пан философ !
ХОМА: Так вот это мне приходится сидеть вместе с вами? А что ваш пан сотник, какого он нрава человек ? ( Казак молчит.) Хороша бричка. Тут бы только нанять музыкантов, то и танцевать можно.
КАЗАК: Да, соразмерный экипаж .
ХОМА: А что с дочкой сотника ? Я про панночку ,что с ней произошло, что по ней отходную читать нужно? ( Казак молчит .) А если еще эту брику нагрузить каким-нибудь товаром – положим, солью или железными клинами: сколько потребовалось бы тогда коней? 
КАЗАК: Да, достаточное бы число потребовалось коней!
Вдруг перед ними со свистом пролетает по земле колесо от брички.
ГОЛОС( женский): Хома!
ХОМА: Нашли,кто с ней такое сотворил?
Казак посмотрел на Хому и бросил веревку на лавку.
ХОМА: Может отпустите меня , братцы?
КАЗАК : Хочешь, чтобы мы тебя вывели в чистое поле и иди с миром ?
ХОМА: На, что я вам ! Я сирота!
КАЗАК: Не можем, пан сотник тебя ждет. Надо бы тебя привязать , как пса, но мы этого делать не будем.
ХОМА: Так уж воля Божия положила.
КАЗАК: Уже что Бог дал , того не можно переменить, пан философ.Садись в бричку!
ХОМА: Что ж делать ? Чему быть, тому не миновать.
Кладет книгу в свой мешок. Звучит колокол. Появилась девушка, которая проходило мимо Хомы и Казака за собой тащит белый саван.Затем появился Человек ( Сотник). Девушка кинулась к нему.Он ее обнял и она обмякла у него на руках.
СОТНИК: Горе мне, моя полевая нагидочка, моя перепеличка, моя ясочка. Зачем ты , во цвете лет своих, не дожив положенного века , на печаль и горесть мне, оставила землю. Теперь и моя Душа убита и разрушена навеки. (Сотник накрывает ее белым покрывалом.) Кто же он , этот лютый враг , который стал причиною твоей смерти. И если бы я знал,то клянусь Богом, не увидел бы он больше своих детей, если только он так же стар, как и я; ни своего отца и матери, если только он еще на поре лет, и тело его было бы выброшено на съедение птицам и зверям степным.
КАЗАК: Паночка померла.
ХОМА: Панночка померла. Может тогда отпустит меня пан сотник обратно в Киев.
ГОЛОС женский: ( грустно). Хома!
 Вокруг все закрутилось. Человек начинает украшать цветами белый покрывало на лавке.
ЧЕЛОВЕК ( Сотник): Кто ты , откуда и какого звания , добрый человек ?
ХОМА: Из бурсаков .Философ Хома Брут вельможный пан.
СОТНИК : А кто был твой отец?
ХОМА: Не знаю.
СОТНИК: А мать кто ?
ХОМА: И матери не знаю.По здравому размышлению, конечно , была мать .Но кто она и откуда , не знаю.
СОТНИК: Как же ты познакомился с моей дочкой?
ХОМА: Не знакомился я с ней , вельможный пан.Еще никакого дела с панночками не имел, сколько не живу .
СОТНИК: А почему же она тебе именно назначила читать ?
ХОМА: Бог его знает , как это растолковать.Панам подчас захочется такого , что и наиграмотнейший не разберет , и пословица говорит: «Скачи, враже, як пан каже!»
ДЕВУШКА (ГОЛОС): Да не врешь ли ты, Хома?
СОТНИК: ..Пан философ?
ХОМА: На этом месте пусть громом хлопнет, если брешу.
СОТНИК : Если бы минуточкой дольше прожила ты , я бы узнал все. Никому не давай читать по мне .
ДЕВУШКА: Но пошли , тату , сей же час в киевскую семинарию и привези бурсака Хочу Брута.Пусть он три ночи молится по грешной душе моей. Он знает..
СОТНИК : А что он знает, этого я уже и не услышал. Она ,голубонька, только и могла сказать, и умерла.Ты верно , известен святой жизнью !?
ХОМА: Кто? Я? Я святой жизнью? Бог с вами, пан. Я ходил к булочнице против самого страстного четверга.
СОТНИК :Ты с сего же дня должен начать свое дело .
ХОМА: Я бы сказал на это вашей милости ..Конечно, всякий , вразумленный святому писанию, может ..Только сюда бы приличней бы требовалось дьякона или дьяка .Они народ знающий . А я ..У меня и голос не такой , и сам я черт знает что ..
ДЕВУШКА:(утвердительно).Хома!
СОТНИК : Я все, что завещала мне моя голубка , исполню..Ничего не пожалею.И если ты с сего же дня три ночи совершишь как следует над ней молитвы , то я награжу тебя , а не то – и самому черту не советую рассердить меня.
Человек снимает одежду с девушки и подходит к философу. Пока у них идет разговор Девушка ложится на лавку .
СОТНИК .Я не о том жалею, моя наймилейшая мне дочь, что ты во цвете лет своих, не дожив положенного века, на печаль и горесть мне, оставила землю. Я о том жалею, моя голубонька, что не знаю того, кто был, лютый враг мой, причиною твоей смерти. ( подходит к лавке и накрывает тело девушки своим нарядом .) Но горе мне, моя полевая нагидочка, моя перепеличка, моя ясочка, что проживу я остальной век свой без потехи, утирая полою дробные слезы, текущие из старых очей моих, тогда как враг мой будет веселиться и втайне посмеиваться над хилым старцем…
Человек и Хома берут лавку и уносят ее вдаль.
СОТНИК : Философа накормить , а после ужина отвести в церковь .
 Сотник уходит .Хома подходит близко к лавке , чтобы посмотреть на девушку.Открывает лицо. От испуга отпрянул. Крикнул , но голос был тихим . 
ХОМА: Ведьма.
Раздается вой собаки.

СЦЕНА 3
Человек выкатывает бочку и ставит к столу. Философ садится рядом с казаком .
КАЗАК: Да эта панночка была целая ведьма .Я присягну , что ведьма .
Появляется баба в красном очипке держа в руках горячий горшок с галушками .Поставила на стол. Вытащила 2 ложки.
БАБА: Полно тебе чепуху молоть..
КАЗАК: А ты, что хочешь? Чтобы я молчал? Да , она на мне самом ездила .
БАБА: Языком молоть -не дрова колоть :спина не заболит.
КАЗАК: Ей-богу ездила !
ХОМА: А что , дядька Явтух можно ли узнать по каким -нибудь приметам ведьму?
БАБА: Никак не узнаешь; хоть все псалтыри перечитай, то не узнаешь.
КАЗАК: Люди, знающие науку, говорят, что у ведьмы есть маленький хвостик.
ХОМА: Про хвост мне известно.
 Хома посмотрел на бабу и увидел у нее хвост, но она быстро его прибрала .
КАЗАК: Стара баба , то и ведьма .
БАБА: О, уж хороши и вы! Ты вон высокий -як дуб , а дурной як пень.
ХОМА: А эта панночка извела кого-нибудь ?
КАЗАК : Было всякого ! Рассказывали, что она на глазах могла превратиться в любое животное или в вещь, в клубок или колесо.Могла стать старухой , и потом снова обратиться в молодую красавицу. Ты, пан философ не знал Микиты. Эх, какой редкий был человек! Собаку каждую он, бывало, так знает, как родного отца. Славный был псарь! Только с недавнего времени начал он заглядываться беспрестанно на панночку. Вклепался ли он точно в нее или уже она так его околдовала, только пропал человек, обабился совсем; сделался черт знает что; пфу! непристойно и сказать. Как только панночка, бывало, взглянет на него, то и повода из рук пускает, спотыкается .Один раз панночка пришла на конюшню, где он чистил коня и говорит ему..
ГОЛОС :-Дай Микитка, я положу на тебя свою ножку.
Хома повернул голову и увидел бабу, которая мела метлой . Она подмигнула ему .
КАЗАК: Да ты и не слушаешь меня пан философ .
ХОМА: Я внимательно слушаю дядька Явтух.
 Хома снова повернулся к казаку .И вдруг увидел, как мимо пролетело колесо от брички. Хома вздрогнул.
КАЗАК: Дай , говорит Микитка я положу на тебя свою ножку.А он, дурень, и рад тому: говорит, что не только ножку, но и сама садись на меня. Панночка подняла свою ножку, и как увидел он ее нагую, полную и белую ножку, то, говорит, чара так и ошеломила его. Он, дурень, нагнул спину и, схвативши обеими руками за нагие ее ножки, пошел скакать, как конь, по всему полю, и куда они ездили, он ничего не мог сказать.Воротился едва живой, и с той поры иссохнул весь, как щепка; и когда раз пришли на конюшню, то вместо его лежала только куча золы да пустое ведро: сгорел совсем; сгорел сам собою. А такой был псарь, какого на всем свете не можно найти.
ГОЛОС: Хома !
КАЗАК: Сам он виноват. Нельзя бабу на плечи себе посадить и везти..Оно хоть и панского помету, да все когда ведьма, то ведьма.
Хома выхватил у бабы бутыль, налил себе в кружку горилки и медленно выпил .
КАЗАК: Ну, пан Хома ,пора идти к покойнице .
БАБА : Оно бы не надо было на ночь рассказывать.
КАЗАК: Чтоб тебе добре читалось пан философ.Ты извини, мы тебя запрем.Панский наказ.Бог с тобой!
ХОМА: На бога надейся, а ума держись! Идем дядька Явтух.
 Хома вдруг остановился.Звучит колокол.
ХОМА: Чему быть, тому не миновать.

CЦЕНА 4
Церковь. На стене две почерневшие от пыли и грязи иконы.Философ остался один. Сначала он зевнул, потом потянулся, потом фукнул в обе руки и наконец уже обсмотрелся. Посредине лежала на лавке панночка.
ХОМА: Хороша церквушка, но видать давно в ней уже не отправлялось никакого служения.( смотрит на лавку.) Лежишь  Панова дочка. Сколько я про тебя узнал.. Грешна душа твоя. Если бы он знал кто ты на самом деле , а может и знает, но признавать не хочет. Ничего, как-нибудь три ночи проведу здесь, у гроба твоего. Чего мне тебя бояться?Ведь ты не встанешь из гроба. А почему? Побоишься божьего слова . Правильно? Правильно! Так, что лежи и слушай.. Да и что я за казак , когда бы устрашился ? Человек прийти сюда не может, он и раньше сюда не захаживал. И церковь стоит на краю села..Не по церковного закону.А от мертвецов и выходцев из того света есть у меня молитвы.Такие, что как прочитаю, так они и пальцем меня не тронут. ( Раздался звук скрежета железа .Хома вздрогнул. И посмотрел на панночку .) Выпил я лишнее вот и показывается страшно.( увидел свечи ) Свечи! Это хорошо. Надо осветить церковь так , чтобы видно было , как днем.И пальцем не тронет.Ух, сатана.Прости меня , Господи , грешного. Будем читать..( открывает книгу и начинает читать. ) Помяни, Господи Боже наш ...
 А понюхать табаку ?( нюхает табак и чихает.) Добрый табак .Славный табак! (читает.) Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, и на пути грешных не ста, и на седалищи губителей не седе; но в законе Господни воля eго, и в законе eго поучится день и нощь. И будет яко древо насажденое при исходищих вод, eже плод свой даст во время свое, и лист eго не отпадет; и вся, eлика аще творит, успеет. Не тако нечестивии, не тако; но яко прах, eго же возметает ветр от лица земли. Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных. Яко весть Господь путь праведных, и путь нечестивых погибнет. А что, если подымется, если встанет она?
 Панночка приподнимает голову. Хома вздрогнул. Панночка встает и делает шаг к философу .Начинает руками искать Хому.
ВЕДЬМА: Хома! Ты где ? Я не вижу тебя.. 
ХОМА: Ведьма! Ей-богу , ведьма!
ВЕДЬМА: Хома!
Панночка начинает ходить по церкви с закрытыми глазами, беспрестанно расправляя руки, как бы желая поймать кого-нибудь.
ХОМА: Господи Иисусе Христе, Сыне Божий. Защити меня от колдовского принуждения и скорбного нетерпения. Помоги мне устоять пред вражескими чарами и ниспошли с небес святое заступничество. Да не пронзит меня стрела чародея, да не страшна мне пелена лиходея. Да будет воля твоя. Аминь.
Свят круг, спаси, свят круг ,сохрани ..Сгинь..Сгинь сатана..
 (берет мел и очерчивает вокруг себя круг.) Свят круг спаси, свят круг сохрани.
ВЕДЬМА: (остановилась и стала плакать..) Хома ! Больно мне. Нет сил терпеть побои твои. Не могу больше. Пожалей меня, и мою несчастную и заблудшую душу.(начинает громко смеяться , затем падает на пол, словно от удара и замирает. Хома подходит к черте.Внимательно рассматривает ведьму. Неожиданно ведьма встает, начинает метаться по церкви. Останавливается возле черты.
ВЕДЬМА: Хома.Я чувствую твое дыхание. Посмотри на меня.Я красивая! Не бойся меня.Иди ко мне.
 Хома делает несколько шагов к ведьме вдруг резко останавливается.
ХОМА: Сгинь..Ведьма проклятая..О Господи Всемогущий, Боже Великий, Царю Небесный, услышь прошение душевное раба Божьего (собственное имя).Пошли мне на помощь Своего воина сильного Архангела Михаила, сокрушителя демонов. Обращусь я к нему с просьбой искренней запретить всем врагам, действия которых направлены против меня, приближаться ко мне. Сокруши их, пусть не устоят они перед твоей силой подобно тому, как овцы не могут устоять от сильного ветра.
ВЕДЬМА: Ты не хочешь подойти ко мне? Тогда пусти меня к себе.Не бойся.огонек в степи. Хутор вдали. Как встречала тебя. Как поднялись над землей..(Ведьма мечется по церкви и прыгает на лавку,) Вспомнил? Нам было хорошо вдвоем в ту ноченьку беззвёздную, да безлунную.Я чувствовала твое дыхание. Твои силы..Твою душу.Такая ночь была..Вместо месяца нам солнце светило..Звенели голубые колокольчики ..издавали приятные звуки. Хома.. Вспомни , что ты видел еще.. Вспоминай...из-за осоки выплывала русалка..
ХОМА: Была русалка.. Я видел, как мелькала ее спина .. нога упругая..
ВЕДЬМА (радостно).Вспомнил! Это была я.Хочешь я положу на тебя свою ножку?
ХОМА: ( завороженный ведьмой ). Да ты не только ножку, но и сама садись на меня.
Панночка поднимает свою ножку.Хома увидев нагую и белую ножку панночки, нагнул спину и заржал, как конь..Ведьма пытается проникнуть за черту..И вдруг вскрикивает от того, что наткнулась на стену. Хома пришел в себя . Начал произносить молитвы..
ХОМА: Сгинь, Ведьма.Решила снова извести меня? Сгинь..Господи, мене, паче всех человеков грешнейшаго, приими в руце защищения Твоего и избави от всякаго зла, очисти многое множество беззаконий моих, подаждь исправление злому и окаянному моему житию и от грядущих грехопадений лютых всегда восхищай мя, да ни в чемже когда прогневаю Твое человеколюбие, имже покрывай немощь мою от бесов, страстей и злых человеков.
Вдруг послышался отдаленный звук петуха .Ведьма пригрозила философу пальцем и опустилась на лавку. Хома дочитывал молитву.. затем послышался звук открываемой двери .Шаги.
КАЗАК: Пан философ, ты жив ?
 Хома медленно, устало идет к выходу .Казак выкатывает бочку. На казаке кожух.Появляется смазливая молодка , которая ставит на стол миску с едой. Хома схватил ее за юбку и тут же получил от нее по спине рукой. Хома снимает кожух с казака ,бросает его на землю. И замертво падает ..Засыпает..Подходят казак и молодуха. Они берутся за края кожуха и начинают качать , как люльку, в которой спит Хома.Затем кружат его ..И резко выталкивают его из кожуха. Хома падает на землю.Просыпается .

СЦЕНА 5
Рядом с ним сидит казак .
КАЗАК: Ну ты и спать, пан философ.Обед весь проспал. Вечерять уже пора..
ХОМА: Так долго я спал?
КАЗАК: Держи..Подкрепись. Тебе, пан философ силы еще понадобятся..
Казак подает ему кружку горелки..Хома медленно выпивает. Затем достает трубку..Закурил.
КАЗАК: Рассказывай ..
ХОМА: А что дядька Явтух рассказывать ?
КАЗАК: Было чего в церкви ?
ГОЛОС женский: ( предупреждает). Хома..
Хома оглядывается по сторонам.
КАЗАК: Что молчишь, Хома?
ХОМА: Да, было кое что..
КАЗАК: Ну?!
Мимо прошла смазливая молодуха поставила на стол котелок с борщом.
МОЛОДУХА:Ты чего дядька Явтух пана философа пытаешь ? Пусть сначала хлебнет моих щей .
КАЗАК : Ты бы ему вареников лучше принесла.
МОЛОДУХА: Пустяки -вареники, то ли дело борщ - хоть плохенький , да от пуза.
КАЗАК: Ешь..А я тебе про Шепчиху расскажу..Не слыхал?
ХОМА: Нет..
КАЗАК: Так у вас, в бурсе, видать , не слишком большому разуму учат.Тогда слушай ! .У нас есть на селе козак Шептун. Хороший козак!
МОЛОДУХА: Болтун этот казак.Соврет не дорого возьмет.
КАЗАК: Да любит иногда украсть и соврать без всякой нужды, но...зато хороший козак. Его хата не так далеко отсюда. В такую самую пору, как мы теперь сели вечерять, Шептун с жинкою, окончивши вечерю, легли спать, а так как время было хорошее, то Шепчиха легла на дворе, а Шептун в хате на лавке; или нет: Шепчиха в хате на лавке, а Шептун на дворе...
МОЛОДУХА: И не на лавке, а на полу легла Шепчиха .
КАЗАК: Точно! А в люльке, висевшей среди хаты, лежало годовое дитя — не знаю, мужеского или женского пола. Шепчиха лежала, а потом слышит, что за дверью скребется собака и воет так, хоть из хаты беги.
МОЛОДУХА: Ой! Страх божий!!

КАЗАК: Вы бабы такой глупый народ, что высунь вам под вечер из-за дверей язык, то и душа войдет в пятки. Однако ж думает, дай-ка я ударю по морде проклятую собаку, авось-либо перестанет выть, — и, взявши кочергу, вышла отворить дверь. Не успела она немного отворить, как собака кинулась промеж ног ее и прямо к детской люльке. Шепчиха видит, что это уже не собака, а панночка.И не такая как все ее знали и видели .. она была вся синяя, и глаза горели, как уголь. Она схватила дитя, прокусила ему горло и начала пить из него кровь. Шепчиха только закричала: «Ох, лишечко!» — да из хаты. Только видит, что в сенях двери заперты. Она на чердак; сидит и дрожит, глупая баба, а потом видит, что панночка к ней идет и на чердак; кинулась на нее и начала глупую бабу кусать..Уже Шептун поутру вытащил оттуда свою жинку, всю искусанную и посиневшую. А на другой день померла Шепчиха.. Вот теБе и панночка. А сколько шапок , трубок исчезала у казаков..
МОЛОДУХА: Все это выдумки . Потеряли казаки свои шапки или трубки по пьяне , а признаться женам боялись, вот и обвиняли во всех грехах панночку.
КАЗАК: Твое дело щи варить ..А нам пора пан философ на работу..в церковь идти..
Звучит колокол( два раза).

СЦЕНА 6
Церковь.
ХОМА: Что же, теперь ведь мне не в диковинку это диво. Оно с первого разу только страшно, а там оно уже не страшно; оно уже совсем не страшно.
Хома чертит вокруг себя круг.
ХОМА: Бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет, ибо в который час не думаете, придет Сын Человеческий.Но мы, земные и грешные, предавшиеся печалям и удовольствиям житейским, забываем про час смерти своей, и потому бываем призываемы к Тебе, Судия неба и земли, внезапно, в час, когда не ожидали и не предполагали. Так внезапно призван был к Тебе усопший раб Твой, брат наш ..Неисповедимы и непостижимы пути дивного Твоего промысла о нас, Господи Спаситель! Смиренно преклоняю голову свою пред этими Твоими путями, Господи Владыка, и молю Тебя усердно с верой: призри с высоты святого жилища Твоего и осени меня Твоей благодатью, да направится молитва моя эта перед Тобою, как фимиам благовонный.
Хома смотрит в сторону гроба. Панночки в гробу нет. Он вздрагивает и резко поворачивает голову назад. Панночка стоит перед ним на самой черте и машет руками.
ВЕДЬМА: Хома.Ты где? Я тебя все равно найду!
ХОМА: В прятки решила поиграть со мной. Зря ты это затеяла ведьма проклятая.Не достанешь!
Ведьма начинает звать Хому разными голосами ,то диким зверем выть начинает, то кричать птицей. Послышался звук когтей по железу.Стучали в двери.Хома затыкает руками уши и продолжает читать молитвы.

ХОМА: Господи! Спаси нас, Господи, от всякого зла, дьявольского наваждения, чародейства и злых людей. Как воск тает от огня, так и растают все злые ухищрения рода человеческого. Во имя Святой Животворящей Троицы: Отца и Сына и Святого Духа, да спасены будем. Славим, Господи, Сына Твоего Иисуса Христа, одесную Отца сидящего, с ожиданием Пришествия Его и Воскресения мертвых силою Честного Животворящего Креста Господня. Именем Его заклинаю и прогоняю все лукавые духи и очи злых людей, дальних и ближних. Отгони, Господи, злого человека от жилища моего. Спаси и сохрани рабу(а) твою(его), супруга(у) моего(ю) и чад моих от всяких злых наветов лукавого и нечистого духа.
ВЕДЬМА: Хома! Не гневи меня своими молитвами. Они, как острые ножи в меня летят. Посмотри на меня..
ХОМА: Сгинь ведьма, проклятая. Отступись..Богом молю. Господь гонит тебя..
Ведьма подняла руки, замахала ими и вдруг из ее рук вылетела белая снежная птица, стала кружиться возле Хомы.
ВЕДЬМА: Напусти на него слепоту. Опусти на него седину, заворожи, снегом белым припороши..
В церкви пошел снег.Птица кружилась.А ведьма продолжала размахивать руками , словно в танце.Отдаленно крикнул петух. Ведьма вся задрожала и понеслась к гробу.Х Белая птица исчезла.Хома опустился на пол. .
ГОЛОС КАЗАКА: Эй , философ , вставай..
 Хома медленно встает. Двор. Снова казак катит кадку. Девушка ставит миску с едой. И вдруг Хома начал отплясывать .
КАЗАК: Эх, как танцует человек.Видать веселая ночка была..
ДЕВУШКА: Эй, пан философ , что это с тобой ?
ХОМА: Не видишь, танцую!
Хома подбегает к девушке, берет ее за руку и они вместе отплясывают.
ХОМА: Эх, славное место у вас! Вот тут бы жить, ловить рыбу в Днепре И в прудах тоже..А еще и охотиться с тенетами или с ружем за стрепетами и крольшнепами!
ДЕВУШКА: Так Оставайся!
ХОМА: А чего, дядька Явтух возьму и …
Хома снял шапку.
ДЕВУШКА: Ой! Боже мой!
 Девушка остановилась и испуганно посмотрела на Хома .
ХОМА: Ты чего побледнела красавица, на мне рожек нет.
ДЕВУШКА: Да ты весь поседел .
ХОМА: Ты чего мелишь глупая баба?
ГОЛОС женский: Хома! ( смех).
Хома набрасывается на девушку и начинает трясти ее.
ХОМА: Она ведьма.
Казак хватает Хому за плечи и резко кидает его на землю.
КАЗАК: Остынь, казак! Негоже дивчину обижать. Да она правду говорит!Ты точно поседел, как птица лунь стал.
 Девушка протягивает ему треугольный кусок зеркала .Хома увидел свое отражение и в испуге отбросил зеркало от себя.
ХОМА: Пойду к пану и все расскажу. Пусть отправляет меня сей же час в Киев.
Хома сделал несколько шагов ..
ГОЛОС (женский): Хома! )
Хома видит перед собой Сотника.
СОТНИК: Здравствуйте, небоже .Что, как идет у тебя? Все благополучно?
ХОМА: Благополучно-то благополучно. Но, как вам сказать. Такая чертовщина водится, что прямо бери шапку, да и улепетывай, куда ноги несут.
ПАН: Как так?
ХОМА: Да ваша, пан, дочка. По здравому рассуждению, она, конечно, есть панского роду; в том никто не станет прекословить; только не во гнев будь сказано, упокой Бог ее душу...
ПАН: Что же дочка?
ХОМА: Припустила к себе сатану. Такие страхи задает, что никакое Писание не учитывается.
ПАН: Читай, читай! Она недаром призвала тебя. Она заботилась, голубонька моя, о душе своей и хотела молитвами изгнать всякое дурное помышление.
ХОМА: Власть ваша, пан: ей-Богу, невмоготу!
ПАН: Читай, читай!Тебе одна ночь теперь осталась. Ты сделаешь христианское дело, и я награжу тебя.
ХОМА: Да какие бы ни были награды.Как ты себе хочь, пан, а я не буду читать!
ПАН: Слушай, философ! Я не люблю этих выдумок. Ты можешь это делать в вашей бурсе. А у меня не так: я уже как отдеру, так не то, что ректор. Знаешь ли ты, что такое хорошие кожаные канчуки?
ХОМА: Как не знать! Всякому известно, что такое кожаные канчуки: при большом количестве вещь нестерпимая.
ПАН: Да. Только ты не знаешь еще, как хлопцы мои умеют парить! У меня прежде выпарят, потом вспрыснут горелкою, а после опять. Ступай, ступай! исправляй свое дело! Не исправишь — не встанешь; а исправишь — тысяча червонных!
ХОМА: С этим нечего шутить.( делает несколько шагов от Сотника.) Стой, пан сотник: я так навострю лыжи, что ты с своими собаками не угонишься за мною.
 Хома дернулся с места и побежал.Бег его был на месте. Потом остановился, чтобы отдохнуть и тут тяжелая рука опустилась на его плечо. Он обернулся и увидел панночку .
ХОМА: Отпусти меня, слышишь, ведьма ?
ПАННОЧКА: От себя не убежишь Хома Брут.
Хома резко отвернул от паночки голову. Перед ним стоит казак Явтух .
ЯВТУХ: Напрасно дал такой крюк.
Хома медленно повернул голову назад. Никого не было.
ХОМА: Чертов Явтух.Не видеть бы твою рожу мерзкую и все, что ни на есть на тебе, побил бы дубовым бревном
КАЗАК: Однако ж погуляли довольно , пора и домой!
ХОМА: Да, впрочем, что я в самом деле? Чего боюсь?
КАЗАК: Теперь проклятая ведьма задаст тебе ..
ХОМА: Ничего! Ведь читал же две ночи , поможет Бог и третью.
 Раздается ВОЙ ВОЛКА .
ХАМА: Видно, проклятая ведьма порядочно грехов наделала, что нечистая сила так за нее стоит.
КАЗАК: Пойдем пан философ я тебя угощу сивухой. Достану лично для тебя из панского погреба.
Появляется молодуха с двумя кружками севухи .Казак и Хома пьют сивуху, обнимаются.
ХОМА: Музыкантов! Непременно музыкантов!
Хома начинает отплясывать тропака. Затем опускается на землю рядом с бочкой и засыпает. Молодуха и казак разбрасывает по кругу солому, цветы.Пытаются оттереть меловой круг . Не получается. Молодуха подходит к Хоме и шепчет ему .
ГОЛОС: Хома !
Хома просыпается .
ХОМА: Козак не должен бояться ничего на свете.
КАЗАК: Последняя ночь осталась!
ХОМА: Спичка тебе в язык, проклятый кнур!
Хома делает несколько шагов и останавливается.
ХОМА: Она ведьма. И вы все знаете..и ты Явтух, и молодуха, и баба твоя ..и сам сотник знаете, но чего вам всем от меня нужно? Душу мою хотите вывернуть? Я не дам..
Раздается вой, но уже не волка, словно стонет девушка.
ХОМА: Слышите ? Это не волк. Сама, панночка..Она меня зовет..Иду ведьма проклятая.
Раздается звон колокола( три раза). Хома, как заговоренный шагает в забытое богом место..

 СЦЕНА 7
 Церковь. В гробу неподвижно лежит панночка. Хома заходит в круг.
ХОМА: Не побоюсь, ей богу, не побоюсь.
Начинает читать книгу, переворачивая один лист за другим.
ХОМА: Госпо́дь пасе́т мя, и ничто́же мя лиши́т. На ме́сте зла́чне, та́мо всели́ мя, на воде́ поко́йне воспита́ мя.( голос начинает дрожать.) Ду́шу мою́ обрати́, наста́ви мя на стези́ пра́вды, и́мене ра́ди Своего́.( Останавливается.) Что -то я совсем не то читаю. Да и голос дрожит ( перекрестился.). Ничего последняя ноченька осталось. (начинает петь ). Ты дороженька , ты Господняя ,
       Ай ,никто жа по тебе не прохаживая ..
       Ай , никто жа по тебе не прохаживая ,
       Не прохаживая , не проезживая
       Только шли же да и прошли да три ангаля
       Да три ангаля, три архангеля..
       Ай, вяли они душу грешную.
       Ай, вяли они, вяли, все выспрашивали.
( весело.) Так то лучше. (снова перекрестился и начал читать). Блажени непорочнии в путь, ходящии в законе Господни. Блажени испытающии свидения Его, всем сердцем взыщут Его, не делающии бо беззакония, в путех Его ходиша. Ты заповедал еси заповеди Твоя сохранити зело. Дабы исправилися путие мои, сохранити оправдания Твоя.
Поднимается из гроба ведьма. Хома начинает креститься. Ведьма подходит к черте и начинает ходить по кругу, превращаясь в разные персонажи, с которыми Хома встречался.
ВЕДЬМА:( Голосом Хомы .) Пусти переночевать, мы сбились с дороги .Так в поле скверно..( Звук хлыста о тело. Голосом старухи.) А , что вы за народ?..Я знаю этих философов .( голосом Хомы .)И если мы что-нибудь, как -нибудь того или какое другое сделаем , то пусть нам и руки отсохнут..
ХОМА: Отступись от меня ведьма.
ВЕДЬМА: ( Звук хлыста .Голосом пана сотника ).Как ты познакомился с моей дочкой ?
ХОМА: Замолчи..Не знакомился я с тобой .Еще никакого дела с панночками не имел, сколько не живу .
ВЕДЬМА: (голосом пана сотника ). А почему же она тебе именно назначила читать ?Да не врешь ли ты пан философ ?
ХОМА: На этом месте пусть громом хлопнет, если брешу.
Раздается гром .
ВЕДЬМА: Пошли, тату, сей же час в киевскую семинарию и привези бурсака Хочу Брута .Пусть он три ночи молится по грешной душе моей ..Он знает..Что ж делать ? ( голосом Хомы .) Чему быть, тому не миновать.
ХОМА: Что ты от меня теперь хочешь?
ВЕДЬМА: Ты убил.
ХОМА: А почему ты отцу не призналась где ты была всю ночь , с кем была, что ты там на хуторе делала , в кого ты превращалась ? 
 Панночка взмахивает руками и начинает кричать , выть. Возникает шум ветра. Звук усиливается. На пол падают иконы.Их подхватывает ветер и начинает носить по церкви.
ХОМА: Спаси меня душа моя!
ВЕДЬМА: Спит душа твоя, Хома.
ХОМА: Спаси нас, Господи, от всякого зла, дьявольского наваждения, чародейства и злых людей. Как воск тает от огня, так и растают все злые ухищрения рода человеческого. Во имя Святой Животворящей Троицы: Отца и Сына и Святого Духа, да спасены будем.
ВЕДЬМА: Призываю тебя .. Зову тебя..Вий.. Вий..
Наступает тишина. Волчье завывание, затем раздаются тяжелые шаги, похожие на копыта . Шаги замерли.В туманной дымке появилось нечто, то ли человек, то ли животное.
ВЕДЬМА: Найди его.
От нечто стоящего появился синий луч света.
ХОМА: А чего мне его бояться. Во мне вера .А еще у меня молитва против бесов и нечисти есть.. О Господи Всемогущий Сокруши их, пусть не устоят они перед твоей силой подобно тому, как овцы не могут устоять от сильного ветра .
 Хома повернулся , чтобы увидеть , что стала с ним. В дымке появляется зеркало, а в нем отражение демона. Хома долго смотрит на демона. Демон превращается в Хому.
ВЕДЬМА: Вот он!
Хома медленно выходит из круга и приближается к зеркалу.
ХОМА: Нет веры !
 Раздается крик петуха. Ведьма прыгнула на Хому и они вместе влетают в зеркало. Оно разбивается на мелкие осколки , которые разлетаются по всей церкви.Какое то время в церкви темно. Начинает постепенно падать свет. Бурсак Горобец метлой убирает мусор. Другой бурсак Халява поднимет с пола иконы и ставит их на место. Горобец на полу находит шапку философа.
ГОРОБЕЦ : Славный был человек Хома. А пропал ни за что.
ХАЛЯВА : А я говорил философу еще тогда, давай в поле заночуем. Не послушался.
ГОРОБЕЦ: А я знаю, почему пропал он: оттого, что побоялся. А если бы не боялся, то бы ведьма ничего не могла с ним сделать. Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет.Я знаю уже все это.
ХАЛЯВА: Пойдем в шинок да помянем его душу.
ГОРОБЕЦ: Иди. Я за тобой!
Халява уходит из церкви.Горобец посмотрел на шапку и надел на голову.
ГОРОБЕЦ : Так ему Бог дал.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС : Горобец!
 Горобец кладет метлу на пол, озирается по сторонам. Начинает креститься. Уходит из церкви. И вдруг метла оживает и улетает за ним . 

Белоусов Владимир
«СЕКРЕТ НА ВЕСЬ СВЕТ»
картины из жизни домашних и не домашних животных. Сказка для детей и взрослых
ДЕЙСТВУЮЩИЕ РОЛИ:
Робинзон, бродячий пес
Молли, домашняя собака
Медуза, бродячая собака
Пират, вожак бродячих собак
Шустрик, домашний котенок

КАРТИНА 1.
Утро. Двор небольшого южного городка. У забора стоит мусорный ящик( контейнер). Вдали видны дома. Из ящика раздаются голосовые команды «Подьем» , «Свистать всех на верх», вылетает вверх коробка, затем появляется пес в разодранной тельняшке. 
РОБИНЗОН. ( зевает, оглядывается по сторонам).Гав! Гав!Доброе утро, всем, кто меня знает, и не знает. Я необыкновенный пес.., нет зовут меня не Барбос. У меня удивительное имя. Прошу любить и жаловать, пес по имени Робинзон! ( Радостно поднял лапы вверх и вдохнул воздух).Какой удивительный день! Солнце светит, небо голубое, ветер легкий дует прямо в нос моего корабля. Я бодр, весел, как всегда! Прекрасная получилась рифма. И все благодаря ему, удивительному кораблю, на палубе которого я нашел пристанище. (Читает надпись на ящике.) Мусорный Ящик. (Удивленно.) Да, название для корабля , скажем не совсем подходящее. Зато в трюме я нашел не мало прекрасных вещей! ( Достает из ящика соломенную шляпу.) Пусть старая поношенная, но вещь нужная.( Подбрасывает шляпу вверх и она плавно опускается на его мохнатую голову.) Или этот шарф.( Достает из ящика, обнюхивает его, наматывает на шею.) Наверняка он принадлежал какой-нибудь знаменитой особе. Теперь его буду носить я. Очень известный, знаменитый путешественник! Не верите. Я даже сочинил песенку.
Тра-та-та..Тра-та-та . Песня про меня .
 Бом-бом! Исполняет Робинзон!
(Достает из кармана сосиску, нюхает ее и начинает петь.)
 Волны играют, ветер гуляет,
 Я за штурвалом стою.
 Ветер корабль мой подгоняет,
 Громко команды кричу!
 Надета тельняшка ,
 На ухо фуражка.
 Страны дальние манят меня!
 Мне позавидует любая дворняжка
 Я Капитан своего корабля. ( Стихи к песни имеются).
(Размахивает сосиской.)Свистать всех на верх! Поднять паруса! (Робинзон раскланивается во все стороны.) Как я радуюсь , друзья, когда в лапах колбаса .
Робинзон не заметил, как во дворе появилась маленькая общипанная собака с большим мешком .
МЕДУЗА.Гав! Эй ты, голодранец , положи мою сосиску на место. 
РОБИНЗОН. (удивленно). Это почему же?
МЕДУЗА. (с вызовом).Потому. Это моя территория! И все , что на ней лежит принадлежит только мне.
РОБИНЗОН. По какому праву?
МЕДУЗА. Я за это злачное место заплатила самому Пирату. Отдала ему самый сытный кусок свежей крольчатины, который отвоевала в честной схватке у бродячих котов.
РОБИНЗОН. А кто такой Пират?
МЕДУЗА. Ты не знаешь Пирата? А он между прочим гроза всех бездомных собак и кошек во всей округе,(Бьет лапой себе по своей груди.)после меня конечно.
Робинзон надев на плечо огромный рюкзак выпрыгивает из мусорного ящика. Отдает сосиску Медузе.
РОБИНЗОН. Держи свою колбасу.
Медуза откусив кидает сосиску в ящик.
МЕДУЗА . То тоже!
РОБИНЗОН. (дает ей лапу). Будем знакомы. Меня зовут Робинзон.
МЕДУЗА . ( лапу не дает). А я Медуза!
РОБИНЗОН. Очень приятно!
МЕДУЗА. А мне нет.Ты видать не местный?
РОБИНЗОН. Моя пристань находится в другом месте.
МЕДУЗА. Вот и проваливай туда, если не хочешь испробовать моих острых зубов.( Поет.)
 Кто хоть раз встречал меня ,
 Не забудут никогда.
 Когти, острые клыки,
 Верные защитники мои.
 Я хитра и не глупа,
 Все я делаю сама.
 Дружбу я не завожу,
 Не доверяю никому!
 Мой девиз по жизни-брать,
 Ни кому не уступать!!
 Я -собака, хоть куда!
 Каждый бойтеся меня!( Стихи к песни имеются).
Медуза сделав стремительный прыжок, показала свои когти, клыки.
МЕДУЗА. Вопросы есть?
РОБИНЗОН. У матросов нет вопросов.
МЕДУЗА. (Обнюхивает, осматривает пса.) У меня есть! Ничего больше не украл?
РОБИНЗОН. Не доверяешь?
МЕДУЗА. Доверяй, но проверяй.(Забирает у него шляпу и кладет в свой мешок.)Это мое! (Стаскивает с пса шарф.) Меня не проведешь. Я все свои вещи знаю на зубок. И это мое!
Медуза хватается за рюкзак.
РОБИНЗОН.( убирает ее лапы с рюкзака).А это мое!
МЕДУЗА.Чем докажешь?
РОБИНЗОН. Там…(Подбирает слова.) Мой секрет.
МЕДУЗА. Секрет? С чем его едят?
РОБИНЗОН.( задумался). Он большой.. пребольшой..
Медуза напряглась от любопытства, вытянув шею.
МЕДУЗА.Что?
РОБИНЗОН. Кто секрет имеет становится самым…
МЕДУЗА. Богатым?
РОБИНЗОН. САмым..
МЕДУЗА. Сильным?
РОБИНЗОН. Счастливым на всю..
МЕДУЗА .Округу?
РОБИНЗОН.( восторженно). Планету!
Услышав такой ответ от Робинзона Медуза села на задние лапы и вытащила язык. С любопытством смотрит на рюкзак.
МЕДУЗА. А покажи мне его.
РОБИНЗОН. Я не могу.
МЕДУЗА. Почему?
РОБИНЗОН. Скажу тебе по секрету, это мой секрет! Прощай!
МЕДУЗА. ( мечтательно).Такое большое..пребольшое..Стану богатой..счастливой..Стой, голодранец..Робинзон. Давай меняться! Я тебе за секрет отдам (Думает.) вот этушляпу.(Достает из мешка шляпу.) Бери и носи. Она твоя.
РОБИНЗОН. Нет, Медуза.Прощай!
МЕДУЗА. Погоди! Держи в придачу шарф.
Медуза протягивает шарф.Робинзон отрицательно кивает головой.
МЕДУЗА. Цену набиваешь? Похвально!
Медуза начинает рычать от злости и не охотно достает из кармана сосиску и откусив ее протягивает остаток сосиски псу.
МЕДУЗА. От собачьего сердца отрываю. Отдаю самое дорогое и вкусное. Сосиска из дорогой мясной лавки.По лапам?
РОБИНЗОН. Я секретами не торгую.
МЕДУЗА. Все торгуют, даже самые честные. А хочешь, хочешь я тебе.. за секрет мусорный ящик отдам. Живи в нем сколько хочешь. Видишь, какая я щедрая. ( Протягивает ему лапу.) Ну, теперь по лапам?
РОБИНЗОН. Твоей щедрости можно только позавидовать. Прощай!
Робинзон делает глубокий реверанс, разворачивается и уходит. Медуза в прыжке хватается за рюкзак.
МЕДУЗА. Мое!
Робинзон ловко изворачивается и отпрыгивает от Медузы в сторону. Начинается собачья потасовка. Рычание, рявканье, визгливый лай.Они тянут рюкзак , каждый в свою сторону. Наконец-то Робинзон отвоевывает рюкзак и стремительно убегает.)
МЕДУЗА. Держите, вора!
Медуза с лаем устремляется за ним.

КАРТИНА 2.
Небольшой дом с окном и крыльцом, огорожен забором . Калитка. На ней надпись «Осторжно добрая собака» .От крыльца дорожка к забору. В заборе дырка. Недалеко от забора растет дерево. Слева от крыльца разбит небольшой цветник. Голос за дверью. « Кто-нибудь выпустите Молли погулять.». Со скрипом приоткрывается входная дверь. Появляется маленькая белая, пушистая собачка с розовым бантиком на голове. Она тянет нос вверх нюхая воздух. Смотрит по сторонам . Спускается по ступенькам вниз, идет к розовым кустам.Закрывает глаза, нюхает цветок.Затем проделывает то же действие с другими цветами. И вдруг появляется среди цветов одухотворенная мордочка Робинзона. Молли вскрикивает от страха, сжимается ,закрывает глаза и начинает дрожать.
РОБИНЗОН. Не бойтесь меня…
Молли медленно открывает глаза. Раздается собачий визг. Робинзон прячется снова в цветник . Молли стремительно бежит к крыльцу. У нее с головы падает розовый бантик. Открыв головой дверь прячется внутрь. Робинзон осторожно выглянул из цветника. Из-за двери показалась Молли.Робинзон осторожно подошел к крыльцу и берет розовый бантик. Молли спряталась за дверь.
РОБИНЗОН. ( тихо). Простите меня, я не хотел вас пугать..
Показалась голова Молли.
РОБИНЗОН. ( протягивает розовый бантик). Возьмите. Это вы обронили.
Молли продолжает оставаться на месте. Робинзон кладет бантик на крыльцо и отходит на несколько шагов от крыльца. Молли острожно выходит и берет бантик, затем снова прячется за дверь. С любопытством выглядывает.
РОБИНЗОН. Еще раз прошу извинить меня за внезапное вторжение в вашу гавань.. ой…я хотел сказать на вашу территорию. 
МОЛЛИ. Как вы здесь оказались?
РОБИНЗОН. На вашем корабле пробоина..
МОЛЛИ. Что?
РОБИНЗОН. Я хотел сказать ..в заборе дыра.
МОЛЛИ. Вы путешественник?
РОБИНЗОН. Как вы догадались?
МОЛЛИ. На вас морская одежда и большой рюкзак за плечами.
РОБИНЗОН. Перед вами настоящий путешественник.( Поднимает гордо голову.) Знаменитый пес по имени Робинзон!
Робинзон делает реверанс .Молли выходит из-за двери.
МОЛЛИ. Очень приятно! А я Молли.Обыкновенная домашняя собака.
РОБИНЗОН. Очень, очень приятно!
МОЛЛИ. Скажите а у вас нет родственников среди известных путешественников, мореплавателей?
РОБИНЗОН.(делает шаг к ней). У меня много разных друзей.
МОЛЛИ. (делает шаг к нему).И вы знакомы с самим Робинзоном Крузо, который после кораблекрушения попал на необитаемый остров?
Робинзон положительно кивает гордо головой.
МОЛЛИ. ( восхитительно).Вы счастливец! Я много о нем слышала от своей хозяйки. Она часто читала вслух большую книгу о его приключениях. А я слушала и восхищалась. Робинзон, я вам признаюсь, у меня мечта , отправиться в необыкновенное путешествие.Где можно бегать, прыгать, резвиться и увидеть что-то интересное, необычное. А вместо этого мне приходиться целыми днями сидеть дома возле хозяйки. И только изредка выходить на это крыльцо, чтобы подышать свежим воздухом. Вот так и протекает моя жизнь, скучная и не интересная. (Вздыхает.) Робинзон, вы могли бы исполнить мое желание?
РОБИНЗОН. Отправиться с вами в дальнее путешествие?
МОЛЛИ. Что вы, Робинзон. Мое желание намного скромнее. Прошу вас расскажите о своих приключениях.
РОБИНЗОН. О, их было не мало! (Подбирает слова.) Это плавание на рыбацкой лодке под названием ..мусорный..
МОЛЛИ.Что?
РОБИНЗОН. Под названием «Муссон». По морям, океанам сквозь ветра, бури, штормы.
МОЛЛИ. Ах!
РОБИНЗОН. Или незабываемое кругосветное путешествие на воздушном шарике вокруг.. земли.
МОЛЛИ. Вы были в небе?
Молли подняла голову вверх.И зажмурила глаза от яркого солнышка.
Робинзон похлопал глазами. Поднял уши. Глубоко вздохнул.
РОБИНЗОН. Да, Молли! Это произошло, когда мой самый лучший друг пес по имени Пух подарил мне на день рождения воздушный шарик, цвета морской волны. Я был счастлив от такого подарка. Я привязал его к своему яркому галстуку-бабочка и отправился в городской парк, где меня ждали мои друзья..И вдруг неожиданно..
Послышался отдаленный лай собак.Робинзон поменял свою позу. Согнулся.Опустил уши.
МОЛЛИ. И вдруг неожиданно..Что?
РОБИНЗОН. Молли, простите, но мне пора отчаливать..покидать вашу пристань..
МОЛЛИ. Как?! Вы уже меня покидаете?
РОБИНЗОН. Я вернусь. Не успеет луна посеребрить крышу вашего дома, как я окажусь возле этого крыльца.
Робинзон делает реверанс.
РОБИНЗОН. До встречи, Молли!
МОЛЛИ. (вздыхает).До встречи, Робинзон!
Робинзон перепрыгнув через забор убегает. Молли провожает его взглядом.
МОЛЛИ. Путешественники, все романтики!
Уходит домой.Мимо дома пробегает Пират..

КАРТИНА 3.
Заброшенный дом. Небольшое укромное место. В него забегает огромный пес Пират. У него на одном глазу черная повязка. За ним Медуза.
МЕДУЗА. Опять улизнул, голодранец.
ПИРАТ. Ты говорила ,что он не местный. А этот пес знает нашу округу, как свои пять пальцев.
МЕДУЗА. Давай думай, как его поймать.
ПИРАТ. А ты мной не командуй, Медуза. Лучше объясни толком, зачем ты затеяла весь это сыр-бор? Почему я должен ловить какого-то бродягу?
МЕДУЗА.Свою долю ты получишь, не переживай.
ПИРАТ. Что-то ты финтишь, Медуза.
МЕДУЗА. О чем ты, Пират?
ПИРАТ. О какой доле ты говоришь? Пока все не расскажешь с места не сдвинусь.Ты мою породу знаешь.
МЕДУЗА. Знаю!
ПИРАТ. Тогда , валяй все на чистоту и без утайки.
МЕДУЗА. Мне нечего тебе более рассказать, чем то что я уже тебе рассказала. Но я уверена в одном, этот бродяга в своем мешочке прячет такое..большое..пребольшое..
ПИРАТ. Что.. он прячет?
МЕДУЗА. Секрет!
ПИРАТ. Что это такое?
МЕДУЗА. Скажу по секрету, там секрет!
ПИРАТ. Послушай, Медуза я не щенок, чтобы меня водить за нос.
МЕДУЗА. Мы с тобой, Пират давние друзья . И мне от тебя скрывать нечего.
ПИРАТ. Друзья? У тебя никогда их не было .Ты одиночка!
МЕДУЗА. Давай договариваться? Какие твои условия?
ПИРАТ. Только одно. Делить добычу буду я. По лапам или разбегаемся?
МЕДУЗА. ( сквозь зубы). По лапам! А сейчас идем, я угощу тебя сытным обедом! Натуральный мясной корм для собак.
ПИРАТ. Откуда такая щедрость?
МЕДУЗА. Плохо ты меня знаешь, Пират!
ПИРАТ. Я очень, хорошо знаю твою породу!
МЕДУЗА. А я твою, Пират! Мы с тобой обязательно поймаем голодранца.Ты же Пират!
(Поет.)
Ты страшно кровожадный, и очень злой.
 Не стоит никому ссориться с тобой.
ПИРАТ. О да! (Поет.)
 Могу напасть, ограбить , а так же покусать.
 И никакой пощады, от меня , не ждать .
МЕДУЗА. Гав! Гав! Гав!
 Зовут его Пират!
ПИРАТ. Да! Да! Да!
 Могу и покусать! ( Стихи к песни имеются).
В обнимку уходят.

КАРТИНА 4.
Домик Молли. Луна. Голос за дверью. « Кто-нибудь выпустите Молли погулять.»Дверь со скрипом приоткрылась. Показалась маленькая белая, пушистая собачка с розовым бантиком на голове. Она вышла на крыльцо и подняв вверх нос , стала нюхать воздух.Молли поет песенку.
(Стихи к песни имеются).
МОЛЛИ.(вздыхает). Не успеет луна посеребрить крышу вашего дома, как я окажусь возле этого крыльца. Какой же он романтик! Вот и настал вечер. (Поднимает голову вверх.) Появилась на небе луна. (Смотрит по сторонам.) Где же ты, мой Робинзон? А может ты сейчас плывешь на своем корабле сквозь бури? Или поднимаешься высоко в небо на воздушном шаре, цвета морской волны? Ах!
Вздыхает. Лай собак. Молли поджимает хвост, опускает ушки и не успевает спрятаться за дверь. Мимо домика пробегают несколько собак. Одна из них останавливается. Это Медуза. Она обнюхивает землю, затем подходит к забору, нюхает цветы. Чихает.
МЕДУЗА. Какая же гадость эти цветы.
Она замечает Молли.
МЕДУЗА. Эй ты, белянка.
Молли отворачивается от Медузы.
МЕДУЗА . Я к тебе обращаюсь. Ты, что язык проглотила?
Молли поворачивает голову.
МЕДУЗА. Ты бродячего пса с рюкзаком не видала?
МОЛЛИ. Мне не разрешают общаться с бродячими собаками .
Молли головой открывает дверь и скрывается за дверью.
МЕДУЗА. Посмотрите какая домашняя цаца. Когда рядом хозяин гавкают , как Моськи на слона . А тут хвост поджала и слиняла.
Медуза снова обнюхивает забор, землю. Появляется бродячая лохматая собака с темной повязкой на левом глазу.
ПИРАТ. Я его видел в соседнем дворе.
МЕДУЗА. Не поймал?
ПИРАТ. Снова улизнул.
МЕДУЗА. Разбегаемся по разным сторонам. 
Собаки с лаем разбегаются.

КАРТИНА 5.
Подвал заброшенного дома. Через небольшую щёлочку пробивается солнечный лучик , который свет падает на спящего пса Робинзона. Он зевает, переворачивается на другой бок. Раздается мяуканье.Робинзон поднимается и видит рядом взъерошенного, черного, пушистого котенка, который приготовил лапки для драки.
РОБИНЗОН. Откуда ты взялся?
ШУСТРИК. (настороженно).Мяу! А ты меня не укусишь?
РОБИНЗОН. Конечно, нет!
ШУСТРИК. И не прогонишь?
Робинзон отрицательно покачал головой.
РОБИНЗОН. Не бойся меня, малыш.
ШУСТРИК. А я и не боюсь. Я мал ,но удал.( рычит).Я из всех братьев самый шустрый и смелый.
РОБИНЗОН. Давай лучше знакомиться! Меня зовут Робинзон! (дает лапу котенку).А тебя, наверное Шустрик?
ШУСТРИК. Я и есть Шустрик!( Дает свою лапу.) Мяу! Вот и познакомились.
РОБИНЗОН. Как ты здесь оказался?
ШУСТРИК.( грустно). Я потерялся.
РОБИНЗОН. Так ты домашний ?
ШУСТРИК. Я играл возле дома с мячиком. И вдруг увидел бабочку с яркими крылышками. Она летала, кружилась возле меня, потом села на мой нос. Я замер, прижал ушки и старался не шелохнуться, чтобы разглядеть бабочку получше.Уж больно она была красивая. Но тут бабочка стала щекотать мой нос. Мне это не понравилось. Я отпугнул ее лапой. А она снова села на нос. Я тогда чихнул. Бабочка отлетела и полетела дальше. Но я решил ее перегнать. Бежал за ней, бежал и..потерялся. (Котенок опустил голову.) Долго блуждал по незнакомым дворам. Потом услышал лай собак и спрятался в подвал.Вот и вся моя печальная история.
РОБИНЗОН. С счастливым концом!
ШУСТРИК. Это правда?
РОБИНЗОН. Мы обязательно отыщем твой дом.
ШУСТРИК. А это твой дом, Робинзон?
РОБИНЗОН. Как пел мой друг, один очень известный музыкант «Моя крыша - небо голубое, мое счастье-жить такой судьбою».
ШУСТРИК. Так ты бродячий пес?
РОБИНЗОН. Мне не очень нравится, когда меня так называют. Я обыкновенный путешественник. Ничего на свете лучше нету, чем бродить по белу свету. А ты не грусти, дружище. Если Робинзон сказал, что найдем твой дом, значит найдем. Но сначала нам нужно подкрепиться..Молока не обещаю, но что-нибудь этакое вкусненькое пожалуй найдем. Есть у меня на примете одно место.
ШУСТРИК. ( радостно). Мяу! Спасибо друг! Моего брата, кота хозяева назвали Дружок. Но он не такой, как ты.Ты настоящий.
РОБИНЗОН. (открывает рюкзак).Полизай в рюкзак, Шустрик.
Шустрик подходит к рюкзаку, обнюхивает его и любопытно заглядывает в него.
ШУСТРИК.А что там?
РОБИНЗОН. Мой секрет. Будешь его охранять.
ШУСТРИК. А что это такое?
РОБИНЗОН. Секрет! Он добрый!
ШУСТРИК .Тогда мы с ним подружимся. Мяу!
Шустрик радостно прыгает в рюкзак.
РОБИНЗОН. Поднять паруса.
Робинзон надевает его на плечо.
РОБИНЗОН. Корабль к отплытию готов?
ШУСТРИК. ( выглядывает из рюкзака). Готов!
РОБИНЗОН. Отдать швартовы!
Друзья поют, покидая подвал.
РОБИНЗОН. Хорошо, когда есть друг. Добрый и желанный.
ШУСТРИК. Он всегда ответит мне , на вопрос мой важный.
РОБИНЗОН. Он придет на помощь мне, если станет трудно.
ШУСТРИК. И поделится со мной , если будет нужно.
(Стихи к песни имеются).

КАРТИНА 6.
Двор , как в 1 картине.Появляется Пират. У него за плечами небольшой мешок. Он осторожно оглядывается по сторонам. Бежит к мусорному ящику. Обнюхивает его и опускает туда свою лапу. Роется в ящике. Достает оттуда косточку и прячет ее в карман своей куртки. Затем снова опускает лапу в ящик и достает сосиску. Нюхает, кладет ее уже в свой мешок. В третий раз опускает лапу в ящик и поднимает…появилась недовольная морда Медузы.
ПИРАТ. ( удивленно). Медуза?
МЕДУЗА. А ты чего в моем ящике ищешь? 
ПИРАТ. Как чего?..( Подбирает слова.)Решил проверить, не спит ли там голодранец.
МЕДУЗА. А тут Медуза, собственной персоной!
Медуза выпрыгивает из ящика. Отряхивается. Начинает обнюхивать мешок Пирата.
ПИРАТ. Ты чего нюхаешь?
МЕДУЗА . Пират, положи на место, что взял.
ПИРАТ. За ,что я тебя уважаю, Медуза? Это за жадность.( Вытаскивает сосиску, облизывает ее и отдает Медузе.) Свое не упустишь! Сам такой!
МЕДУЗА. Лучше скажи, как ты собираешься делить добычу-секрет Робинзона?
ПИРАТ. По справедливости.Тебе половина и мне половина.
МЕДУЗА. (тихо). Хороша справедливость! Но я свое не отдам и лишнего не дам.(Кричит Пирату.) Прячься за забор и сиди там тихо. Жди моего сигнала.
ПИРАТ. Раскомандовалась, гляди-ка! Сам знаю, что делать.
 Медуза прыгает в ящик. Пират достает из кармана косточку и начинает глодать.
ПИРАТ.С этой Медузой с голоду помрешь. Где она только такой деликатес достает.
Появляется Робинзон.Он осматривается по сторонам.
РОБИНЗОН. Вот мы причалили к заветной пристани.Никого здесь нет.(Подходит к ящику.)Привет, дружище ! Рад тебя снова видеть! Ты мне помог, дал свой ночлег, помоги и на этот раз, буду тебе благодарен. Разреши взять из трюма небольшой лакомый кусочек для моего друга. Он голоден.
Из ящика появляется сосиска.
РОБИНЗОН.(удивленно). Вот чудеса! Спасибо!
Робинзон осторожно кладет рюкзак рядом с собой, открывает его.Затем пытается взять сосиску, как вдруг Медуза хватает его за лапу.
МЕДУЗА. Попался, который кусался!
РОБИНЗОН. Вот так сосиска!
Пират выглядывает из-за забора.
МЕДУЗА.Пират, хватай рюкзак!
Робинзон пытается вырваться из лап Медузы, но она крепко его держит. Пират хватает рюкзак и отбегает с ним к забору.
ПИРАТ. Теперь это мой секрет!
Пират опускает морду в рюкзак и тут же с визгом ее вытаскивает.
ПИРАТ. Гав!
Из рюкзака послышался львиный рык. Затем появляется взъерошенная мордочка Шустрика и снова прячется в рюкзак. Пират от страха роняет рюкзак на землю и убегает за забор. В это время Робинзон вырвавшись из лап Медузы берет рюкзак. Медуза пытается его выхватить из лап Робинзона , но безуспешно. Робинзон радостно бегает вокруг ящика. Медуза за ним. И тут Робинзон делает вид, что бросает рюкзак в ящик.
РОБИНЗОН.(кричит).Фас, Медуза!
Медуза стремительно прыгает в ящик. Робинзон накрывает ящик крышкой .
РОБИНЗОН. Прощай, Пират!
Робинзон покидает «пристань». Растерянный Пират провожает Робинзона, держа лапой свой нос.
МЕДУЗА. (кричит).Помогите! Освободите!
Пират подбегает к ящику, открывает крышку. Оттуда появляется возбужденная Медуза с палкой.
МЕДУЗА. Где голодранец? Я ему сейчас покажу, где раки зимуют!
ПИРАТ. Он улизнул.
МЕДУЗА. И ты его не догнал?
Пират отрицательно кивает головой.
МЕДУЗА. Позор! Какой же ты после этого Пират? Ты знаешь кто? Ты..
ПИРАТ. ( возмущенно).Прошу не оскорблять меня.
МЕДУЗА. Почему ты отдал ему секрет?
ПИРАТ. А потому что секрет кусается и царапается. Вот, смотри , что стало с моим носом.
Пират показывает свой опухший нос.
МЕДУЗА. Что же это за секрет такой? Ты хоть его увидел?
ПИРАТ. Он огромный, черный и зубастый..
МЕДУЗА. Ничего не понимаю. Как можно с таким секретом быть самым счастливым на всей планете? Что-то здесь не так! Давай, собирай свою пиратскую свору на помощь.
ПИРАТ.Придется!
МЕДУЗА. Только про секрет должны знать трое. (Показывает на Пирата) Ты, Пират.
ПИРАТ.(показывает на Медузу).Ты , Медуза.И он.
ПИРАТ и МЕДУЗА. Робинзон.
Собаки уходят в обнимку со двора.

КАРТИНА 7.
Дом, где живет собака Молли. Голос за дверью. « Кто-нибудь выпустите Молли погулять.». Со скрипом приоткрывается входная дверь. Появляется Молли. Она как обычно тянет нос вверх нюхая воздух. Спускается по ступенькам вниз, идет к розам. Закрывает глаза и нюхает цветы.Среди цветов появляется счастливая морда Пса Робинзона.Молли открывает глаза.
МОЛЛИ.( восторженно). Робинзон!
Молли снова закрывает глаза. Морда Робинзона исчезает, появляется мордочка котенка Шустрика. Молли открывает глаза и застывает на месте, хлопая от удивления глазами.
ШУСТРИК. ( радостно) .Мяу!
МОЛЛИ.( растерянно).Кто вы?
Раздается сначала лай Робинзона, затем он сам выглянул из-за кустов роз.
РОБИНЗОН. И снова я у ваших лап, добрая и прекрасная Молли!
МОЛЛИ.Робинзон!
РОБИНЗОН. А это мой друг.
Робинзон показывает лапой на Шустрика.
РОБИНЗОН. ПРошу любить и жаловать!
Робинзон шепчет Шустрику на ухо.
РОБИНЗОН. Дай лапу.
ШУСТРИК.(гордо подает свою лапу).Мяу!
МОЛЛИ. (подает свою лапу.) Гав!
Шустрик молча качает головой.
РОБИНЗОН. (шепчет Шустрику). Скажи, очень приятно!
ШУСТРИК. Мяу!
РОБИНЗОН. Шустрик, сказал, что ему очень, очень приятно!
Робинзон и Шустрик вышли из-за кустов роз.У Робинзона за спиной его рюкзак.
МОЛЛИ. ( внимательно смотрит на Шустрика). Вы тоже путешественник?
Шустрик хлопает глазами и смотрит вопросительно на Робинзона.
РОБИНЗОН.Теперь да!
МОЛЛИ. Удивительно! И ты знаком с самим Котом в сапогах, который проглотил самого Людоеда?
Шустрик снова хлопает глазами и смотрит на Робинзона.
РОБИНЗОН. Конечно.И с другими известными котами.
МОЛЛИ. И с котенком по имени Шустрик?
ШУСТРИК. ( возмущенно). Я не котенок, я настоящий кот по имени Шустрик! Мяу!
МОЛЛИ. ( удивленно).Шустрик?
ШУСТРИК. (гордо).Я Шустрик !
МОЛЛИ. Так это ты потерялся?
ШУСТРИК. ( грустно).Я.
МОЛЛИ.Так это тебя ищут твои хозяева?
РОБИНЗОН. Молли, откуда тебе это известно?
МОЛЛИ. От моей хозяйки. Сегодня утром она читала вслух объявление в газете.
РОБИНЗОН. Ты можешь вспомнить это объявление?
МОЛЛИ. Оно звучало примерно так..Пропал котенок ..
ШУСТРИК. ( возмущенно). Мяу!
МОЛЛИ. Простите, но там было так написано, пропал котенок по кличке Шустрик.
ШУСТРИК. Мяу!
МОЛЛИ. Пушистый..
РОБИНЗОН. Гав!
МОЛЛИ. Черного цвета, глаза зеленые.
ШУСТРИК.Это я!
МОЛЛИ. Всем, кто видел, слышал или подобрал, нашего котенка просим сообщить по адресу или позвонить по телефону, за хорошее вознаграждение.
РОБИНЗОН.(радостно).Вот ты и нашелся!
ШУСТРИК.Мяу!
Вдруг неожиданно из-за дерева, которое стоит недалеко от забора выглядывает Медуза. Она смотрит в бинокль.
МЕДУЗА.Белянка здесь! Робинзон тут! А это еще что за пушистый зверь? Так это котенок. Интересные пироги с котятами. А где же секрет?Вот он..У Робинзона за спиной.Отлично!
Медуза прячется за дерево.
РОБИНЗОН. Осталось тебя вернуть твоим хозяевам.
ШУСТРИК. А как это сделать?
МОЛЛИ. В объявлении указан адрес.
РОБИНЗОН. Прекрасно! Но я плохо знаю местность.
ШУСТРИК. А я совсем не знаю. Ведь я домашний кот.
ВСЕ.( грустно вздохнули).Ох!
МОЛЛИ. Но в объявлении указан еще и номер телефона.
РОБИНЗОН. Прекрасно! Но я не умею звонить.
ШУСТРИК. Я тоже. Я ведь не человек , а кот.
ВСЕ.( грустно вздохнули).Ух!
МОЛЛИ. Это может сделать моя хозяйка.
Робинзон и Шустрик вопросительно посмотрели на Молли.
МОЛЛИ. Хозяйка знает о пропавшем котенке. И если я приведу и покажу Шустрика ей, она обрадуется и свяжется с твоими хозяевами.
РОБИНЗОН и ШУСТРИК. (громко).Ура!
РОБИНЗОН.И твоя хозяйка получит хорошее вознаграждение, в виде большой сосиски.
Шустрик начинает облизываться.
РОБИНЗОН. Прости , дружище, я не хотел расстраивать твой желудок.
МОЛЛИ. Он голоден?
РОБИНЗОН. Когда Шустрик еще не терялся, ему с утра наливали в миску свежего молока.
Шустрик снова начинает облизываться.
МОЛЛИ. Не беспокойтесь, друзья. У меня очень добрая хозяйка.Она обязательно тебя угостит молоком. И я поделюсь с тобой .У меня в моей миске лежит вкусная рыбка.
ШУСТРИК. ( дал лапу Молли). Спасибо, Молли.
МОЛЛИ. А вы Робинзон пока спрячьтесь в кустах роз. Я вас позову.
РОБИНЗОН. Шустрик, я с тобой не прощаюсь.
ШУСТРИК. Мы теперь, друзья на век!
Молли открывает головой дверь.
МОЛЛИ. Шустрик, иди за мной.
Молли и Шустрик исчезают за дверью.Робинзон прячется в кустах роз.Из-за двери раздается голос хозяйка. Хозяйка: « Какой милый котенок. Я тебя сейчас покормлю свежим молоком. У меня еще от завтрака осталось вкусная сосиска.». Робинзон выглядывает из-за кусов роз и начинает водить носом. Голос хозяйки. « А я тем временем позвоню твоим хозяевам. И сообщу радостную новость.Шустрик нашелся.»Робинзон улыбается. Из-за дерева появляется Медуза и Пират. Они осторожно крадутся к забору.
МЕДУЗА. На этот раз он от нас не уйдет. Заходи слева.
ПИРАТ. Не учи ученого.
Собаки с разных сторон подходят к забору. Медуза пролезает через дырку в заборе. За ней лезет Пират. И вдруг он неожиданно застревает в дырке.
ПИРАТ. Медуза!
МЕДУЗА.Чего тебе ?
ПИРАТ.Я застрял.Помоги!
МЕДУЗА. ( смеется). Кто другому яму роет, тот сам в неё попадает.
ПИРАТ. Дыра уж очень маленькая.
МЕДУЗА. Не дыра, а ты большой.
Медуза берет Пирата за голову и начинает тянуть.
ПИРАТ. Осторожно голову оторвешь.
МЕДУЗА. Что с головой, что без головы..
В это время из калитки выходит Робинзон. Он подходит к застрявшему в заборе Пирату и начинает тянуть его за хвост. Пират скулит. Наконец голова Пирата освобождается. Он лапами держится за голову.
РОБИНЗОН.Ты, как, цел, приятель?
ПИРАТ.( радостно дает Робинзону свою лапу). Спасибо тебе! Как тебя зовут, спаситель?
МЕДУЗА. ( выглядывает из дырки и кричит). Хватай его, это же он! Голодранец ,Робинзон!
Робинзон быстро жмет лапу Пирату.
РОБИНЗОН. Прощай!
Робинзон убегает.Медуза за ним.Пират какое-то время стоит на месте, затем показывает зубы, рычит, шерсть у него становится дыбом.
ПИРАТ.Ну, держись , голодранец! От меня теперь не уйдешь!
Убегает вслед за Медузой.

КАРТИНА 8.
И снова дом, где живет собака Молли. Она выходит на крыльцо.
МОЛЛИ. Где же ты мой Робинзон?
Раздается собачий лай. Молли вздрагивает и бежит к калитке.
МОЛЛИ. Робинзон!
У забора стоит собака . На голове шляпка , глазах темные очки. Через плечо сумка.Молли оценила ее и собралась уходить.
СОБАКА. Простите меня, я ищу собаку по имени Молли.
МОЛЛИ . ( настороженно). А что вам нужно?
СОБАКА. У меня весточка от Робинзона.
МОЛЛИ. (радостно).От Робинзона!? Где он?
СОБАКА .Только не волнуйтесь, Молли.Он в опасности.
Молли медленно падает на правый бок. Легкий обморок.
СОБАКА. ( удивленно).Этого еще не доставало. Вот, что значит домашняя собака.
Собака начинает слегка хлопать Молли по мордочке.Дуть на нее. Достает из сумки бутылку воды.Опрыскивает голову водой. Молли приходит потихоньку в себя.
МОЛЛИ. Что со мной было?
СОБАКА. Обычный обморок.
МОЛЛИ. ( резко).А где Робинзон? Что с ним?
СОБАКА. Только прошу Молли не падай больше в обморок.
МОЛЛИ. Говорите!
СОБАКА. Робинзон попал..в беду.
Молли снова пытается упасть, но ее подхватывает собака.
МОЛЛИ. Он жив?
СОБАКА. Я шла мимо старого дома.Шла, шла, шла и вдруг услышала, тихий собачий лай. Он раздавался из подвала. В небольшую щёлочку я увидела грустную мордочку.
МОЛЛИ. Это был Робинзон?
СОБАКА. Да.Он мне рассказал страшную историю.. его поймали и заточили люди, которые ловят бездомных собак. Какие безжалостные люди. Они  порой бывают так не справедливы люди к нам, к четвероногим питомцам.Ах!
МОЛЛИ. Ах!
СОБАКА. Он попросил меня, чтобы я нашла вас , Молли и рассказала про его беду. Я не могла отказать в помощи несчастному псу. И я это делаю безвозмездно.
МОЛЛИ. Какая вы удивительная! А Робинзон, бедняжка. Что же делать?
СОБАКА . Спасать Робинзона! Дверь в подвал заставлена ящиками. Мне одной не справиться. Только вдвоем мы сможем освободить дверь и вызволить Робинзона оттуда!
МОЛЛИ. Но я никогда не покидала дом без хозяйки. Я домашняя собака.
СОБАКА. Я тоже домашняя собака...была. Я сейчас, свободная.Живу там где захочу.И стараюсь всем помочь.
МОЛЛИ. И вам не страшно одной?
СОБАКА. Никогда!
МОЛЛИ.( восторженно).Какая вы смелая!
СОБАКА. ( тихо). И хитрая! ( Молли).Надо спешить.
МОЛЛИ. Страшно, но я не трусиха! Для Робинзона , я готова на все. Идемте.
СОБАКА.Только иди вслед за мной и не отставай, чтобы не потеряться.
Собаки покидают дом Молли.

КАРТИНА 9.
Двор, где находится мусорный ящик. Робинзон крадется к нему. Достает из ящика небольшой кусок сосиски и жадно ест . Неожиданно появляется Пират.
ПИРАТ. Здорово, Робинзон.
Робинзон прячется за ящик.
РОБИНЗОН. Привет гроза местных собак и кошек!
ПИРАТ.Оголодал, бедняга?
РОБИНЗОН. Голод еды сам не принесет.
ПИРАТ. Повезло тебе, что Медузы рядом нет.Так что давай обсудим твое положение.
РОБИНЗОН. Нам с тобой не о чем разговаривать. Давай разойдемся по хорошему. Каждый пойдет своим курсом.
ПИРАТ. Спешишь к Молли?
РОБИНЗОН. Бегу!
ПИРАТ. Опоздал, приятель.Твоя , Молли в ловушке.
РОБИНЗОН. Пугаешь?
ПИРАТ. Это Медуза устроила маскарад. Сначала вытащила Молли на улицу, завела в безлюдное место и потом оставила одну.
РОБИНЗОН. Дорогу туда знаешь?
ПИРАТ. Знаю! Но не скажу!
РОБИНЗОН.( злится). Чего ты хочешь?
ПИРАТ. Не догадываешься?
РОБИНЗОН. Говори!
ПИРАТ. Ты мне отдаешь свой секрет, а я рассказываю где находится Молли.
РОБИНЗОН. Какой секрет?
ПИРАТ. Который у тебя в рюкзаке сидит и (Берется лапой за свой нос.) царапается.
РОБИНЗОН. (задумался).В рюкзаке? Но секрет, это не то, что ты думаешь..Это.
ПИРАТ.Давай рюкзак. Я сам разберусь.
РОБИНЗОН. Хорошо, по лапам. Говори где Молли.
ПИРАТ. В подвале, в котором ты ночевал.
Робинзон снимает рюкзак и кладет его на землю.
РОБИНЗОН. Забирай рюкзак!
Пират осторожно подходит к рюкзаку и так же осторожно берет его. Робинзон покидает двор.Пират подносит рюкзак к уху. Вбегает Медуза.
ПИРАТ. Сидишь там.Только давай договоримся. Не кусайся и не царапайся. Ты мой секрет!
МЕДУЗА. ( зло). Это мое, Пират!
ПИРАТ. (удивленно). Ошибаешься! А как же договор , делить поровну?
МЕДУЗА. Мой был план! И секрет мой!
Пират прячет рюкзак за спину, приготовил лапы к бою
ПИРАТ. Не получишь.
МЕДУЗА. ( готовит лапы , зубы к бою). Я тебе не только нос поцарапаю, всю твою жадную морду!
Медуза и Пират начинают драться. Перевес сначала стороне Пирата, затем Медузы. После драки они оба хватают рюкзак. Начинают тянуть каждый на свою сторону.
МЕДУЗА. Мое!
ПИРАТ.Нет мое!
МЕДУЗА .Мой секрет!
ПИРАТ.Нет мой секрет!
И тут рюкзак рвется . В лапах у Пирата одна половина, а у Медузы в лапах другая половина рюкзака.
МЕДУЗА. Лопнул!
ПИРАТ. Порвался.
Они внимательно изучают каждый свою половину, обнюхивают ее.
МЕДУЗА. Пусто!
ПИРАТ. Ничего там нет!
МЕДУЗА .А где секрет?
ПИРАТ. Испарился.
Медуза и Пират начинают осматривать двор.Подходят к ящику.
ПИРАТ и МЕДУЗА.Там!
Прыгают оба в ящик. Из него вылетают разные вещи. Затем показываются морды собак.
ПИРАТ и МЕДУЗА. Пусто!
МЕДУЗА. Обманул меня голодранец!
ПИРАТ. Оставил меня с носом!С расцарапанным!
Медуза выпрыгивает из ящика.
МЕДУЗА. Ну погоди, Робинзон!
Пират вылезает из ящика. Проводив Медузу, он берет продукты из ящика и складывает в свой мешок.
ПИРАТ. Каждому свое!
Покидает двор.

КАРТИНА 10.
Берег моря. Робинзон и Молли сидят рядом и смотрят вдаль.
РОБИНЗОН. Прости меня , Молли за то, что не оправдал твоих надежд. (вздохнул). Ты думала, что я знаменитый путешественник, а я оказался обыкновенным..
МОЛЛИ.( открыла глаза). Ты необыкновенный Робинзон и очень добрый.Ты помог котенку Шустрику найти свой дом. Ты удивительный фантазер.И у тебя обязательно  должна быть мечта.
РОБИНЗОН. Ты угадала! Я никому про это не рассказывал. Потому что это был мой секрет.
МОЛЛИ. Тайна?
РОБИНЗОН. А с тобой я поделюсь. Когда я был еще щенком у меня был хозяин.Мы с ним жили в трюме старого, разбитого и заброшенного корабля, который стоял у пристани.Хозяин раньше служил на этом корабле капитаном. И поэтому  придумал мне кличку Робинзон, в честь знаменитого мореплавателя.Вечерами он мне рассказывал про свои дальние путешествия и приключения.Он мечтал со мной когда-нибудь снова отправиться в плавание на самом большом корабле.Но он был старым и одиноким человеком. Кроме меня у него никого не было. Он любил меня. Каждый утро он покидал корабль и уходил в город. Однажды он не вернулся. Я долго ждал его и не дождавшись решил отправиться на поиски. Мне пришлось много бродить по улицам, но все безуспешно. Так я и стал бродячим одиноким псом. Жил где придется, питался тем, что находил на улице.Но я дал себе клятву, что когда я найду настоящего друга, то обязательно с ним отправлюсь в дальнее путешествие хоть на самом маленьком судне, как мечтал мой хозяин.(Посмотрел на Молли). Друга я нашел. Осталось только узнать, согласен ли он отправиться со мной в дальнее путешествие?
МОЛЛИ. ( радостно).С тобой Робинзон мне ничего не страшно. Даже самый сильный шторм.
РОБИНЗОН. (Протягивает свою лапу).По лапам?
МОЛЛИ. ( дает свою лапу).По лапам!
Раздается голос хозяйки Молли.ХОЗЯЙКА: " Молли, Робинзон, ужинать "
РОБИНЗОН. Только об этом никому.
МОЛЛИ.Это будет наш с тобой СЕКРЕТ.
РОБИНЗОН. Волны играют, ветер гуляет,
 Я за штурвалом стою.
 Ветер корабль наш подгоняет,
 Громко команды кричу!
МОЛЛИ. Скоро увидим дальние страны.
 Горы, моря, города.
 Нам не страшны ни какие бураны.
РОБИНЗОН и МОЛЛИ:
 Мы ведь с тобою друзья!
Робинзон и Молли уходят на кухню. На стене остается  картина , на которой берег моря..А вдали виднеется кораблик с белыми парусами.
КОНЕЦ СКАЗКИ.
Мои режиссерские работы
Мои режиссерские работы
«Любовь и голуби». В Туапсинском театре юного зрителя. История простой сельской семьи Кузякиных, где отец семейства — Василий страстно увлечен разведением голубей. Жизнь была спокойной и размеренной до одного случая, когда в жизни Васи появилась она — Раиса Захаровна — городская модница, взбалмошная и воодушевленная, светская львица. Их неожиданное знакомство переросло в курортный роман, а он, в свою очередь, повлек раскол в семействе Кузякиных. Были слезы, обиды, депрессия, чуть не закончившаяся драмой, но… жизнь расставляет все на свои места. Завораживающая лирическая комедия не оставит равнодушным никого. Продолжительность спектакля: 2 часа (с антрактом).
Режиссер - постановщик – Владимир Белоусов

Художник - постановщик – Аркадий Васильев

Художник по костюмам – Ирина Лазутова

Хореограф – Анна Яблокова
«Победители». В преддверии празднования 76-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне и 13-й годовщины присвоения Туапсе почетного звания «Город воинской славы», Туапсинский театр юного зрителя покажет новый спектакль «Победители». На сцене ТЮЗа военную драму, инсценировка которой написана по воспоминаниям женщин, прошедших Великую Отечественную войну,
Автор инсценировки и режиссер из Москвы – Владимир Белоусов
«Пойти и не вернуться». Спектакль по мотивам повести В.Быкова.
Автор инсценировки и режиссер из Москвы – Владимир Белоусов.
Мои пьесы на театральной сцене.
Мои пьесы на театральной сцене
«Вий или Три ночи для Хомы». С этой постановкой театр выходит на аудиторию 12+. Еще бы — гоголевская мистика предстанет здесь во всей красе (ну, или во всем ужасе легендарной истории). В основе пьесы Владимира Белоусова — одно из самых пугающих произведений Николая Гоголя. Над постановкой трудились четыре месяца, уделяя внимание каждой детали.
Режиссер спектакля — Сергей Балыков

Художник - постановщик – Елена Вершинина

премьера пьесы
«Девчата»
В Мотыгинском драмтеатре будет премьера пьесы Владимира Белоусова «Девчата» по мотивам повести Бориса Бедного.

Режиссер спектакля - Владимир Белоусов, который на сцене Мотыгинского театра поставил спектакли «Помнить или забыть», «Любовь и голуби».
28 октября 2024
Мои пьесы ставят
во многих театрах страны
Анонс сказки "Отважные коты против Снежной Королевы"
Новогодняя сказка "Отважные коты против Снежной Королевы"
Луганский театр на Оборонной сегодня представил премьеру новогодней сказки «Отважные коты против Снежной Королевы» по пьесе Владимира Белоусова.

Сказочная история повествует о трех отважных котах – Сильвестре, Шалтае и Толстопузе, которых Снежная Королева похищает из Доброго королевства и заточает в ледяной комнате. Бесстрашные коты устраивают побег и придумывают план спасения обитателей Сказочного мира от грядущего холодного владычества Снежной Королевы.

Спектакль поставил главный режиссер театра на Оборонной, народный артист ЛНР и заслуженный артист Украины Анатолий Яворский.

«Мы уже много лет уделяем огромное внимание картинке». Мне видится, что для детей важен не столько сюжет, сколько яркие эмоции, которые проявляются на сцене. В этом году у нас то же направление – очень яркая сказка, очень яркие персонажи. Есть и сюжет, но основная цель – это, конечно же, настроение детей. Есть одна особенность, за которой мы очень внимательно следим – все наши отрицательные персонажи у нас смешные и несуразные.


«Это психологический момент, ведь быть смешными для детей – намного позорнее, чем злыми», – рассказал он.
Пьеса «Невероятные приключения котов в сказочном королевстве»
мои контакты:
Связаться со мной :
Тел: 8-905-562-97-52
Эл.адрес: vl454@mail.ru
Режиссура
Режиссура
Роли в кино:
«А зори здесь тихие»

Инсценировка В.Белоусова по мотивам повести Бориса Васильева. г. Таллин. Народный театр при Доме Офицеров.
1990 год
«75 хвостов или Салаги»

Пьеса и режиссура В.Белоусова. Дом офицеров г.Таллин.
1990 год
«Ромка и Юлька»

Пьеса В. Белоусова по мотивам повести Галины Щербаковой «Вам и не снилось» г.Таллин. Народный театр при Доме Офицеров.
1990 год
«Счастье мое»

Пьеса Александра Червинского г.Таллин Народный театр.
1990 год
«Снежная Королева»

Пьеса Е.Шварца. г. Таллин. Народный театр.
1990 год
«Салаги или 75 хвостов»

Инсценировка В .Белоусова, г.Таллин. Народный театр.
1992 год
«Пойти и не вернуться»

Пьеса В.Белоусова, по мотивам повести В. Быкова. г. Москва. Содружество актеров театра и кино.
2014 год
«Пойти и не вернуться»

Пьеса В.Белоусова, по мотивам повести В.Быкова.
2019 год
«Помнить или забыть»

Инсценировка В.Белоусова по воспоминаниям женщин ВОВ.
2012 год
«Сотников»

Пьеса В.Белоусова по мотивам повести В .Быкова,
г. Москва.Содружество актеров театра и кино.
2008 год
«В списках не значился»

г. Москва. инсценировка по мотивам повести Бориса Васильева. Содружество актеров театра и кино.
2009 год
«Не сволочи или особая команда «Гемфурт»

Пьеса В.Белоусова по документальной повести Н.Губернаторова. Народный детский театр.
2009 год
«На болотной стежке»

Пьеса В.Белоусова по мотивам рассказа В.Быкова.
г. Москва Содружество актеров театра и кино.
2010 год
«Невероятные приключения котов мушкетеров»

Сказка В.Белоусова. Мотыгинский театр.
2017 год
«Любовь и голуби»

Пьеса Владимира Гуркина.
Мотыгинский драматический театр.
2017 год
«Любовь и голуби»

Туапсинский театр юного зрителя.
2021 год
«Победители»

Инсценировка В.Белоусова по воспоминаниям женщин о ВОВ. Туапсинский театр юного зрителя.
2021 год
«Победители»

Содружество актеров театра и кино. г.Москва.
2022 год
«Девчата»

По мотивам повести Бориса Бедного. Пьеса
В. Белоусова. Мотыгинский театр.
2022 год
«Малыш и Карлсон»

Пьеса В.Белоусова по мотивам книги Астрид Линдгрен. Содружество актеров театра и кино, г.Москва.
2022 год
«Эти разные, разные лица»

Спектакль по рассказам А.Чехова. Содружество актеров театра и кино. г.Москва.
2023 год
«Похождения Чичикова в городе N»

Инсценировка В.Белоусова по мотивам 1 части поэмы Н.Гоголя «Мертвые души».Содружество актеров театра и кино. г.Москва.
2023 год
Владимир Белоусов
Актер театра и кино, режиссер, драматург, педагог
Свяжитесь со мной по Whatsapp
Whatsapp